Այս մատանին թա՞նկ է:
그-반---비싸요?
그 반-- 비---
그 반-가 비-요-
----------
그 반지가 비싸요?
0
ge- -an--g----s--yo?
g-- b------ b-------
g-u b-n-i-a b-s-a-o-
--------------------
geu banjiga bissayo?
Այս մատանին թա՞նկ է:
그 반지가 비싸요?
geu banjiga bissayo?
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
아----이건 백--로-에 안-요.
아--- 이- 백 유--- 안---
아-요- 이- 백 유-밖- 안-요-
-------------------
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
0
ani-o, i-e-n ba---yulob--k---a-h----.
a----- i---- b--- y--------- a-------
a-i-o- i-e-n b-e- y-l-b-k--- a-h-e-o-
-------------------------------------
aniyo, igeon baeg yulobakk-e anhaeyo.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
aniyo, igeon baeg yulobakk-e anhaeyo.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
하-만--는----유----없-요.
하-- 저- 오- 유--- 없---
하-만 저- 오- 유-밖- 없-요-
-------------------
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
0
h----an-----e-n--sib -u--b-kk-e e-bs---yo.
h------ j------ o--- y--------- e---------
h-j-m-n j-o-e-n o-i- y-l-b-k--- e-b---o-o-
------------------------------------------
hajiman jeoneun osib yulobakk-e eobs-eoyo.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
hajiman jeoneun osib yulobakk-e eobs-eoyo.
Արդեն պատրա՞ստ ես:
벌---했--?
벌- 다----
벌- 다-어-?
--------
벌써 다했어요?
0
b-olsse-----a--s---yo?
b------- d------------
b-o-s-e- d-h-e-s-e-y-?
----------------------
beolsseo dahaess-eoyo?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
벌써 다했어요?
beolsseo dahaess-eoyo?
Ոչ, դեռ ոչ:
아-요, 아직-.
아--- 아---
아-요- 아-요-
---------
아니요, 아직요.
0
a-iy-,-a--g--o.
a----- a-------
a-i-o- a-i---o-
---------------
aniyo, ajig-yo.
Ոչ, դեռ ոչ:
아니요, 아직요.
aniyo, ajig-yo.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
하지- 곧 다할-거-요.
하-- 곧 다- 거---
하-만 곧 다- 거-요-
-------------
하지만 곧 다할 거예요.
0
h-jima--g-d--a-a- -eo-ey-.
h------ g-- d---- g-------
h-j-m-n g-d d-h-l g-o-e-o-
--------------------------
hajiman god dahal geoyeyo.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
하지만 곧 다할 거예요.
hajiman god dahal geoyeyo.
Ապուր ուզու՞մ ես:
수프--더 드릴까요?
수-- 더 드----
수-를 더 드-까-?
-----------
수프를 더 드릴까요?
0
s-p---eul d-o-d-u-i-k-ay-?
s-------- d-- d-----------
s-p-u-e-l d-o d-u-i-k-a-o-
--------------------------
supeuleul deo deulilkkayo?
Ապուր ուզու՞մ ես:
수프를 더 드릴까요?
supeuleul deo deulilkkayo?
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
아니-, ---됐-요.
아--- 이- 됐---
아-요- 이- 됐-요-
------------
아니요, 이제 됐어요.
0
an-y-, -j- dw-ess--oyo.
a----- i-- d-----------
a-i-o- i-e d-a-s---o-o-
-----------------------
aniyo, ije dwaess-eoyo.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
아니요, 이제 됐어요.
aniyo, ije dwaess-eoyo.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
하-- -이--림---- --주--.
하-- 아----- 하- 더 주---
하-만 아-스-림- 하- 더 주-요-
--------------------
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
0
h-j-man -i-euke-li----n han---e----se-o.
h------ a-------------- h--- d-- j------
h-j-m-n a-s-u-e-l-m-e-n h-n- d-o j-s-y-.
----------------------------------------
hajiman aiseukeulim-eun hana deo juseyo.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
hajiman aiseukeulim-eun hana deo juseyo.
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
여기- -래-살았어-?
여-- 오- 살----
여-서 오- 살-어-?
------------
여기서 오래 살았어요?
0
ye-gis-o -lae sa--a---eoyo?
y------- o--- s------------
y-o-i-e- o-a- s-l-a-s-e-y-?
---------------------------
yeogiseo olae sal-ass-eoyo?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
여기서 오래 살았어요?
yeogiseo olae sal-ass-eoyo?
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
아-요, -- 한-달-됐-요.
아--- 이- 한 달 됐---
아-요- 이- 한 달 됐-요-
----------------
아니요, 이제 한 달 됐어요.
0
an------je-h---dal-dwae----o-o.
a----- i-- h-- d-- d-----------
a-i-o- i-e h-n d-l d-a-s---o-o-
-------------------------------
aniyo, ije han dal dwaess-eoyo.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
아니요, 이제 한 달 됐어요.
aniyo, ije han dal dwaess-eoyo.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
하지만 이미 많은 -람들---아-.
하-- 이- 많- 사--- 알---
하-만 이- 많- 사-들- 알-요-
-------------------
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
0
h-----n-im--m--h--u- sa-a-de---eu-----a--.
h------ i-- m------- s------------ a------
h-j-m-n i-i m-n---u- s-l-m-e-l-e-l a---y-.
------------------------------------------
hajiman imi manh-eun salamdeul-eul al-ayo.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
hajiman imi manh-eun salamdeul-eul al-ayo.
Վաղը տու՞ն ես գնում:
내--집--운--고-- 거--?
내- 집- 운--- 갈 거---
내- 집- 운-하- 갈 거-요-
-----------------
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
0
n--il j-b-e u-je-n--go--a---e----o?
n---- j---- u--------- g-- g-------
n-e-l j-b-e u-j-o-h-g- g-l g-o-e-o-
-----------------------------------
naeil jib-e unjeonhago gal geoyeyo?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
naeil jib-e unjeonhago gal geoyeyo?
Ոչ, շաբաթավերջին:
아--, -말에만--요.
아--- 주--- 가--
아-요- 주-에- 가-.
-------------
아니요, 주말에만 가요.
0
a-iy-, ------e--n---yo.
a----- j--------- g----
a-i-o- j-m-l-e-a- g-y-.
-----------------------
aniyo, jumal-eman gayo.
Ոչ, շաբաթավերջին:
아니요, 주말에만 가요.
aniyo, jumal-eman gayo.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
하지- 일요일- 돌아- -예-.
하-- 일--- 돌-- 거---
하-만 일-일- 돌-올 거-요-
-----------------
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
0
haj---n-il-y--l---do--a---g--yey-.
h------ i-------- d------ g-------
h-j-m-n i---o-l-e d-l-a-l g-o-e-o-
----------------------------------
hajiman il-yoil-e dol-aol geoyeyo.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
hajiman il-yoil-e dol-aol geoyeyo.
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
당-의-딸은------?
당-- 딸- 성-----
당-의 딸- 성-이-요-
-------------
당신의 딸은 성인이에요?
0
dan-s-n-u--t------- ---n---n-i---?
d--------- t------- s-------------
d-n-s-n-u- t-a---u- s-o-g-i---e-o-
----------------------------------
dangsin-ui ttal-eun seong-in-ieyo?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
당신의 딸은 성인이에요?
dangsin-ui ttal-eun seong-in-ieyo?
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
아니요, -- -일- 살-에요.
아--- 아- 열-- 살----
아-요- 아- 열-곱 살-에-.
-----------------
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
0
a--yo,-aj---yeol-ilg-------i-y-.
a----- a--- y--------- s--------
a-i-o- a-i- y-o---l-o- s-l-i-y-.
--------------------------------
aniyo, ajig yeol-ilgob sal-ieyo.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
aniyo, ajig yeol-ilgob sal-ieyo.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
하-- -- -자친구---어-.
하-- 벌- 남---- 있---
하-만 벌- 남-친-가 있-요-
-----------------
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
0
h-ji-----eo-ss-o na-ja-hing--a i---eo--.
h------ b------- n------------ i--------
h-j-m-n b-o-s-e- n-m-a-h-n-u-a i-s-e-y-.
----------------------------------------
hajiman beolsseo namjachinguga iss-eoyo.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
hajiman beolsseo namjachinguga iss-eoyo.