| մեծ և փոքր |
커- --- -아요
커_ 그__ 작__
커- 그-고 작-요
----------
커요 그리고 작아요
0
keo-o ---lig-------yo
k____ g______ j______
k-o-o g-u-i-o j-g-a-o
---------------------
keoyo geuligo jag-ayo
|
մեծ և փոքր
커요 그리고 작아요
keoyo geuligo jag-ayo
|
| Փիղը մեծ է: |
코--는 커-.
코___ 커__
코-리- 커-.
--------
코끼리는 커요.
0
k-kk--i-eun ke--o.
k__________ k_____
k-k-i-i-e-n k-o-o-
------------------
kokkilineun keoyo.
|
Փիղը մեծ է:
코끼리는 커요.
kokkilineun keoyo.
|
| Մուկը փոքր է: |
쥐-----.
쥐_ 작___
쥐- 작-요-
-------
쥐는 작아요.
0
j--n--n-j-g-a-o.
j______ j_______
j-i-e-n j-g-a-o-
----------------
jwineun jag-ayo.
|
Մուկը փոքր է:
쥐는 작아요.
jwineun jag-ayo.
|
| մութ և լուսավոր |
어-워---리고-밝아요
어___ 그__ 밝__
어-워- 그-고 밝-요
------------
어두워요 그리고 밝아요
0
eo-uwo-- -e-l----bal---yo
e_______ g______ b_______
e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y-
-------------------------
eoduwoyo geuligo balg-ayo
|
մութ և լուսավոր
어두워요 그리고 밝아요
eoduwoyo geuligo balg-ayo
|
| Գիշերը մութ է: |
밤- 어두워요.
밤_ 어____
밤- 어-워-.
--------
밤은 어두워요.
0
ba---un e--uwoy-.
b______ e________
b-m-e-n e-d-w-y-.
-----------------
bam-eun eoduwoyo.
|
Գիշերը մութ է:
밤은 어두워요.
bam-eun eoduwoyo.
|
| Օրը պայծառ է: |
낮- 밝아요.
낮_ 밝___
낮- 밝-요-
-------
낮은 밝아요.
0
naj--un--al--ayo.
n______ b________
n-j-e-n b-l---y-.
-----------------
naj-eun balg-ayo.
|
Օրը պայծառ է:
낮은 밝아요.
naj-eun balg-ayo.
|
| ծեր և երիտասարդ |
늙--요 --고 -었어요
늙___ 그__ 젊___
늙-어- 그-고 젊-어-
-------------
늙었어요 그리고 젊었어요
0
n--------s-e----geu-----je------------o
n______________ g______ j______________
n-u-g-e-s---o-o g-u-i-o j-o-m-e-s---o-o
---------------------------------------
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
|
ծեր և երիտասարդ
늙었어요 그리고 젊었어요
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
|
| Մեր պապիկը շատ ծեր է: |
우-- 할-버-는--- 늙었-요.
우__ 할____ 매_ 늙____
우-의 할-버-는 매- 늙-어-.
------------------
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
0
u-iu--ha--abeo--n--n m--u-n--l---o-s-e---.
u____ h_____________ m___ n_______________
u-i-i h-l-a-e-j-n-u- m-e- n-u-g-e-s---o-o-
------------------------------------------
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
|
Մեր պապիկը շատ ծեր է:
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
|
| Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: |
칠--- 전에 그는 ------요.
칠_ 년 전_ 그_ 아_ 젊____
칠- 년 전- 그- 아- 젊-어-.
-------------------
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
0
c--ls-- --eon -eon-e----ne-n--j-- je-lm---s--e-yo.
c______ n____ j_____ g______ a___ j_______________
c-i-s-b n-e-n j-o--- g-u-e-n a-i- j-o-m-e-s---o-o-
--------------------------------------------------
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
|
Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր:
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
|
| գեղեցիկ և տգեղ |
아---요 그리고 ----요
아____ 그__ 못____
아-다-요 그-고 못-겼-요
---------------
아름다워요 그리고 못생겼어요
0
a-e-m-a---o-g---igo -o---a-ng--y--ss-eoyo
a__________ g______ m____________________
a-e-m-a-o-o g-u-i-o m-s-s-e-g-g-e-s---o-o
-----------------------------------------
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
|
գեղեցիկ և տգեղ
아름다워요 그리고 못생겼어요
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
|
| Թիթեռը գեղեցիկ է: |
나----름다워요.
나__ 아_____
나-는 아-다-요-
----------
나비는 아름다워요.
0
nab-n-----le-mdawoy-.
n_______ a___________
n-b-n-u- a-e-m-a-o-o-
---------------------
nabineun aleumdawoyo.
|
Թիթեռը գեղեցիկ է:
나비는 아름다워요.
nabineun aleumdawoyo.
|
| Սարդը տգեղ է: |
거-는 못생--요.
거__ 못_____
거-는 못-겼-요-
----------
거미는 못생겼어요.
0
g-o-in--n m----a----gyeo-s---y-.
g________ m_____________________
g-o-i-e-n m-s-s-e-g-g-e-s---o-o-
--------------------------------
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
|
Սարդը տգեղ է:
거미는 못생겼어요.
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
|
| գեր և նիհար |
뚱-해요-그-- 말랐-요
뚱___ 그__ 말___
뚱-해- 그-고 말-어-
-------------
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
0
tt-n-ttun--aey---e--igo --l---s-e-yo
t______________ g______ m___________
t-u-g-t-n-h-e-o g-u-i-o m-l-a-s-e-y-
------------------------------------
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
|
գեր և նիհար
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
|
| Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: |
백 킬-- 나-는 여자--뚱뚱--.
백 킬__ 나__ 여__ 뚱____
백 킬-가 나-는 여-는 뚱-해-.
-------------------
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
0
ba---ki--o-a-n---n--------a---------g--u-gh-e-o.
b___ k______ n_______ y________ t_______________
b-e- k-l-o-a n-g-n-u- y-o-a-e-n t-u-g-t-n-h-e-o-
------------------------------------------------
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
|
Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է:
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
|
| Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: |
오십---- 나가는-남자---랐-요.
오_ 킬__ 나__ 남__ 말____
오- 킬-가 나-는 남-는 말-어-.
--------------------
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
0
osib -il-o-- -aga-e-n n---ane-------a-s---y-.
o___ k______ n_______ n________ m____________
o-i- k-l-o-a n-g-n-u- n-m-a-e-n m-l-a-s-e-y-.
---------------------------------------------
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
|
Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է:
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
|
| թանկ և էժան |
비-----고--요
비__ 그__ 싸_
비-요 그-고 싸-
----------
비싸요 그리고 싸요
0
b--s--o-g-----o-----o
b______ g______ s____
b-s-a-o g-u-i-o s-a-o
---------------------
bissayo geuligo ssayo
|
թանկ և էժան
비싸요 그리고 싸요
bissayo geuligo ssayo
|
| Մեքենան թանկ է: |
자-차- 비-요.
자___ 비___
자-차- 비-요-
---------
자동차는 비싸요.
0
ja---g--a-eu----ss-yo.
j____________ b_______
j-d-n-c-a-e-n b-s-a-o-
----------------------
jadongchaneun bissayo.
|
Մեքենան թանկ է:
자동차는 비싸요.
jadongchaneun bissayo.
|
| Թերթը էժան է: |
신---싸-.
신__ 싸__
신-은 싸-.
-------
신문은 싸요.
0
si-mun-eun --a-o.
s_________ s_____
s-n-u---u- s-a-o-
-----------------
sinmun-eun ssayo.
|
Թերթը էժան է:
신문은 싸요.
sinmun-eun ssayo.
|