Այս մատանին թա՞նկ է:
그--------?
그 반__ 비___
그 반-가 비-요-
----------
그 반지가 비싸요?
0
geu-b-n-iga bi--ay-?
g__ b______ b_______
g-u b-n-i-a b-s-a-o-
--------------------
geu banjiga bissayo?
Այս մատանին թա՞նկ է:
그 반지가 비싸요?
geu banjiga bissayo?
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
아니----건 백 유로---안--.
아___ 이_ 백 유___ 안___
아-요- 이- 백 유-밖- 안-요-
-------------------
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
0
a-i-o- --eo- ba-g yu-oba---e --haeyo.
a_____ i____ b___ y_________ a_______
a-i-o- i-e-n b-e- y-l-b-k--- a-h-e-o-
-------------------------------------
aniyo, igeon baeg yulobakk-e anhaeyo.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
aniyo, igeon baeg yulobakk-e anhaeyo.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
하지만-저- 오- -로-에---요.
하__ 저_ 오_ 유___ 없___
하-만 저- 오- 유-밖- 없-요-
-------------------
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
0
hajima--je-n--n----b yulob----e---b--e-y-.
h______ j______ o___ y_________ e_________
h-j-m-n j-o-e-n o-i- y-l-b-k--- e-b---o-o-
------------------------------------------
hajiman jeoneun osib yulobakk-e eobs-eoyo.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
hajiman jeoneun osib yulobakk-e eobs-eoyo.
Արդեն պատրա՞ստ ես:
벌--다-어요?
벌_ 다____
벌- 다-어-?
--------
벌써 다했어요?
0
be--s-e---ahaess---y-?
b_______ d____________
b-o-s-e- d-h-e-s-e-y-?
----------------------
beolsseo dahaess-eoyo?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
벌써 다했어요?
beolsseo dahaess-eoyo?
Ոչ, դեռ ոչ:
아-----직-.
아___ 아___
아-요- 아-요-
---------
아니요, 아직요.
0
an-yo, -jig---.
a_____ a_______
a-i-o- a-i---o-
---------------
aniyo, ajig-yo.
Ոչ, դեռ ոչ:
아니요, 아직요.
aniyo, ajig-yo.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
하-만 - 다--거예-.
하__ 곧 다_ 거___
하-만 곧 다- 거-요-
-------------
하지만 곧 다할 거예요.
0
h-jim---go- daha- g-o-e--.
h______ g__ d____ g_______
h-j-m-n g-d d-h-l g-o-e-o-
--------------------------
hajiman god dahal geoyeyo.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
하지만 곧 다할 거예요.
hajiman god dahal geoyeyo.
Ապուր ուզու՞մ ես:
수-- 더-드릴까-?
수__ 더 드____
수-를 더 드-까-?
-----------
수프를 더 드릴까요?
0
su---leu---e- ---l----a-o?
s________ d__ d___________
s-p-u-e-l d-o d-u-i-k-a-o-
--------------------------
supeuleul deo deulilkkayo?
Ապուր ուզու՞մ ես:
수프를 더 드릴까요?
supeuleul deo deulilkkayo?
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
아니-- 이---어-.
아___ 이_ 됐___
아-요- 이- 됐-요-
------------
아니요, 이제 됐어요.
0
a---o,-ije d------e--o.
a_____ i__ d___________
a-i-o- i-e d-a-s---o-o-
-----------------------
aniyo, ije dwaess-eoyo.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
아니요, 이제 됐어요.
aniyo, ije dwaess-eoyo.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
하---아이스-림--하--- 주세-.
하__ 아_____ 하_ 더 주___
하-만 아-스-림- 하- 더 주-요-
--------------------
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
0
hajim-n-a-s---eu------n---na---o jus---.
h______ a______________ h___ d__ j______
h-j-m-n a-s-u-e-l-m-e-n h-n- d-o j-s-y-.
----------------------------------------
hajiman aiseukeulim-eun hana deo juseyo.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
hajiman aiseukeulim-eun hana deo juseyo.
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
여기서--- -았어요?
여__ 오_ 살____
여-서 오- 살-어-?
------------
여기서 오래 살았어요?
0
yeogi-eo o-ae -al-----e-yo?
y_______ o___ s____________
y-o-i-e- o-a- s-l-a-s-e-y-?
---------------------------
yeogiseo olae sal-ass-eoyo?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
여기서 오래 살았어요?
yeogiseo olae sal-ass-eoyo?
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
아----이제-한 달----.
아___ 이_ 한 달 됐___
아-요- 이- 한 달 됐-요-
----------------
아니요, 이제 한 달 됐어요.
0
a-i--,-i-------d-l-dwae---eo-o.
a_____ i__ h__ d__ d___________
a-i-o- i-e h-n d-l d-a-s---o-o-
-------------------------------
aniyo, ije han dal dwaess-eoyo.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
아니요, 이제 한 달 됐어요.
aniyo, ije han dal dwaess-eoyo.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
하지---미-많- 사람-을 -아-.
하__ 이_ 많_ 사___ 알___
하-만 이- 많- 사-들- 알-요-
-------------------
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
0
h---m-- i-i----h-----salamd-u------al-ay-.
h______ i__ m_______ s____________ a______
h-j-m-n i-i m-n---u- s-l-m-e-l-e-l a---y-.
------------------------------------------
hajiman imi manh-eun salamdeul-eul al-ayo.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
hajiman imi manh-eun salamdeul-eul al-ayo.
Վաղը տու՞ն ես գնում:
내--집에----고 갈--예-?
내_ 집_ 운___ 갈 거___
내- 집- 운-하- 갈 거-요-
-----------------
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
0
na----ji--- u--eo-hago--al-g-o----?
n____ j____ u_________ g__ g_______
n-e-l j-b-e u-j-o-h-g- g-l g-o-e-o-
-----------------------------------
naeil jib-e unjeonhago gal geoyeyo?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
naeil jib-e unjeonhago gal geoyeyo?
Ոչ, շաբաթավերջին:
아--, 주말-- --.
아___ 주___ 가__
아-요- 주-에- 가-.
-------------
아니요, 주말에만 가요.
0
a-iy-----m-l-e--- g-y-.
a_____ j_________ g____
a-i-o- j-m-l-e-a- g-y-.
-----------------------
aniyo, jumal-eman gayo.
Ոչ, շաբաթավերջին:
아니요, 주말에만 가요.
aniyo, jumal-eman gayo.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
하-- 일--- --올 거-요.
하__ 일___ 돌__ 거___
하-만 일-일- 돌-올 거-요-
-----------------
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
0
h--------l-yo-l-e---l-aol--eo-e--.
h______ i________ d______ g_______
h-j-m-n i---o-l-e d-l-a-l g-o-e-o-
----------------------------------
hajiman il-yoil-e dol-aol geoyeyo.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
hajiman il-yoil-e dol-aol geoyeyo.
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
당신의 -은 성인이에-?
당__ 딸_ 성_____
당-의 딸- 성-이-요-
-------------
당신의 딸은 성인이에요?
0
d-n-si---i t--l-eu----ong----i-yo?
d_________ t_______ s_____________
d-n-s-n-u- t-a---u- s-o-g-i---e-o-
----------------------------------
dangsin-ui ttal-eun seong-in-ieyo?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
당신의 딸은 성인이에요?
dangsin-ui ttal-eun seong-in-ieyo?
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
아-요--아- 열일- ---요.
아___ 아_ 열__ 살____
아-요- 아- 열-곱 살-에-.
-----------------
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
0
ani-o- aji--ye---i---- s-------.
a_____ a___ y_________ s________
a-i-o- a-i- y-o---l-o- s-l-i-y-.
--------------------------------
aniyo, ajig yeol-ilgob sal-ieyo.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
aniyo, ajig yeol-ilgob sal-ieyo.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
하지- -써 남---가 --요.
하__ 벌_ 남____ 있___
하-만 벌- 남-친-가 있-요-
-----------------
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
0
h--i--n------seo-n--j--h-n-ug----s-eo-o.
h______ b_______ n____________ i________
h-j-m-n b-o-s-e- n-m-a-h-n-u-a i-s-e-y-.
----------------------------------------
hajiman beolsseo namjachinguga iss-eoyo.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
hajiman beolsseo namjachinguga iss-eoyo.