Կարո՞ղ եք մազերս կտրել: |
أي-ك-ك-قص-شع-ي؟
------ ق- ش-----
-ي-ك-ك ق- ش-ر-؟-
-----------------
أيمكنك قص شعري؟
0
ay------ --- -hi---?
a------- q-- s------
a-u-k-n- q-s s-i-r-?
--------------------
ayumkank qis shiery?
|
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
أيمكنك قص شعري؟
ayumkank qis shiery?
|
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ: |
--اءً،-أ-ا-يك-- -صي--- --ا--
------ أ-- ي--- ق----- ج-----
-ج-ء-، أ-ا ي-و- ق-ي-ا- ج-ا-.-
------------------------------
رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.
0
rj-'-n,-'a--a -a-un-qs-r--n-j-aa-.
r------ '---- y---- q------ j-----
r-a-a-, '-l-a y-k-n q-y-a-n j-a-n-
----------------------------------
rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
|
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.
rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
|
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ: |
-- -ض-ك، -قص---ق--ل-
-- ف---- أ--- ب------
-ن ف-ل-، أ-ص- ب-ل-ل-
----------------------
من فضلك، أقصر بقليل.
0
m--f-da-u--,----s-- --q----.
m- f-------- '----- b-------
m- f-d-l-k-, '-q-a- b-q-i-a-
----------------------------
mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
|
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
من فضلك، أقصر بقليل.
mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
|
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել: |
ه---م-نك-تحمي- الص--؟
-- ي---- ت---- ا------
-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-
-----------------------
هل يمكنك تحميض الصور؟
0
hl--u-k-n-k-t-h--d a-su--?
h- y------- t----- a------
h- y-m-i-u- t-h-i- a-s-w-?
--------------------------
hl yumkinuk tahmid alsuwr?
|
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
هل يمكنك تحميض الصور؟
hl yumkinuk tahmid alsuwr?
|
Նկարները CD-ի մեջ են: |
ال-و---ط---- ع-ى---قرص-----مج-
----- م----- ع-- ا---- ا-------
-ل-و- م-ب-ع- ع-ى ا-ق-ص ا-م-م-.-
--------------------------------
الصور مطبوعة على القرص المدمج.
0
a--u-- -atbu-a--e---a------- al------a.
a----- m------- e---- a----- a---------
a-s-w- m-t-u-a- e-l-a a-q-r- a-m-d-m-a-
---------------------------------------
alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
|
Նկարները CD-ի մեջ են:
الصور مطبوعة على القرص المدمج.
alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
|
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են: |
-ل-ور-ف- آ-ة ال-ص----
----- ف- آ-- ا--------
-ل-و- ف- آ-ة ا-ت-و-ر-
-----------------------
الصور في آلة التصوير.
0
a-s--- f- ala--al--sw-r.
a----- f- a--- a--------
a-s-w- f- a-a- a-t-s-i-.
------------------------
alsuwr fi alat altaswir.
|
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
الصور في آلة التصوير.
alsuwr fi alat altaswir.
|
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել: |
--م-ن- إص-ا----س----
------ إ---- ا-------
-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟-
----------------------
أيمكنك إصلاح الساعة؟
0
a-um-k-n- 'iis----al---e-?
a-------- '------ a-------
a-u-a-i-k '-i-l-h a-s-a-t-
--------------------------
ayumakink 'iislah alsaaet?
|
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
أيمكنك إصلاح الساعة؟
ayumakink 'iislah alsaaet?
|
Ապակին կոտրված է: |
-لز--ج مكسور-
------ م------
-ل-ج-ج م-س-ر-
---------------
الزجاج مكسور.
0
ali--j-- -ak--ru-.
a------- m--------
a-i-i-a- m-k-u-u-.
------------------
alizijaj maksurun.
|
Ապակին կոտրված է:
الزجاج مكسور.
alizijaj maksurun.
|
Մարտկոցը նստել է: |
ال-ط-------رغ-.
-------- ف------
-ل-ط-ر-ة ف-ر-ة-
-----------------
البطارية فارغة.
0
a-b----ia- f---hat.
a--------- f-------
a-b-t-r-a- f-r-h-t-
-------------------
albitariat farghat.
|
Մարտկոցը նստել է:
البطارية فارغة.
albitariat farghat.
|
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել: |
-ي---- -- --ق-يص؟
------ ك- ا-------
-ي-ك-ك ك- ا-ق-ي-؟-
-------------------
أيمكنك كي القميص؟
0
a---kan--k-- -lqam--sa?
a------- k-- a---------
a-u-k-n- k-y a-q-m-y-a-
-----------------------
ayumkank kay alqamiysa?
|
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
أيمكنك كي القميص؟
ayumkank kay alqamiysa?
|
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել: |
أيمكنك تن-ي- -ل--وال-
------ ت---- ا--------
-ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-س-و-ل-
-----------------------
أيمكنك تنظيف السروال؟
0
a--m-i---ta-z-f---s-rwa-?
a------- t----- a--------
a-u-k-n- t-n-i- a-s-r-a-?
-------------------------
ayumkink tanzif alsarwal?
|
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
أيمكنك تنظيف السروال؟
ayumkink tanzif alsarwal?
|
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել: |
-ي--ن--إصل-- -ل-حذ--؟
------ إ---- ا--------
-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-أ-ذ-ة-
-----------------------
أيمكنك إصلاح الأحذية؟
0
a--maki-k 'i-s--h -l'a-dh--?
a-------- '------ a---------
a-u-a-i-k '-i-l-h a-'-h-h-t-
----------------------------
ayumakink 'iislah al'ahdhit?
|
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
أيمكنك إصلاح الأحذية؟
ayumakink 'iislah al'ahdhit?
|
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ: |
أتس-- -- -شعلة---ر-
----- ل- ب---- ن----
-ت-م- ل- ب-ع-ة ن-ر-
---------------------
أتسمح لي بشعلة نار؟
0
ats-m-- li--i-h-i-at n-ar?
a------ l- b-------- n----
a-s-m-h l- b-s-e-l-t n-a-?
--------------------------
atsamah li bisheilat naar?
|
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
أتسمح لي بشعلة نار؟
atsamah li bisheilat naar?
|
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք: |
أ-ديك----يت--و -----؟
----- ك---- أ- و------
-ل-ي- ك-ر-ت أ- و-ا-ة-
-----------------------
ألديك كبريت أو ولاعة؟
0
aludi- --br-- -aw wa---t-?
a----- k----- '-- w-------
a-u-i- k-b-i- '-w w-l-e-a-
--------------------------
aludik kibrit 'aw walaeta?
|
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
ألديك كبريت أو ولاعة؟
aludik kibrit 'aw walaeta?
|
Մոխրաման ունե՞ք: |
أ-ديك-م--ضة -جا-ر؟
----- م---- س------
-ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
ألديك منفضة سجائر؟
0
a--di- mu--ida-an --j-y-a?
a----- m--------- s-------
a-u-i- m-n-i-a-a- s-j-y-a-
--------------------------
aludik munfidatan sajayra?
|
Մոխրաման ունե՞ք:
ألديك منفضة سجائر؟
aludik munfidatan sajayra?
|
Սիգար ծխու՞մ եք: |
أ-دخن سيكا--
----- س------
-ت-خ- س-ك-ر-
--------------
أتدخن سيكار؟
0
a---akh---sy--r?
a-------- s-----
a-a-a-h-n s-k-r-
----------------
atadakhan sykar?
|
Սիգար ծխու՞մ եք:
أتدخن سيكار؟
atadakhan sykar?
|
Ծխախոտ ծխու՞մ եք: |
----- --ائ--
----- س------
-ت-خ- س-ا-ر-
--------------
أتدخن سجائر؟
0
a--d---------r?
a------- s-----
a-a-a-h- s-a-r-
---------------
atadakhn sjayr?
|
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
أتدخن سجائر؟
atadakhn sjayr?
|
Ծխախոտ ծխու՞մ եք: |
-ت--- -ل--ن-
----- غ------
-ت-خ- غ-ي-ن-
--------------
أتدخن غليون؟
0
at-da-ha---halyuna?
a-------- g--------
a-a-a-h-n g-a-y-n-?
-------------------
atadakhan ghalyuna?
|
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
أتدخن غليون؟
atadakhan ghalyuna?
|