Ողջույն! |
مرح-ًا-
--------
-ر-ب-ا-
---------
مرحبًا!
0
mr-b--a!
m-------
m-h-a-a-
--------
mrhbana!
|
Ողջույն!
مرحبًا!
mrhbana!
|
Բարի օր! |
م-حب-ا- - ن-ارك ---د!
------- / ن---- س-----
-ر-ب-ا- / ن-ا-ك س-ي-!-
-----------------------
مرحبًا! / نهارك سعيد!
0
m--b-na! /-n---rik--ae-d!
m------- / n------ s-----
m-h-a-a- / n-h-r-k s-e-d-
-------------------------
mrhbana! / nuharik saeid!
|
Բարի օր!
مرحبًا! / نهارك سعيد!
mrhbana! / nuharik saeid!
|
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: |
-بف ا----؟----يف-حا---
--- ا----- / ك-- ح-----
-ب- ا-ح-ل- / ك-ف ح-ل-؟-
------------------------
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
0
kbi-----ala?-/-ka-f hal-?
k--- a------ / k--- h----
k-i- a-h-l-? / k-y- h-l-?
-------------------------
kbif alhala? / kayf halk?
|
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
kbif alhala? / kayf halk?
|
Դուք Եվրոպայից ե՞ք: |
-- أ-- م-----وبا-
-- أ-- م- أ-------
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟-
-------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
hl ---t mi----w-uba?
h- '--- m-- '-------
h- '-n- m-n '-w-u-a-
--------------------
hl 'ant min 'uwruba?
|
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
هل أنت من أوروبا؟
hl 'ant min 'uwruba?
|
Դուք Ամերիկայից ե՞ք: |
-- -نت----أ-ريك--
-- أ-- م- أ-------
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟-
-------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
hl --nt m-- --m--k-?
h- '--- m-- '-------
h- '-n- m-n '-m-i-a-
--------------------
hl 'ant min 'amrika?
|
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
هل أنت من أمريكا؟
hl 'ant min 'amrika?
|
Դուք Ասիայից ե՞ք: |
-- أن---ن-أ-يا-
-- أ-- م- أ-----
-ل أ-ت م- أ-ي-؟-
-----------------
هل أنت من أسيا؟
0
hl--ant --n a---?
h- '--- m-- a----
h- '-n- m-n a-y-?
-----------------
hl 'ant min asya?
|
Դուք Ասիայից ե՞ք:
هل أنت من أسيا؟
hl 'ant min asya?
|
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: |
في-أي-فن-------؟
-- أ- ف--- ت-----
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟-
------------------
في أي فندق تقيم؟
0
fi -ay- fundu--t-qi-?
f- '--- f----- t-----
f- '-y- f-n-u- t-q-m-
---------------------
fi 'ayi funduq taqim?
|
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
في أي فندق تقيم؟
fi 'ayi funduq taqim?
|
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: |
م- -تى --ت ه-ا-
-- م-- أ-- ه----
-ذ م-ى أ-ت ه-ا-
-----------------
مذ متى أنت هنا؟
0
m-h mat---'an--h-na?
m-- m---- '--- h----
m-h m-t-a '-n- h-n-?
--------------------
mdh mataa 'ant huna?
|
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
مذ متى أنت هنا؟
mdh mataa 'ant huna?
|
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: |
إلى-م-ى-س---- -
--- م-- س---- ؟-
-ل- م-ى س-ب-ى ؟-
-----------------
إلى متى ستبقى ؟
0
'ii-aa--at-- sa--b-aa-؟
'----- m---- s------- ؟
'-i-a- m-t-a s-t-b-a- ؟
-----------------------
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
إلى متى ستبقى ؟
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: |
أ---ب-----ق-م--هن-؟
------ ا------ ه----
-ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
أتعجبك الإقامة هنا؟
0
ia--ejab-k -l-i--am-- h---?
i--------- a--------- h----
i-t-e-a-u- a-'-i-a-a- h-n-?
---------------------------
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
أتعجبك الإقامة هنا؟
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում |
أتقض- عطل-- ه-ا؟
----- ع---- ه----
-ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
أتقضي عطلتك هنا؟
0
ata---i ---l-tu- hu-a?
a------ e------- h----
a-a-i-i e-t-a-u- h-n-?
----------------------
ataqidi eutlatuk huna?
|
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
أتقضي عطلتك هنا؟
ataqidi eutlatuk huna?
|
Այցելեք ինձ! |
-ف----ز-ارتي-
---- ب--------
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
---------------
تفضل بزيارتي!
0
ita-ad-l---ia---!
i------- b-------
i-a-a-a- b-i-r-y-
-----------------
itafadal bziarty!
|
Այցելեք ինձ!
تفضل بزيارتي!
itafadal bziarty!
|
Սա իմ հասցեն է: |
--ا ع-و--ي ---لي--عن---ي-
--- ع----- / إ--- ع-------
-ذ- ع-و-ن- / إ-ي- ع-و-ن-.-
---------------------------
هذا عنواني / إليك عنواني.
0
hd---eu-wan--/ -i-l-yk e-nw-n-.
h--- e------ / '------ e-------
h-h- e-n-a-i / '-i-a-k e-n-a-i-
-------------------------------
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
Սա իմ հասցեն է:
هذا عنواني / إليك عنواني.
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
Կտեսնվե՞նք վաղը: |
ه- -نل-ق- --ا
ه- س----- غ--
ه- س-ل-ق- غ-ا
-------------
هل سنلتقي غدا
0
hal s---l---i---ad-an
h-- s-------- g------
h-l s-n-l-a-i g-a-a-n
---------------------
hal sanaltaqi ghadaan
|
Կտեսնվե՞նք վաղը:
هل سنلتقي غدا
hal sanaltaqi ghadaan
|
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: |
----ف- --ي-ا-ت-اما- ----.
------ ل-- ا------- أ-----
-ت-س-، ل-ي ا-ت-ا-ا- أ-ر-.-
---------------------------
متأسف، لدي التزامات أخرى.
0
m--'asfa,-l---y- --lt-zama- -u-----.
m-------- l----- a--------- '-------
m-a-a-f-, l-d-y- a-l-i-a-a- '-k-r-a-
------------------------------------
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
متأسف، لدي التزامات أخرى.
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
Ցտեսություն! |
----اً-
--------
-د-ع-ً-
---------
وداعاً!
0
w-aea-n!
w-------
w-a-a-n-
--------
wdaeaan!
|
Ցտեսություն!
وداعاً!
wdaeaan!
|
Ցտեսություն! |
--ى --لقاء
--- ا------
-ل- ا-ل-ا-
------------
إلى اللقاء
0
'-i--a-all-q-'
'----- a------
'-i-a- a-l-q-'
--------------
'iilaa alliqa'
|
Ցտեսություն!
إلى اللقاء
'iilaa alliqa'
|
Առայժմ! |
--ا- ق-ي-اً-
---- ق-------
-ر-ك ق-ي-ا-!-
--------------
أراك قريباً!
0
arak-qr---a-!
a--- q-------
a-a- q-y-a-n-
-------------
arak qrybaan!
|
Առայժմ!
أراك قريباً!
arak qrybaan!
|