արտահայտությունների գիրք

hy Genitive   »   ar ‫المضاف إليه‬

99 [իննսունինը]

Genitive

Genitive

‫99 [تسعة وتسعون]‬

99 [tsieat wataseun]

‫المضاف إليه‬

[almdaf 'iilyh]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն ‫-طة--دي----‬ ‫--- ص------- ‫-ط- ص-ي-ت-.- ------------- ‫قطة صديقتي.‬ 0
q--t---i-q--. q--- s------- q-a- s-i-q-i- ------------- qtat sdiyqti.
իմ ընկերոջ շունը ‫ك-ب -----.‬ ‫--- ص------ ‫-ل- ص-ي-ي-‬ ------------ ‫كلب صديقي.‬ 0
k-ub sa-iyq-. k--- s------- k-u- s-d-y-i- ------------- klub sadiyqi.
իմ երեխաների խաղալիքները ‫أل------ف---.‬ ‫----- أ------- ‫-ل-ا- أ-ف-ل-.- --------------- ‫ألعاب أطفالي.‬ 0
alie-b-'atfa---. a----- '-------- a-i-a- '-t-a-i-. ---------------- alieab 'atfalia.
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: ‫ه-ا هو م----ز--ل-.‬ ‫--- ه- م--- ز------ ‫-ذ- ه- م-ط- ز-ي-ي-‬ -------------------- ‫هذا هو معطف زميلي.‬ 0
hdha h- -------z-m-l-. h--- h- m----- z------ h-h- h- m-e-i- z-m-l-. ---------------------- hdha hu muetif zamili.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: ‫هذ- سي--ة -ميل--.‬ ‫--- س---- ز------- ‫-ذ- س-ا-ة ز-ي-ت-.- ------------------- ‫هذه سيارة زميلتي.‬ 0
hd-i---a-ar-t zm--t-. h---- s------ z------ h-h-h s-y-r-t z-i-t-. --------------------- hdhih sayarat zmilti.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: ‫--ا ه- -مل---ل-ئ-.‬ ‫--- ه- ع-- ز------- ‫-ذ- ه- ع-ل ز-ل-ئ-.- -------------------- ‫هذا هو عمل زملائي.‬ 0
hdh---- e--al---m-lay--. h--- h- e---- z--------- h-h- h- e-m-l z-m-l-y-y- ------------------------ hdha hu eamal zimalayiy.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: ‫---ال---- --ق-ع.‬ ‫-- ا----- ا------ ‫-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-‬ ------------------ ‫زر القميص انقطع.‬ 0
zr ---a-is-anq-t-ea. z- a------ a-------- z- a-q-m-s a-q-t-e-. -------------------- zr alqamis anqataea.
Ավտոտնակի բանալին կորել է: ‫-ُ----ف---------ب-‬ ‫---- م---- ا------- ‫-ُ-د م-ت-ح ا-م-آ-.- -------------------- ‫فُقد مفتاح المرآب.‬ 0
f--- m----- -------a. f--- m----- a-------- f-q- m-f-a- a-m-r-b-. --------------------- fuqd miftah almuraba.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: ‫حا--- ا---ير معط--‬ ‫----- ا----- م----- ‫-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.- -------------------- ‫حاسوب المدير معطل.‬ 0
h-a-u- a---d-- ---ta-. h----- a------ m------ h-a-u- a-m-d-r m-e-a-. ---------------------- haasub almudir muetal.
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: ‫م- --ا وا-د---لف---؟‬ ‫-- ه-- و---- ا------- ‫-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟- ---------------------- ‫من هما والدا الفتاة؟‬ 0
mn-hu-a-w-l-a ----a? m- h--- w---- a----- m- h-m- w-l-a a-f-a- -------------------- mn huma walda alfta?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: ‫كيف أصل --ى-من-------يه--‬ ‫--- أ-- إ-- م--- و-------- ‫-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-‬ --------------------------- ‫كيف أصل إلى منزل والديها؟‬ 0
k-f-'as- 'i--a--m--z-l wa-di--? k-- '--- '----- m----- w------- k-f '-s- '-i-a- m-n-i- w-l-i-a- ------------------------------- kyf 'asl 'iilaa manzil waldiha?
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: ‫ا-ب---مو-ود ---أ-ف- الشا-ع-‬ ‫----- م---- ف- أ--- ا------- ‫-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.- ----------------------------- ‫البيت موجود في أسفل الشارع.‬ 0
al-ay- m-wjud f--'--fa- --s----i--. a----- m----- f- '----- a---------- a-b-y- m-w-u- f- '-s-a- a-s-a-r-e-. ----------------------------------- albayt mawjud fi 'asfal alshaariea.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: ‫ما------اص----وي----‬ ‫-- ا-- ع---- س------- ‫-ا ا-م ع-ص-ة س-ي-ر-؟- ---------------------- ‫ما اسم عاصمة سويسرا؟‬ 0
m-- -i----a---at s-w-sr-? m-- a--- e------ s------- m-a a-s- e-s-m-t s-w-s-a- ------------------------- maa aism easimat sawisra?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: ‫ما-هو-عن--- ا-كت---‬ ‫-- ه- ع---- ا------- ‫-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟- --------------------- ‫ما هو عنوان الكتاب؟‬ 0
ma-hu-e-nwan -lkit--? m- h- e----- a------- m- h- e-n-a- a-k-t-b- --------------------- ma hu eunwan alkitab?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: ‫ما هي----اء-أول-د ---ير--؟‬ ‫-- ه- أ---- أ---- ا-------- ‫-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-‬ ---------------------------- ‫ما هي أسماء أولاد الجيران؟‬ 0
ma -i-'--m-- 'a--ad --j-ra-? m- h- '----- '----- a------- m- h- '-s-a- '-w-a- a-j-r-n- ---------------------------- ma hi 'asma' 'awlad aljiran?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: ‫-تى -ي -ط-- م-ار--ا--طف---‬ ‫--- ه- ع--- م---- ا-------- ‫-ت- ه- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-‬ ---------------------------- ‫متى هي عطلة مدارس الأطفال؟‬ 0
mt----- -u-l-t--ada----al-a-f-l? m--- h- e----- m------ a-------- m-a- h- e-t-a- m-d-r-s a-'-t-a-? -------------------------------- mtaa hi eutlat madaris al'atfal?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: ‫ما------قات-م--ج-ة-----يب؟‬ ‫-- ه- أ---- م----- ا------- ‫-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟- ---------------------------- ‫ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟‬ 0
ma-h--'-wqa----r--ae-t -l-b-b? m- h- '----- m-------- a------ m- h- '-w-a- m-r-j-e-t a-t-y-? ------------------------------ ma hi 'awqat murajaeat altbyb?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: ‫-ا-هي---ق-ت ---رة-ا-م-ح-؟‬ ‫-- ه- أ---- ز---- ا------- ‫-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟- --------------------------- ‫ما هي أوقات زيارة المتحف؟‬ 0
m--hi -a-----z------alm--f? m- h- '----- z----- a------ m- h- '-w-a- z-a-a- a-m-h-? --------------------------- ma hi 'awqat ziarat almthf?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -