Ինչու՞ չեիր եկել:
त- क- आ-ा / आल----हीस?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
tū k- ālā--ā----āh-sa?
t- k- ā--- ā-- n------
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Ինչու՞ չեիր եկել:
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Ես հիվանդ էի:
मी--ज--- हो-ो- / -ोते.
म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī āj----hōtō.---Hō-ē.
M- ā---- h---- / H----
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Ես հիվանդ էի:
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
म- आलो न--ी कार- -- आज-र----त-. /-होते.
म- आ-- न--- क--- म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī ā-ō -ā-ī -ā-aṇa--- ā-ā-------.-/-H-t-.
M- ā-- n--- k----- m- ā---- h---- / H----
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
त-------- ---ी?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
T- -ā-ā---n-h-?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
Նա հոգնած էր:
त- -----हो--.
त- द--- ह----
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
T---am-lī --tī.
T- d----- h----
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
Նա հոգնած էր:
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
ती-आ-ी-नाही --रण--ी--म-- -ोती.
त- आ-- न--- क--- त- द--- ह----
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
Tī-ā---n--- --ra------dam-----ō-ī.
T- ā-- n--- k----- t- d----- h----
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
तो का --ा-न---?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
T---ā--lā n-hī?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
Նա հաճույք չուներ:
त्य--ा-र--ी नव--ती.
त----- र--- न------
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
Ty--ā-rūc- na--at-.
T---- r--- n-------
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
Նա հաճույք չուներ:
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
तो--ल- न--ी क--ण त-य-ल--रू-----्---.
त- आ-- न--- क--- त----- र--- न------
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
Tō --- -āhī -āraṇ---y--- --cī----ha--.
T- ā-- n--- k----- t---- r--- n-------
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
Ինչու՞ չեիք եկել:
त-म्ह- -ा---ा----ी-?
त----- क- आ-- न-----
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
Tumh- -ā--lā---h-t-?
T---- k- ā-- n------
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
Ինչու՞ չեիք եկել:
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
Մեր մեքենան փչացել էր:
आ-च--क-र---घ--ी-आ-े.
आ--- क-- ब----- आ---
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Ām----k-ra -ig-aḍ--ī ---.
Ā---- k--- b-------- ā---
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Մեր մեքենան փչացել էր:
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
आम्ही न--ी -ल----रण--मच- का- --घड-- -ह-.
आ---- न--- आ-- क--- आ--- क-- ब----- आ---
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā-----āh----ō ----ṇa-ā-ac--kā-- --g-a-al- ā-ē.
Ā--- n--- ā-- k----- ā---- k--- b-------- ā---
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
लोक ----ा-- आ-े?
ल-- क- न--- आ---
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
Lōka -- n-h- ā--?
L--- k- n--- ā---
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
त------ ट-र-न-चुकल-.
त------ ट---- च-----
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T--n--- --ēn---uk---.
T------ ṭ---- c------
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
ते-ना-- आल--कारण त-यांची -्-े- -----.
त- न--- आ-- क--- त------ ट---- च-----
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tē nāh---l----r--- tyān̄cī ---na cuka-ī.
T- n--- ā-- k----- t------ ṭ---- c------
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Ինչու՞ չէիր եկել:
तू -- -ल- ---ल- न-ह-स?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
T------l---āl----h-s-?
T- k- ā--- ā-- n------
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Ինչու՞ չէիր եկել:
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Ինձ չէր կարելի:
मला य---याची -रवा----न-्---.
म-- य------- प------ न------
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M-lā --ṇ-ācī-p-r--ān--ī -avhatī.
M--- y------ p--------- n-------
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Ինձ չէր կարելի:
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
म- आ-ो-- ----न-ह--का-ण--ल------य--- -रव-न-- ---हती.
म- आ-- / आ-- न--- क--- म-- य------- प------ न------
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M----ō/-ā-ē ---ī k-ra-a-malā-yē-yā-ī----a-āna-ī -a--a-ī.
M- ā--- ā-- n--- k----- m--- y------ p--------- n-------
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.