արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [յոթանասունվեց]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Romanian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: D- -e n--ai -en--? D- c- n- a- v----- D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Ես հիվանդ էի: Am----t b-l--v. A- f--- b------ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: N- am ----t p--t-- -ă-am-f-s- -o-n-v. N- a- v---- p----- c- a- f--- b------ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: D---e ---a veni-? D- c- n- a v----- D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Նա հոգնած էր: Ea---a o-os-tă. E- e-- o------- E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: E---u --v---t -en--u-că -ra--b-sit-. E- n- a v---- p----- c- e-- o------- E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: D- ---nu-a-----t? D- c- n- a v----- D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Նա հաճույք չուներ: E--nu---ea ch--. E- n- a--- c---- E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: E- nu-- -en-- p-nt-------u -v-a c-ef. E- n- a v---- p----- c- n- a--- c---- E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: D- -- n- aţi ----t? D- c- n- a-- v----- D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: Maşin---o---r- ---e str-c-t-. M----- n------ e--- s-------- M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: Nu--m-v--it-pent-u--ă maş-na -o--tr---s-e --ri-a--. N- a- v---- p----- c- m----- n------ e--- s-------- N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: D- -e -u a--v---t--a-e--i? D- c- n- a- v---- o------- D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Au pi-r-----r-nul. A- p------ t------ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: N--au--e------n------ au---e-du- -re--l. N- a- v---- p----- c- a- p------ t------ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: D---e--u -i -e---? D- c- n- a- v----- D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Ինձ չէր կարելի: N-----avu- v---. N- a- a--- v---- N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: N--a--venit--en-r- că -------v------e. N- a- v---- p----- c- n- a- a--- v---- N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -