| Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: |
ه--ي-ج--م-قص هن-؟
__ ي___ م___ ه___
-ل ي-ج- م-ق- ه-ا-
------------------
هل يوجد مرقص هنا؟
0
ha- -u-ad ma-qa- ---a?
h__ y____ m_____ h____
h-l y-j-d m-r-a- h-n-?
----------------------
hal yujad marqas huna?
|
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
هل يوجد مرقص هنا؟
hal yujad marqas huna?
|
| Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: |
ه- ---د مل-ى--ي-- هن-؟
ه_ ي___ م___ ل___ ه___
ه- ي-ج- م-ه- ل-ل- ه-ا-
----------------------
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
0
h-l-y-j---m-lh- -ayli -un-?
h__ y____ m____ l____ h____
h-l y-j-d m-l-a l-y-i h-n-?
---------------------------
hal yujad malha layli huna?
|
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
hal yujad malha layli huna?
|
| Այստեղ բար կա՞: |
ه- -و-د-با- ه--؟
ه_ ي___ ب__ ه___
ه- ي-ج- ب-ر ه-ا-
----------------
هل يوجد بار هنا؟
0
ha---u-ad -a--hu-a?
h__ y____ b__ h____
h-l y-j-d b-r h-n-?
-------------------
hal yujad bar huna?
|
Այստեղ բար կա՞:
هل يوجد بار هنا؟
hal yujad bar huna?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: |
م--ا-ي-ر--ال---- ---ا--س-ح؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-م-ر-؟
---------------------------
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
0
m--ha y--a--- -l-ayl------al-a-ra-?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-m-s-a-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: |
م-------ض --ليلة-ف- الس--ما؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا_______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-س-ن-ا-
----------------------------
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
0
ma-h- y-ea-ad allayla--fi-a-s-n--a?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-s-n-m-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
| Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: |
م--ا -عرض-ع---ا-ت--ز--- ا-ليلة؟
م___ ي___ ع__ ا________ ا______
م-ذ- ي-ر- ع-ى ا-ت-ف-ي-ن ا-ل-ل-؟
-------------------------------
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
0
ma-ha yu-a-a- e---- ----a--az---n -l--y-at?
m____ y______ e____ a____________ a________
m-d-a y-e-r-d e-l-a a-t-a-f-z-y-n a-l-y-a-?
-------------------------------------------
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
| Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: |
هل--ا-تزا--ه-ا- -ذ-ك--ل-م-رح؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-م-ر-؟
-----------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
0
h---l---az-l hu--k t-dh--i- -i---s---?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-u-r-h-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
| Կինոյի տոմսեր կա՞ն: |
ه---ا-ت-ال-ه-ا- -ذ--- --سي---؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل_______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-س-ن-ا-
------------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
0
h-- la-t-z-l-hu-ak --d-ak---l-lsi-i--?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-i-i-a-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
| Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: |
هل لا ---ل -ل-ذا-ر-متاحة------ا---ر--القد-؟
ه_ ل_ ت___ ا______ م____ ل______ ك__ ا_____
ه- ل- ت-ا- ا-ت-ا-ر م-ا-ة ل-ب-ر-ة ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------------------
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
0
hal----t-zal -lt------r--u-ah-- --mub-r-- -ura- -l--d--?
h__ l_ t____ a_________ m______ l________ k____ a_______
h-l l- t-z-l a-t-d-a-i- m-t-h-t l-m-b-r-t k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------------------------
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
| Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: |
------ن أ-ل-------خل-.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف-
-----------------------
أريد أن أجلس في الخلف.
0
urid an ---------al-ha-f.
u___ a_ a____ f_ a_______
u-i- a- a-l-s f- a-k-a-f-
-------------------------
urid an ajlis fi alkhalf.
|
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
أريد أن أجلس في الخلف.
urid an ajlis fi alkhalf.
|
| Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: |
أري---- أجل- في-----ط.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط-
-----------------------
أريد أن أجلس في الوسط.
0
u-i- ------i---i -l----.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-w-s-.
------------------------
urid an ajlis fi alwast.
|
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
أريد أن أجلس في الوسط.
urid an ajlis fi alwast.
|
| Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: |
-ريد-أن أجل--في--لأم-م.
____ أ_ أ___ ف_ ا______
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-.
------------------------
أريد أن أجلس في الأمام.
0
ur-- -n a-lis f--a--mam.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-a-a-.
------------------------
urid an ajlis fi alamam.
|
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
أريد أن أجلس في الأمام.
urid an ajlis fi alamam.
|
| Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: |
ه--ي--نك -- ت--حني ب---؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ ب____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص-ن- ب-ي-؟
------------------------
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
0
h-l -u-kinuk -n-ta---hn--------?
h__ y_______ a_ t_______ b______
h-l y-m-i-u- a- t-n-a-n- b-s-a-?
--------------------------------
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
| Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: |
مت- -بد--الع--؟
___ ي___ ا_____
-ت- ي-د- ا-ع-ض-
----------------
متى يبدأ العرض؟
0
mata--ya-d- al---d?
m____ y____ a______
m-t-a y-b-a a-e-r-?
-------------------
mataa yabda aleard?
|
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
متى يبدأ العرض؟
mataa yabda aleard?
|
| Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: |
هل -م-نك--- تح-ل ---ع------ر-؟
ه_ ي____ أ_ ت___ ل_ ع__ ت_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص- ل- ع-ى ت-ك-ة-
------------------------------
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
0
h-- yu-k---k -n-t-hsu- li -al-- --dh-ir-t?
h__ y_______ a_ t_____ l_ e____ t_________
h-l y-m-i-u- a- t-h-u- l- e-l-a t-d-k-r-t-
------------------------------------------
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
| Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: |
هل يو-- م-ع--جو-ف-ق---؟
ه_ ي___ م___ ج___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ج-ل- ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
0
ha--y-j-d ma-e--------q-ri-?
h__ y____ m_____ j___ q_____
h-l y-j-d m-l-a- j-l- q-r-b-
----------------------------
hal yujad maleab julf qarib?
|
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
hal yujad maleab julf qarib?
|
| Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: |
هل يو-د-مل-- ت----ري-؟
ه_ ي___ م___ ت__ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ت-س ق-ي-؟
----------------------
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
0
hal y-j-d m-l-ab-ta--s-qa--b?
h__ y____ m_____ t____ q_____
h-l y-j-d m-l-a- t-n-s q-r-b-
-----------------------------
hal yujad maleab tanis qarib?
|
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
hal yujad maleab tanis qarib?
|
| Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: |
---هن-ك م--ح-دا-لي قريب؟
__ ه___ م___ د____ ق____
-ل ه-ا- م-ب- د-خ-ي ق-ي-؟
-------------------------
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
0
h-- -un-k -a-bah-d----l--qarib?
h__ h____ m_____ d______ q_____
h-l h-n-k m-s-a- d-k-i-i q-r-b-
-------------------------------
hal hunak masbah dakhili qarib?
|
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
hal hunak masbah dakhili qarib?
|