Այս մատանին թա՞նկ է:
그-반지가 ---?
그 반__ 비___
그 반-가 비-요-
----------
그 반지가 비싸요?
0
ge- -an--g---is----?
g__ b______ b_______
g-u b-n-i-a b-s-a-o-
--------------------
geu banjiga bissayo?
Այս մատանին թա՞նկ է:
그 반지가 비싸요?
geu banjiga bissayo?
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
아니-- -건 - -----안--.
아___ 이_ 백 유___ 안___
아-요- 이- 백 유-밖- 안-요-
-------------------
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
0
an---, igeo- baeg y-lob----e-an--ey-.
a_____ i____ b___ y_________ a_______
a-i-o- i-e-n b-e- y-l-b-k--- a-h-e-o-
-------------------------------------
aniyo, igeon baeg yulobakk-e anhaeyo.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
aniyo, igeon baeg yulobakk-e anhaeyo.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
하-만-저는 오- --밖에 없어-.
하__ 저_ 오_ 유___ 없___
하-만 저- 오- 유-밖- 없-요-
-------------------
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
0
ha--m-----o-eu--o-ib-y-l-b-k--e------eoy-.
h______ j______ o___ y_________ e_________
h-j-m-n j-o-e-n o-i- y-l-b-k--- e-b---o-o-
------------------------------------------
hajiman jeoneun osib yulobakk-e eobs-eoyo.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
hajiman jeoneun osib yulobakk-e eobs-eoyo.
Արդեն պատրա՞ստ ես:
벌써-다했어요?
벌_ 다____
벌- 다-어-?
--------
벌써 다했어요?
0
be-lsse- -ahaess-eo-o?
b_______ d____________
b-o-s-e- d-h-e-s-e-y-?
----------------------
beolsseo dahaess-eoyo?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
벌써 다했어요?
beolsseo dahaess-eoyo?
Ոչ, դեռ ոչ:
아--,----.
아___ 아___
아-요- 아-요-
---------
아니요, 아직요.
0
a----- a-ig-y-.
a_____ a_______
a-i-o- a-i---o-
---------------
aniyo, ajig-yo.
Ոչ, դեռ ոչ:
아니요, 아직요.
aniyo, ajig-yo.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
하------- 거예요.
하__ 곧 다_ 거___
하-만 곧 다- 거-요-
-------------
하지만 곧 다할 거예요.
0
h--i-an g-- -a-a- ge-y-y-.
h______ g__ d____ g_______
h-j-m-n g-d d-h-l g-o-e-o-
--------------------------
hajiman god dahal geoyeyo.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
하지만 곧 다할 거예요.
hajiman god dahal geoyeyo.
Ապուր ուզու՞մ ես:
수-를 - 드---?
수__ 더 드____
수-를 더 드-까-?
-----------
수프를 더 드릴까요?
0
s-----e-l-d---d-u-----a-o?
s________ d__ d___________
s-p-u-e-l d-o d-u-i-k-a-o-
--------------------------
supeuleul deo deulilkkayo?
Ապուր ուզու՞մ ես:
수프를 더 드릴까요?
supeuleul deo deulilkkayo?
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
아니-,-이- -어요.
아___ 이_ 됐___
아-요- 이- 됐-요-
------------
아니요, 이제 됐어요.
0
a--y-, -j- --a-ss---yo.
a_____ i__ d___________
a-i-o- i-e d-a-s---o-o-
-----------------------
aniyo, ije dwaess-eoyo.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
아니요, 이제 됐어요.
aniyo, ije dwaess-eoyo.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
하-만--------하--더-주세요.
하__ 아_____ 하_ 더 주___
하-만 아-스-림- 하- 더 주-요-
--------------------
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
0
h--iman--is-uk-ul------ h----de- --seyo.
h______ a______________ h___ d__ j______
h-j-m-n a-s-u-e-l-m-e-n h-n- d-o j-s-y-.
----------------------------------------
hajiman aiseukeulim-eun hana deo juseyo.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
hajiman aiseukeulim-eun hana deo juseyo.
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
여-- 오- 살았-요?
여__ 오_ 살____
여-서 오- 살-어-?
------------
여기서 오래 살았어요?
0
y-og-se- -l-----l-ass----o?
y_______ o___ s____________
y-o-i-e- o-a- s-l-a-s-e-y-?
---------------------------
yeogiseo olae sal-ass-eoyo?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
여기서 오래 살았어요?
yeogiseo olae sal-ass-eoyo?
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
아--,----한-달 --요.
아___ 이_ 한 달 됐___
아-요- 이- 한 달 됐-요-
----------------
아니요, 이제 한 달 됐어요.
0
a--y----j- -a- d-l -waes----y-.
a_____ i__ h__ d__ d___________
a-i-o- i-e h-n d-l d-a-s---o-o-
-------------------------------
aniyo, ije han dal dwaess-eoyo.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
아니요, 이제 한 달 됐어요.
aniyo, ije han dal dwaess-eoyo.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
하-- 이--많---람들---아요.
하__ 이_ 많_ 사___ 알___
하-만 이- 많- 사-들- 알-요-
-------------------
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
0
h---m-- -m- ma-h---------mdeul------l----.
h______ i__ m_______ s____________ a______
h-j-m-n i-i m-n---u- s-l-m-e-l-e-l a---y-.
------------------------------------------
hajiman imi manh-eun salamdeul-eul al-ayo.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
hajiman imi manh-eun salamdeul-eul al-ayo.
Վաղը տու՞ն ես գնում:
내- ----전하--갈-거예-?
내_ 집_ 운___ 갈 거___
내- 집- 운-하- 갈 거-요-
-----------------
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
0
naeil-j---e --je-nh--o g-- -eoyeyo?
n____ j____ u_________ g__ g_______
n-e-l j-b-e u-j-o-h-g- g-l g-o-e-o-
-----------------------------------
naeil jib-e unjeonhago gal geoyeyo?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
naeil jib-e unjeonhago gal geoyeyo?
Ոչ, շաբաթավերջին:
아니요--주말-만-가-.
아___ 주___ 가__
아-요- 주-에- 가-.
-------------
아니요, 주말에만 가요.
0
a-iyo, ju-------n ga--.
a_____ j_________ g____
a-i-o- j-m-l-e-a- g-y-.
-----------------------
aniyo, jumal-eman gayo.
Ոչ, շաբաթավերջին:
아니요, 주말에만 가요.
aniyo, jumal-eman gayo.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
하지---요-에 돌-올 거-요.
하__ 일___ 돌__ 거___
하-만 일-일- 돌-올 거-요-
-----------------
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
0
ha-ima---l-y--l-----l---l-----eyo.
h______ i________ d______ g_______
h-j-m-n i---o-l-e d-l-a-l g-o-e-o-
----------------------------------
hajiman il-yoil-e dol-aol geoyeyo.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
hajiman il-yoil-e dol-aol geoyeyo.
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
당-의-딸은------?
당__ 딸_ 성_____
당-의 딸- 성-이-요-
-------------
당신의 딸은 성인이에요?
0
dan-sin-ui -tal--un--e-ng----ieyo?
d_________ t_______ s_____________
d-n-s-n-u- t-a---u- s-o-g-i---e-o-
----------------------------------
dangsin-ui ttal-eun seong-in-ieyo?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
당신의 딸은 성인이에요?
dangsin-ui ttal-eun seong-in-ieyo?
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
아--- 아직 -일--살이에요.
아___ 아_ 열__ 살____
아-요- 아- 열-곱 살-에-.
-----------------
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
0
a-iy-, -j-g -e-l-----b --l--ey-.
a_____ a___ y_________ s________
a-i-o- a-i- y-o---l-o- s-l-i-y-.
--------------------------------
aniyo, ajig yeol-ilgob sal-ieyo.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
aniyo, ajig yeol-ilgob sal-ieyo.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
하----써-남-친-가-있-요.
하__ 벌_ 남____ 있___
하-만 벌- 남-친-가 있-요-
-----------------
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
0
ha-------------- --mj-ch---ug---s--e---.
h______ b_______ n____________ i________
h-j-m-n b-o-s-e- n-m-a-h-n-u-a i-s-e-y-.
----------------------------------------
hajiman beolsseo namjachinguga iss-eoyo.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
hajiman beolsseo namjachinguga iss-eoyo.