արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   ko 소유격

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [아흔아홉]

99 [aheun-ahob]

소유격

soyugyeog

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն 제 여--구- -양이 제 여____ 고__ 제 여-친-의 고-이 ----------- 제 여자친구의 고양이 0
j- -e-----in-u-- ---an--i j_ y____________ g_______ j- y-o-a-h-n-u-i g-y-n--- ------------------------- je yeojachinguui goyang-i
իմ ընկերոջ շունը 제---친-의-개 제 남____ 개 제 남-친-의 개 --------- 제 남자친구의 개 0
je-na-jachin-uui gae j_ n____________ g__ j- n-m-a-h-n-u-i g-e -------------------- je namjachinguui gae
իմ երեխաների խաղալիքները 제-아이-의----들 제 아___ 장___ 제 아-들- 장-감- ----------- 제 아이들의 장난감들 0
j------u--u---an--ang---eul j_ a________ j_____________ j- a-d-u---i j-n-n-n-a-d-u- --------------------------- je aideul-ui jangnangamdeul
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 이- - --의 외--요. 이_ 제 동__ 외____ 이- 제 동-의 외-예-. -------------- 이건 제 동료의 외투예요. 0
i---n j--don--y--i -etuyeyo. i____ j_ d________ o________ i-e-n j- d-n-l-o-i o-t-y-y-. ---------------------------- igeon je donglyoui oetuyeyo.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 저--- 동료의-차예요. 저_ 제 동__ 차___ 저- 제 동-의 차-요- ------------- 저건 제 동료의 차예요. 0
j-o-e------dongly--i ch--eyo. j______ j_ d________ c_______ j-o-e-n j- d-n-l-o-i c-a-e-o- ----------------------------- jeogeon je donglyoui chayeyo.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 저- - 동료--작-이-요. 저_ 제 동__ 작_____ 저- 제 동-의 작-이-요- --------------- 저건 제 동료의 작품이에요. 0
j-o-eon je dongly-u--ja--u--i-yo. j______ j_ d________ j___________ j-o-e-n j- d-n-l-o-i j-g-u---e-o- --------------------------------- jeogeon je donglyoui jagpum-ieyo.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 셔-- -추- -어-어요. 셔__ 단__ 떨_____ 셔-의 단-가 떨-졌-요- -------------- 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 0
sy----e-u- -a-chu------o--e--ye-s---o--. s_________ d_______ t___________________ s-e-c-e-u- d-n-h-g- t-e-l-e-j-e-s---o-o- ---------------------------------------- syeocheuui danchuga tteol-eojyeoss-eoyo.
Ավտոտնակի բանալին կորել է: 차-의--쇠--없어--요. 차__ 열__ 없_____ 차-의 열-가 없-졌-요- -------------- 차고의 열쇠가 없어졌어요. 0
c------ yeols-e-- --b--eoj-eo-s--o--. c______ y________ e__________________ c-a-o-i y-o-s-e-a e-b---o-y-o-s-e-y-. ------------------------------------- chagoui yeolsoega eobs-eojyeoss-eoyo.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 사장---컴퓨터---장---. 사___ 컴___ 고_____ 사-님- 컴-터- 고-났-요- ---------------- 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 0
sa-a----m-u---e--py-t---- goj-ng--ss-----. s___________ k___________ g_______________ s-j-n-n-m-u- k-o-p-u-e-g- g-j-n-n-s---o-o- ------------------------------------------ sajangnim-ui keompyuteoga gojangnass-eoyo.
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 저 ---이의-부모-이 누구-요? 저 여____ 부___ 누____ 저 여-아-의 부-님- 누-세-? ------------------ 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 0
j-o--e-j-ai-i-b--o----i -ugu----? j__ y________ b________ n________ j-o y-o-a-i-i b-m-n-m-i n-g-s-y-? --------------------------------- jeo yeojaaiui bumonim-i nuguseyo?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 그-의 부---집에---게 --? 그__ 부__ 집_ 어__ 가__ 그-의 부-님 집- 어-게 가-? ------------------ 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 0
ge--yeo-- --m---- jib----------g- g--o? g________ b______ j____ e________ g____ g-u-y-o-i b-m-n-m j-b-e e-t-e-h-e g-y-? --------------------------------------- geunyeoui bumonim jib-e eotteohge gayo?
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 그 -은-그-길의 끝- 있어요. 그 집_ 그 길_ 끝_ 있___ 그 집- 그 길- 끝- 있-요- ----------------- 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 0
geu ------- -eu -il-u--k-eut---i-s--o--. g__ j______ g__ g_____ k______ i________ g-u j-b-e-n g-u g-l-u- k-e-t-e i-s-e-y-. ---------------------------------------- geu jib-eun geu gil-ui kkeut-e iss-eoyo.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 스위스의-수도의 -름- -예-? 스___ 수__ 이__ 뭐___ 스-스- 수-의 이-이 뭐-요- ----------------- 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 0
se-wi----i---d-ui i-e-m-- -----yo? s_________ s_____ i______ m_______ s-u-i-e-u- s-d-u- i-e-m-i m-o-e-o- ---------------------------------- seuwiseuui sudoui ileum-i mwoyeyo?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 그-책--제목---예-? 그 책_ 제__ 뭐___ 그 책- 제-이 뭐-요- ------------- 그 책의 제목이 뭐예요? 0
ge- --aeg-ui--e----i-m-o--yo? g__ c_______ j______ m_______ g-u c-a-g-u- j-m-g-i m-o-e-o- ----------------------------- geu chaeg-ui jemog-i mwoyeyo?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 그--웃의---들- -름- -예-? 그 이__ 아___ 이__ 뭐___ 그 이-의 아-들- 이-이 뭐-요- ------------------- 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 0
g-- --s-u- -i-----ui-il--m-i-m-o-e--? g__ i_____ a________ i______ m_______ g-u i-s-u- a-d-u---i i-e-m-i m-o-e-o- ------------------------------------- geu ius-ui aideul-ui ileum-i mwoyeyo?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 그 -이------ ----? 그 아___ 방__ 언____ 그 아-들- 방-이 언-예-? ---------------- 그 아이들의 방학이 언제예요? 0
g-u aid-ul--i --n------ eo-jey---? g__ a________ b________ e_________ g-u a-d-u---i b-n-h-g-i e-n-e-e-o- ---------------------------------- geu aideul-ui banghag-i eonjeyeyo?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 그 의사의--담------예요? 그 의__ 상____ 언____ 그 의-의 상-시-이 언-예-? ----------------- 그 의사의 상담시간이 언제예요? 0
g----i-a-i -a-g----ig---i-e-n-e----? g__ u_____ s_____________ e_________ g-u u-s-u- s-n-d-m-i-a--- e-n-e-e-o- ------------------------------------ geu uisaui sangdamsigan-i eonjeyeyo?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 그---관의-개--시간- --예-? 그 박___ 개_ 시__ 언____ 그 박-관- 개- 시-이 언-예-? ------------------- 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 0
ge--b-gmulgwan-ui-ga-ja---s-----i e-n--yey-? g__ b____________ g______ s______ e_________ g-u b-g-u-g-a---i g-e-a-g s-g-n-i e-n-e-e-o- -------------------------------------------- geu bagmulgwan-ui gaejang sigan-i eonjeyeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -