Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: |
-- -ض--- -ص-ر-ا--فا-.
من فضلك، عصير التفاح.
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ت-ا-.-
-----------------------
من فضلك، عصير التفاح.
0
m- -idl--, e---r --t-f--a.
mn fidlak, easir altafaha.
m- f-d-a-, e-s-r a-t-f-h-.
--------------------------
mn fidlak, easir altafaha.
|
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
من فضلك، عصير التفاح.
mn fidlak, easir altafaha.
|
Լիմոնադ, խնդրում եմ: |
-ن ف-لك،--صيرال-يم---
من فضلك، عصيرالليمون.
-ن ف-ل-، ع-ي-ا-ل-م-ن-
-----------------------
من فضلك، عصيرالليمون.
0
m- fi-luk---a--r------mu-a.
mn fidluk, easiraliliymuna.
m- f-d-u-, e-s-r-l-l-y-u-a-
---------------------------
mn fidluk, easiraliliymuna.
|
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
من فضلك، عصيرالليمون.
mn fidluk, easiraliliymuna.
|
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: |
م--فض-ك، -صي- ----دو---
من فضلك، عصير البندورة.
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ب-د-ر-.-
-------------------------
من فضلك، عصير البندورة.
0
m----d---k--eas-r alb--du--t-.
mn fidalak, easir albandurata.
m- f-d-l-k- e-s-r a-b-n-u-a-a-
------------------------------
mn fidalak, easir albandurata.
|
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
من فضلك، عصير البندورة.
mn fidalak, easir albandurata.
|
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: |
-- ---ك- -أ- -----أ-مر.
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-م-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
0
m- f-d-li--,-ka- nab-d--'ah-ar.
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-h-a-.
-------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
|
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
|
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: |
-ن-فض--،-كأ-----ذ-أب-ض-
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-ي-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
0
m----da---a,-k-s-nabid-----i--n.
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-b-d-n-
--------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
|
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
|
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: |
----ضل-،-ز-اج--ش--ان-ا-
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
-ن ف-ل-، ز-ا-ة ش-ب-ن-ا-
-------------------------
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
0
mn fd-k----ja-a--s--banya.
mn fdlk, zujajat shmbanya.
m- f-l-, z-j-j-t s-m-a-y-.
--------------------------
mn fdlk, zujajat shmbanya.
|
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
mn fdlk, zujajat shmbanya.
|
Ձուկ կուզեի՞ր: |
هل---ب ال-م-؟
هل تحب السمك؟
-ل ت-ب ا-س-ك-
---------------
هل تحب السمك؟
0
hl--uh--u -lsa--a?
hl tuhibu alsamka?
h- t-h-b- a-s-m-a-
------------------
hl tuhibu alsamka?
|
Ձուկ կուզեի՞ր:
هل تحب السمك؟
hl tuhibu alsamka?
|
Տավարի միս կուզեի՞ր: |
-ل ت-ب--ح--ا--ق-؟
هل تحب لحم البقر؟
-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر-
-------------------
هل تحب لحم البقر؟
0
h--t---b----h-i a-baqr?
hl tuhibu lahmi albaqr?
h- t-h-b- l-h-i a-b-q-?
-----------------------
hl tuhibu lahmi albaqr?
|
Տավարի միս կուզեի՞ր:
هل تحب لحم البقر؟
hl tuhibu lahmi albaqr?
|
Խոզի միս կուզեի՞ր: |
هل-ت-ب-ل-م--لخ--ي-؟
هل تحب لحم الخنزير؟
-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر-
---------------------
هل تحب لحم الخنزير؟
0
h---u--- la--u --k-i-zira?
hl tuhib lahmu alkhinzira?
h- t-h-b l-h-u a-k-i-z-r-?
--------------------------
hl tuhib lahmu alkhinzira?
|
Խոզի միս կուզեի՞ր:
هل تحب لحم الخنزير؟
hl tuhib lahmu alkhinzira?
|
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: |
أ--- شي-ا------ --م-
أريد شيئا- بدون لحم.
-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-م-
----------------------
أريد شيئاً بدون لحم.
0
arid----ya-n--id-n lah-a.
arid shyyaan bidun lahma.
a-i- s-y-a-n b-d-n l-h-a-
-------------------------
arid shyyaan bidun lahma.
|
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
أريد شيئاً بدون لحم.
arid shyyaan bidun lahma.
|
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: |
أر-د-طبق---ر--- --ك--.
أريد طبق خضروات مشكلة.
-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة-
------------------------
أريد طبق خضروات مشكلة.
0
a----t---q --ad---a--mush-i--t-.
arid tubiq khadrawat mushkilata.
a-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-k-l-t-.
--------------------------------
arid tubiq khadrawat mushkilata.
|
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
أريد طبق خضروات مشكلة.
arid tubiq khadrawat mushkilata.
|
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: |
---د ش---ً-ع---وجه-ا-سرع--
أريد شيئا- على وجه السرعة.
-ر-د ش-ئ-ً ع-ى و-ه ا-س-ع-.-
----------------------------
أريد شيئاً على وجه السرعة.
0
a--d---yy-a- e--a-----h-als----t-.
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
a-i- s-y-a-n e-l-a w-j- a-s-r-a-a-
----------------------------------
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
|
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
أريد شيئاً على وجه السرعة.
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
|
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: |
-ل-ت--د- -ع-ا-أ--؟
هل تريده مع الأرز؟
-ل ت-ي-ه م- ا-أ-ز-
--------------------
هل تريده مع الأرز؟
0
hl--u--d---mae a----z-?
hl turiduh mae al'arza?
h- t-r-d-h m-e a-'-r-a-
-----------------------
hl turiduh mae al'arza?
|
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
هل تريده مع الأرز؟
hl turiduh mae al'arza?
|
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: |
هل-ت-ب---- ا-م---ونة-
هل تحبه مع المعكرونة؟
-ل ت-ب- م- ا-م-ك-و-ة-
-----------------------
هل تحبه مع المعكرونة؟
0
hl taha--h-ma--al-ueki---t?
hl tahabuh mae almuekirunt?
h- t-h-b-h m-e a-m-e-i-u-t-
---------------------------
hl tahabuh mae almuekirunt?
|
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
هل تحبه مع المعكرونة؟
hl tahabuh mae almuekirunt?
|
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: |
-- ---د-----ا-----ا-
هل تريده مع البطاطا؟
-ل ت-ي-ه م- ا-ب-ا-ا-
----------------------
هل تريده مع البطاطا؟
0
hl--u-iduh---- -l-----?
hl turiduh mae albtata?
h- t-r-d-h m-e a-b-a-a-
-----------------------
hl turiduh mae albtata?
|
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
هل تريده مع البطاطا؟
hl turiduh mae albtata?
|
Համեղ չէ: |
ل--أس-س-غ-----ال--ا-.
لا أستسيغ هذا الطعام.
-ا أ-ت-ي- ه-ا ا-ط-ا-.-
-----------------------
لا أستسيغ هذا الطعام.
0
la--'---a-i-----ha --t---m-.
laa 'astasigh hdha altaeama.
l-a '-s-a-i-h h-h- a-t-e-m-.
----------------------------
laa 'astasigh hdha altaeama.
|
Համեղ չէ:
لا أستسيغ هذا الطعام.
laa 'astasigh hdha altaeama.
|
ՈՒտելիքը սառն է: |
ال-ع-- با-د.
الطعام بارد.
-ل-ع-م ب-ر-.-
--------------
الطعام بارد.
0
a-ta-am---a---.
altaeam biarda.
a-t-e-m b-a-d-.
---------------
altaeam biarda.
|
ՈՒտելիքը սառն է:
الطعام بارد.
altaeam biarda.
|
Ես դա չեմ պատվիրել: |
ل- -ط----ل-.
لم أطلب ذلك.
-م أ-ل- ذ-ك-
--------------
لم أطلب ذلك.
0
lm -at-ub----lka.
lm 'atlub dhalka.
l- '-t-u- d-a-k-.
-----------------
lm 'atlub dhalka.
|
Ես դա չեմ պատվիրել:
لم أطلب ذلك.
lm 'atlub dhalka.
|