արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons   »   ar ‫إبداء الأسباب 1‬

75 [յոթանասունհինգ]

giving reasons

giving reasons

‫75 [خمسة وسبعون]‬

75 [khmasat wasabeuna]

‫إبداء الأسباب 1‬

['iibida' al'asbab 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: ‫لما-لا تأ--؟‬ ‫--- ل- ت----- ‫-م- ل- ت-ت-؟- -------------- ‫لما لا تأتي؟‬ 0
l-- -a -a-i? l-- l- t---- l-a l- t-t-? ------------ lma la tati?
Եղանակը վատն է: ‫ال--س-ج--- -يء-‬ ‫----- ج--- س---- ‫-ل-ق- ج-ا- س-ء-‬ ----------------- ‫الطقس جداً سيء.‬ 0
a----s j-aa- --'-. a----- j---- s---- a-t-q- j-a-n s-'-. ------------------ altaqs jdaan si'a.
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: ‫-ن آ-ي--أن-الط-- ج--ً-سيء-‬ ‫-- آ-- ل-- ا---- ج--- س---- ‫-ن آ-ي ل-ن ا-ط-س ج-ا- س-ء-‬ ---------------------------- ‫لن آتي لأن الطقس جداً سيء.‬ 0
ln --i---'an--alt--s---a-n -i'a. l- a-- l----- a----- j---- s---- l- a-i l-'-n- a-t-q- j-a-n s-'-. -------------------------------- ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
Ինչու՞ չէ նա գալիս: ‫-م- ل- ي--ي؟‬ ‫--- ل- ي----- ‫-م- ل- ي-ت-؟- -------------- ‫لما لا يأتي؟‬ 0
lma-l- -ati? l-- l- y---- l-a l- y-t-? ------------ lma la yati?
Նա հրավիրված չէ: ‫ه----ر م-عو.‬ ‫-- غ-- م----- ‫-و غ-ر م-ع-.- -------------- ‫هو غير مدعو.‬ 0
h- g--r m---u. h- g--- m----- h- g-y- m-d-u- -------------- hw ghyr madeu.
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: ‫ل- -أ------ه-----مد--.‬ ‫-- ي--- ل--- غ-- م----- ‫-ن ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.- ------------------------ ‫لن يأتي لأنه غير مدعو.‬ 0
ln-y--i li'---- g--r -----. l- y--- l------ g--- m----- l- y-t- l-'-n-h g-y- m-d-u- --------------------------- ln yati li'anah ghyr madeu.
Ինչու՞ չես գալիս: ‫--ن-، --- ل- ت-تي--‬ ‫----- ل-- ل- ت--- ؟- ‫-أ-ت- ل-ا ل- ت-ت- ؟- --------------------- ‫وأنت، لما لا تأتي ؟‬ 0
w'-------m--l--tat--? w----- l--- l- t--- ? w-a-t- l-m- l- t-t- ? --------------------- w'ant, lima la tati ?
Ես ժամանակ չունեմ: ‫ل- -قت-لد--‬ ‫-- و-- ل---- ‫-ا و-ت ل-ي-‬ ------------- ‫لا وقت لدي.‬ 0
la- -a---l-d-y. l-- w--- l----- l-a w-q- l-d-y- --------------- laa waqt laday.
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: ‫-- آ-ي -- ل---ق--ل---‬ ‫-- آ-- إ- ل- و-- ل---- ‫-ن آ-ي إ- ل- و-ت ل-ي-‬ ----------------------- ‫لن آتي إذ لا وقت لدي.‬ 0
l--at- -i------ --q- ---ay. l- a-- '---- l- w--- l----- l- a-i '-i-h l- w-q- l-d-y- --------------------------- ln ati 'iidh la waqt laday.
Ինչու՞ չես մնում: ‫ل-- -ا-----؟‬ ‫--- ل- ت----- ‫-م- ل- ت-ق-؟- -------------- ‫لما لا تبقى؟‬ 0
l-a ----a---a؟ l-- l- t------ l-a l- t-b-a-؟ -------------- lma la tabqaa؟
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: ‫--ي ---بعة-ا--مل.‬ ‫--- م----- ا------ ‫-ل- م-ا-ع- ا-ع-ل-‬ ------------------- ‫علي متابعة العمل.‬ 0
e-i m--aba-at---e--al. e-- m-------- a------- e-i m-t-b-e-t a-e-m-l- ---------------------- eli mutabaeat aleamal.
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: ‫-ن-أ----إ- علي----بعة-ا-----‬ ‫-- أ--- إ- ع-- م----- ا------ ‫-ن أ-ق- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-ع-ل-‬ ------------------------------ ‫لن أبقى إذ علي متابعة العمل.‬ 0
l-----qa--'---h e--ia-m--a-a-at-al---al. l- '----- '---- e---- m-------- a------- l- '-b-a- '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-e-m-l- ---------------------------------------- ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
Ինչու՞ եք արդեն գնում: ‫ل-ا ت-----لآن؟‬ ‫--- ت--- ا----- ‫-م- ت-ه- ا-آ-؟- ---------------- ‫لما تذهب الآن؟‬ 0
lma---d-hab -la-a? l-- t------ a----- l-a t-d-h-b a-a-a- ------------------ lma tadhhab alana?
Ես հոգնած եմ: ‫أنا --با-.‬ ‫--- ت------ ‫-ن- ت-ب-ن-‬ ------------ ‫أنا تعبان.‬ 0
a--- t-eb--. a--- t------ a-a- t-e-a-. ------------ anaa taeban.
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: ‫أ-هب لأ-ي--ع----‬ ‫---- ل--- ت------ ‫-ذ-ب ل-ن- ت-ب-ن-‬ ------------------ ‫أذهب لأني تعبان.‬ 0
a-ha-a- li-aniy-t-e--n. a------ l------ t------ a-h-h-b l-'-n-y t-e-a-. ----------------------- adhahab li'aniy taeban.
Ինչու՞ եք արդեն գնում: ‫ل-ا---ت ذ----ا--ن؟‬ ‫--- أ-- ذ--- ا----- ‫-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟- -------------------- ‫لما أنت ذاهب الآن؟‬ 0
l-a---n---h------la-a? l-- '--- d----- a----- l-a '-n- d-a-i- a-a-a- ---------------------- lma 'ant dhahib alana?
Արդեն ուշ է: ‫-لو-ت متأ--.‬ ‫----- م------ ‫-ل-ق- م-أ-ر-‬ -------------- ‫الوقت متأخر.‬ 0
a-wa-t m-t---k---a-. a----- m------------ a-w-q- m-t-'-k-i-a-. -------------------- alwaqt muta'akhiran.
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: ‫-س-ذ----أ- الو-- -صبح --أخر--.‬ ‫ س---- ل-- ا---- أ--- م-------- ‫ س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-‬ -------------------------------- ‫ سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.‬ 0
s---d---b li-ana a--------sb-h-m-akhra--. s-------- l----- a----- '----- m--------- s-'-d-h-b l-'-n- a-w-q- '-s-a- m-a-h-a-n- ----------------------------------------- sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -