Ինչու՞ չեիր եկել:
তুম- -েন আ-নি?
ত--- ক-- আ----
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tumi -------an-?
t--- k--- ā-----
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Ինչու՞ չեիր եկել:
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
Ես հիվանդ էի:
আম--অ---্- ছ--াম ৷
আ-- অ----- ছ---- ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
Ām----us--- chi-ā-a
Ā-- a------ c------
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
Ես հիվանդ էի:
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi asustha chilāma
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
আ-ি -স----কা-- --ি--সু-্থ --ল---৷
আ-- আ---- ক--- আ-- অ----- ছ---- ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
āmi-ā-----k--a-a-ām-----s-h--ch-lāma
ā-- ā---- k----- ā-- a------ c------
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Ինչու՞ չէր նա եկել:
স---ম--ে- কে----ে--?
স- (----- ক-- আ-----
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
0
s- -----)------ā-ēni?
s- (----- k--- ā-----
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Նա հոգնած էր:
স- ক-ল-ন-- ছ-ল-৷
স- ক------ ছ-- ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷
0
S- k--n-a ch--a
S- k----- c----
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
Նա հոգնած էր:
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Sē klānta chila
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
স--আসেন- ক-রণ--- ---া--ত -য়--প--েছ-- ৷
স- আ---- ক--- স- ক------ হ-- প------ ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
0
sē--sēn- -ār--a sē -lānta --ẏē-pa---hi-a
s- ā---- k----- s- k----- h--- p--------
s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a
----------------------------------------
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (-েলে- কে- আসেনি?
স- (----- ক-- আ-----
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
0
sē----ē-ē--kē-a-ā-ēni?
s- (------ k--- ā-----
s- (-h-l-) k-n- ā-ē-i-
----------------------
sē (chēlē) kēna āsēni?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
sē (chēlē) kēna āsēni?
Նա հաճույք չուներ:
ত-- -চ্ছ---ি- -া ৷
ত-- ই---- ছ-- ন- ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
Tār- i--h-----la -ā
T--- i---- c---- n-
T-r- i-c-ē c-i-a n-
-------------------
Tāra icchē chila nā
Նա հաճույք չուներ:
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Tāra icchē chila nā
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
স- আ---- --রণ---র---্-ে---ল-ন- ৷
স- আ---- ক--- ত-- ই---- ছ-- ন- ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
sē āsēn---ā------ā-a -cc---c---a -ā
s- ā---- k----- t--- i---- c---- n-
s- ā-ē-i k-r-ṇ- t-r- i-c-ē c-i-a n-
-----------------------------------
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
Ինչու՞ չեիք եկել:
তো--- ----আ--ি?
ত---- ক-- আ----
ত-ম-া ক-ন আ-ন-?
---------------
তোমরা কেন আসনি?
0
t---r---ē-a -s-n-?
t----- k--- ā-----
t-m-r- k-n- ā-a-i-
------------------
tōmarā kēna āsani?
Ինչու՞ չեիք եկել:
তোমরা কেন আসনি?
tōmarā kēna āsani?
Մեր մեքենան փչացել էր:
আ-াদ-র গাড-- ---া----ে গ-ছ- ৷
আ----- গ---- খ---- হ-- গ--- ৷
আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-----------------------------
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
Ā-ād--- ---ī---ā-āpa ha-ē-gēchē
Ā------ g--- k------ h--- g----
Ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-------------------------------
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մեր մեքենան փչացել էր:
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
আমর- আসিন--কা-ণ-আ-াদ-র------ -ারা- --ে-গ--ে ৷
আ--- আ---- ক--- আ----- গ---- খ---- হ-- গ--- ৷
আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
---------------------------------------------
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
āma-- -s-ni-kār----āmādē-- -āṛ--kh----a------g--hē
ā---- ā---- k----- ā------ g--- k------ h--- g----
ā-a-ā ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
--------------------------------------------------
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
লো-ে-----ন-আসেন-?
ল----- ক-- আ-----
ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি-
-----------------
লোকেরা কেন আসেনি?
0
l-kē---kē----s---?
l----- k--- ā-----
l-k-r- k-n- ā-ē-i-
------------------
lōkērā kēna āsēni?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
লোকেরা কেন আসেনি?
lōkērā kēna āsēni?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
তা-ের--্রে- চল- গি-েছি--৷
ত---- ট---- চ-- গ------ ৷
ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-------------------------
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
T-d----ṭr----cal---i----i-a
T----- ṭ---- c--- g--------
T-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
ত-র--আসে-ি-ক--- ---ে--ট-র-ন--লে --য়ে----৷
ত--- আ---- ক--- ত---- ট---- চ-- গ------ ৷
ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
t-r- ā-ēn- --ra-a t-d--a------ c--ē---ẏēc---a
t--- ā---- k----- t----- ṭ---- c--- g--------
t-r- ā-ē-i k-r-ṇ- t-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------------------------
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Ինչու՞ չէիր եկել:
তু-ি কেন ---ি?
ত--- ক-- আ----
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tu-i -ēn---s---?
t--- k--- ā-----
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Ինչու՞ չէիր եկել:
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
Ինձ չէր կարելի:
আমার -সব---অনু---------- ৷
আ--- আ---- অ----- ছ-- ন- ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
Ā---a āsab--a--n--ati-chi----ā
Ā---- ā------ a------ c---- n-
Ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Ինձ չէր կարելի:
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
আম----ি-ি---রণ---ার আসব-র-অ-ুমতি-ছ-- না-৷
আ-- আ---- ক--- আ--- আ---- অ----- ছ-- ন- ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
āmi-āsin- -ār--a -mā-- āsa--ra an--ati---i-a nā
ā-- ā---- k----- ā---- ā------ a------ c---- n-
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-----------------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā