արտահայտությունների գիրք

hy At the restaurant 2   »   ar ‫فى المطعم 2‬

30 [երեսուն]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

‫30 [ثلاثون]‬

30 [thlathwn]

‫فى المطعم 2‬

[fa almatem 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: ‫-- -ض--- -ص-ر-ا--فا-.‬ ‫من فضلك، عصير التفاح.‬ ‫-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ت-ا-.- ----------------------- ‫من فضلك، عصير التفاح.‬ 0
m- -idl--, e---r --t-f--a. mn fidlak, easir altafaha. m- f-d-a-, e-s-r a-t-f-h-. -------------------------- mn fidlak, easir altafaha.
Լիմոնադ, խնդրում եմ: ‫-ن ف-لك،--صيرال-يم---‬ ‫من فضلك، عصيرالليمون.‬ ‫-ن ف-ل-، ع-ي-ا-ل-م-ن-‬ ----------------------- ‫من فضلك، عصيرالليمون.‬ 0
m- fi-luk---a--r------mu-a. mn fidluk, easiraliliymuna. m- f-d-u-, e-s-r-l-l-y-u-a- --------------------------- mn fidluk, easiraliliymuna.
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: ‫م--فض-ك، -صي- ----دو---‬ ‫من فضلك، عصير البندورة.‬ ‫-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ب-د-ر-.- ------------------------- ‫من فضلك، عصير البندورة.‬ 0
m----d---k--eas-r alb--du--t-. mn fidalak, easir albandurata. m- f-d-l-k- e-s-r a-b-n-u-a-a- ------------------------------ mn fidalak, easir albandurata.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: ‫-- ---ك- -أ- -----أ-مر.‬ ‫من فضلك، كأس نبيذ أحمر.‬ ‫-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-م-.- ------------------------- ‫من فضلك، كأس نبيذ أحمر.‬ 0
m- f-d-li--,-ka- nab-d--'ah-ar. mn fadalika, kas nabidh 'ahmar. m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-h-a-. ------------------------------- mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: ‫-ن-فض--،-كأ-----ذ-أب-ض-‬ ‫من فضلك، كأس نبيذ أبيض.‬ ‫-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-ي-.- ------------------------- ‫من فضلك، كأس نبيذ أبيض.‬ 0
m----da---a,-k-s-nabid-----i--n. mn fadalika, kas nabidh 'abidan. m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-b-d-n- -------------------------------- mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: ‫----ضل-،-ز-اج--ش--ان-ا-‬ ‫من فضلك، زجاجة شمبانيا.‬ ‫-ن ف-ل-، ز-ا-ة ش-ب-ن-ا-‬ ------------------------- ‫من فضلك، زجاجة شمبانيا.‬ 0
mn fd-k----ja-a--s--banya. mn fdlk, zujajat shmbanya. m- f-l-, z-j-j-t s-m-a-y-. -------------------------- mn fdlk, zujajat shmbanya.
Ձուկ կուզեի՞ր: ‫هل---ب ال-م-؟‬ ‫هل تحب السمك؟‬ ‫-ل ت-ب ا-س-ك-‬ --------------- ‫هل تحب السمك؟‬ 0
hl--uh--u -lsa--a? hl tuhibu alsamka? h- t-h-b- a-s-m-a- ------------------ hl tuhibu alsamka?
Տավարի միս կուզեի՞ր: ‫-ل ت-ب--ح--ا--ق-؟‬ ‫هل تحب لحم البقر؟‬ ‫-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر-‬ ------------------- ‫هل تحب لحم البقر؟‬ 0
h--t---b----h-i a-baqr? hl tuhibu lahmi albaqr? h- t-h-b- l-h-i a-b-q-? ----------------------- hl tuhibu lahmi albaqr?
Խոզի միս կուզեի՞ր: ‫هل-ت-ب-ل-م--لخ--ي-؟‬ ‫هل تحب لحم الخنزير؟‬ ‫-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر-‬ --------------------- ‫هل تحب لحم الخنزير؟‬ 0
h---u--- la--u --k-i-zira? hl tuhib lahmu alkhinzira? h- t-h-b l-h-u a-k-i-z-r-? -------------------------- hl tuhib lahmu alkhinzira?
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: ‫أ--- شي-ا------ --م-‬ ‫أريد شيئا- بدون لحم.‬ ‫-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-م-‬ ---------------------- ‫أريد شيئاً بدون لحم.‬ 0
arid----ya-n--id-n lah-a. arid shyyaan bidun lahma. a-i- s-y-a-n b-d-n l-h-a- ------------------------- arid shyyaan bidun lahma.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: ‫أر-د-طبق---ر--- --ك--.‬ ‫أريد طبق خضروات مشكلة.‬ ‫-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة-‬ ------------------------ ‫أريد طبق خضروات مشكلة.‬ 0
a----t---q --ad---a--mush-i--t-. arid tubiq khadrawat mushkilata. a-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-k-l-t-. -------------------------------- arid tubiq khadrawat mushkilata.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: ‫---د ش---ً-ع---وجه-ا-سرع--‬ ‫أريد شيئا- على وجه السرعة.‬ ‫-ر-د ش-ئ-ً ع-ى و-ه ا-س-ع-.- ---------------------------- ‫أريد شيئاً على وجه السرعة.‬ 0
a--d---yy-a- e--a-----h-als----t-. arid shyyaan ealaa wajh alsareata. a-i- s-y-a-n e-l-a w-j- a-s-r-a-a- ---------------------------------- arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: ‫-ل-ت--د- -ع-ا-أ--؟‬ ‫هل تريده مع الأرز؟‬ ‫-ل ت-ي-ه م- ا-أ-ز-‬ -------------------- ‫هل تريده مع الأرز؟‬ 0
hl--u--d---mae a----z-? hl turiduh mae al'arza? h- t-r-d-h m-e a-'-r-a- ----------------------- hl turiduh mae al'arza?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: ‫هل-ت-ب---- ا-م---ونة-‬ ‫هل تحبه مع المعكرونة؟‬ ‫-ل ت-ب- م- ا-م-ك-و-ة-‬ ----------------------- ‫هل تحبه مع المعكرونة؟‬ 0
hl taha--h-ma--al-ueki---t? hl tahabuh mae almuekirunt? h- t-h-b-h m-e a-m-e-i-u-t- --------------------------- hl tahabuh mae almuekirunt?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: ‫-- ---د-----ا-----ا-‬ ‫هل تريده مع البطاطا؟‬ ‫-ل ت-ي-ه م- ا-ب-ا-ا-‬ ---------------------- ‫هل تريده مع البطاطا؟‬ 0
hl--u-iduh---- -l-----? hl turiduh mae albtata? h- t-r-d-h m-e a-b-a-a- ----------------------- hl turiduh mae albtata?
Համեղ չէ: ‫ل--أس-س-غ-----ال--ا-.‬ ‫لا أستسيغ هذا الطعام.‬ ‫-ا أ-ت-ي- ه-ا ا-ط-ا-.- ----------------------- ‫لا أستسيغ هذا الطعام.‬ 0
la--'---a-i-----ha --t---m-. laa 'astasigh hdha altaeama. l-a '-s-a-i-h h-h- a-t-e-m-. ---------------------------- laa 'astasigh hdha altaeama.
ՈՒտելիքը սառն է: ‫ال-ع-- با-د.‬ ‫الطعام بارد.‬ ‫-ل-ع-م ب-ر-.- -------------- ‫الطعام بارد.‬ 0
a-ta-am---a---. altaeam biarda. a-t-e-m b-a-d-. --------------- altaeam biarda.
Ես դա չեմ պատվիրել: ‫ل- -ط----ل-.‬ ‫لم أطلب ذلك.‬ ‫-م أ-ل- ذ-ك-‬ -------------- ‫لم أطلب ذلك.‬ 0
lm -at-ub----lka. lm 'atlub dhalka. l- '-t-u- d-a-k-. ----------------- lm 'atlub dhalka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -