արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [յոթանասունվեց]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

[argumentiram neshcho 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Т- защо -е--о---? Т- з--- н- д----- Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
Ti z-s-c---n- doy--? T- z------ n- d----- T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
Ես հիվանդ էի: Аз--я- --л-н /--о-на. А- б-- б---- / б----- А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
Az-----h bol---/---l--. A- b---- b---- / b----- A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Аз-не----дох, з--ото-бя-----е- ----лна. А- н- д------ з----- б-- б---- / б----- А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
A--ne---yd--h- -ash-h-t- b---h bo--- ------a. A- n- d------- z-------- b---- b---- / b----- A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
Ինչու՞ չէր նա եկել: З-------------д-? З--- т- н- д----- З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
Za--c----y---e-----e? Z------ t-- n- d----- Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
Նա հոգնած էր: Тя беше ум-ре-а. Т- б--- у------- Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
T-a -es-e --o--na. T-- b---- u------- T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Т--не д-йде,---що---бе-е-----ена. Т- н- д----- з----- б--- у------- Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
Tya-ne-doy--- z---chot------- ---r--a. T-- n- d----- z-------- b---- u------- T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.
Ինչու՞ չէր նա եկել: За-о-т-й-н--д--д-? З--- т-- н- д----- З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
Zas-c-o --y ----o-d-? Z------ t-- n- d----- Z-s-c-o t-y n- d-y-e- --------------------- Zashcho toy ne doyde?
Նա հաճույք չուներ: Т-й-ням--е же-----. Т-- н----- ж------- Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
Toy------she-----ani-. T-- n------- z-------- T-y n-a-a-h- z-e-a-i-. ---------------------- Toy nyamashe zhelanie.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: Т---н--д--де- за-о-----м--е ---ан--. Т-- н- д----- з----- н----- ж------- Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
Toy-n- -oy--, ----c-ot----ama-h---h---nie. T-- n- d----- z-------- n------- z-------- T-y n- d-y-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- z-e-a-i-. ------------------------------------------ Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie.
Ինչու՞ չեիք եկել: За-о -- д---охте? З--- н- д-------- З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
Zas-cho ---doyd-k-te? Z------ n- d--------- Z-s-c-o n- d-y-o-h-e- --------------------- Zashcho ne doydokhte?
Մեր մեքենան փչացել էր: К--ата -и-е----ре--н-. К----- н- е п--------- К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
Ko-a------ye--------n-. K----- n- y- p--------- K-l-t- n- y- p-v-e-e-a- ----------------------- Kolata ni ye povredena.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: Н-- не-дой-о-----за--т------та н--е-по--е--н-. Н-- н- д-------- з----- к----- н- е п--------- Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
Nie-ne--o--okhme,-z-sh-ho-- ----ta-n-----po-r----a. N-- n- d--------- z-------- k----- n- y- p--------- N-e n- d-y-o-h-e- z-s-c-o-o k-l-t- n- y- p-v-e-e-a- --------------------------------------------------- Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: За----о--т---е ----о--? З--- х----- н- д------- З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Z-s-c---k--rat- ne--o-do--a? Z------ k------ n- d-------- Z-s-c-o k-o-a-a n- d-y-o-h-? ---------------------------- Zashcho khorata ne doydokha?
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Те---п---а-- влака. Т- и-------- в----- Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
T--iz----akha vlak-. T- i--------- v----- T- i-p-s-a-h- v-a-a- -------------------- Te izpusnakha vlaka.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Т---- ----о-а- з-що-- и-пуснах--влака. Т- н- д------- з----- и-------- в----- Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Te--- d-y-okha- -a--choto i--usnakh- -l-k-. T- n- d-------- z-------- i--------- v----- T- n- d-y-o-h-, z-s-c-o-o i-p-s-a-h- v-a-a- ------------------------------------------- Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka.
Ինչու՞ չէիր եկել: Защ---е----де? З--- н- д----- З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
Zas-cho-n-------? Z------ n- d----- Z-s-c-o n- d-y-e- ----------------- Zashcho ne doyde?
Ինձ չէր կարելի: Н--------. Н- б------ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
N- bi-a--e. N- b------- N- b-v-s-e- ----------- Ne bivashe.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: А--н- д---о-, защот- -- бива-е. А- н- д------ з----- н- б------ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
Az -e d--dok-, -a-hc-o-o ---bivas-e. A- n- d------- z-------- n- b------- A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o n- b-v-s-e- ------------------------------------ Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -