Ինչու՞ չեիր եկել:
Поче-- -- -- п-ишё- /--е п--ш--?
П----- т- н- п----- / н- п------
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
Poche-u-t- ---prish-l /--- p-ish-a?
P------ t- n- p------ / n- p-------
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ինչու՞ չեիր եկել:
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ես հիվանդ էի:
Я---л-б-лен /-был- б-л-на.
Я б-- б---- / б--- б------
Я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------
Я был болен / была больна.
0
Y- byl-b---- /-b-la--olʹn-.
Y- b-- b---- / b--- b------
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
Ես հիվանդ էի:
Я был болен / была больна.
Ya byl bolen / byla bolʹna.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Я-н---ри---- пото-- что ------б---н-/ -ы-а -ол-н-.
Я н- п------ п----- ч-- я б-- б---- / б--- б------
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
0
Ya-n- p-i-hël----t--u----o ya byl b--e--- ---- b-l-n-.
Y- n- p------- p----- c--- y- b-- b---- / b--- b------
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
По--м--о-а--е --и---?
П----- о-- н- п------
П-ч-м- о-а н- п-и-л-?
---------------------
Почему она не пришла?
0
Poch-m--o-a -e-----h--?
P------ o-- n- p-------
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Почему она не пришла?
Pochemu ona ne prishla?
Նա հոգնած էր:
О-а -ыла--ста----.
О-- б--- у--------
О-а б-л- у-т-в-е-.
------------------
Она была уставшей.
0
O-a b------tav--ey.
O-- b--- u---------
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
Նա հոգնած էր:
Она была уставшей.
Ona byla ustavshey.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Он---е -р-шл----ото-у чт---на -ыла-у-------.
О-- н- п------ п----- ч-- о-- б--- у--------
О-а н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-а б-л- у-т-в-е-.
--------------------------------------------
Она не пришла, потому что она была уставшей.
0
Ona-ne p---hl-- --t----c--o --- by-a us-a---e-.
O-- n- p------- p----- c--- o-- b--- u---------
O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y-
-----------------------------------------------
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Она не пришла, потому что она была уставшей.
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
П-ч--у-------п--шёл?
П----- о- н- п------
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не пришёл?
0
Poch-m---n ---p--s--l?
P------ o- n- p-------
P-c-e-u o- n- p-i-h-l-
----------------------
Pochemu on ne prishël?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Почему он не пришёл?
Pochemu on ne prishël?
Նա հաճույք չուներ:
У-него--е -ыл--жела-ия.
У н--- н- б--- ж-------
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания.
0
U --g- ----------elani--.
U n--- n- b--- z---------
U n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
-------------------------
U nego ne bylo zhelaniya.
Նա հաճույք չուներ:
У него не было желания.
U nego ne bylo zhelaniya.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Он -- пришёл--п-т-му ------него ---б-л- ж-лан--.
О- н- п------ п----- ч-- у н--- н- б--- ж-------
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
------------------------------------------------
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
0
On ne---i-h-----o-om- ---- - ne-- ------o--h-l-n-y-.
O- n- p------- p----- c--- u n--- n- b--- z---------
O- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- u n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
----------------------------------------------------
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
Ինչու՞ չեիք եկել:
По-ем- в- -е---и---л-?
П----- в- н- п--------
П-ч-м- в- н- п-и-х-л-?
----------------------
Почему вы не приехали?
0
P--he-u -y -e -ri-ekhal-?
P------ v- n- p----------
P-c-e-u v- n- p-i-e-h-l-?
-------------------------
Pochemu vy ne priyekhali?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Почему вы не приехали?
Pochemu vy ne priyekhali?
Մեր մեքենան փչացել էր:
Наша -аши---с-ома-а.
Н--- м----- с-------
Н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
--------------------
Наша машина сломана.
0
N--h- m--h--a-sl-ma-a.
N---- m------ s-------
N-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------
Nasha mashina slomana.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Наша машина сломана.
Nasha mashina slomana.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Мы--е пр---а-и- по-----ч-о --ша -------слома--.
М- н- п-------- п----- ч-- н--- м----- с-------
М- н- п-и-х-л-, п-т-м- ч-о н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
-----------------------------------------------
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
0
M---e ---------i--po-om-----o-nasha---s-i-- --o--n-.
M- n- p---------- p----- c--- n---- m------ s-------
M- n- p-i-e-h-l-, p-t-m- c-t- n-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------------------------------------
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
П---му-лю-и--е п--шли?
П----- л--- н- п------
П-ч-м- л-д- н- п-и-л-?
----------------------
Почему люди не пришли?
0
P-ch-mu-l-u-- ---pri---i?
P------ l---- n- p-------
P-c-e-u l-u-i n- p-i-h-i-
-------------------------
Pochemu lyudi ne prishli?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Почему люди не пришли?
Pochemu lyudi ne prishli?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Он---п-здал- -- п--зд.
О-- о------- н- п-----
О-и о-о-д-л- н- п-е-д-
----------------------
Они опоздали на поезд.
0
O-- o-o---li ---poyez-.
O-- o------- n- p------
O-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
-----------------------
Oni opozdali na poyezd.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Они опоздали на поезд.
Oni opozdali na poyezd.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
О-и не пр-ш-и, п--ом--чт- -ни-опоз---и-н---оез-.
О-- н- п------ п----- ч-- о-- о------- н- п-----
О-и н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-и о-о-д-л- н- п-е-д-
------------------------------------------------
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
0
Oni-n- p--s---,-p-to-u ---- oni-o------i -----y-zd.
O-- n- p------- p----- c--- o-- o------- n- p------
O-i n- p-i-h-i- p-t-m- c-t- o-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
---------------------------------------------------
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
Ինչու՞ չէիր եկել:
Поч--у ты не---и--л / не п---л-?
П----- т- н- п----- / н- п------
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
Po----u-t--n--p----ë- --ne p---h--?
P------ t- n- p------ / n- p-------
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ինձ չէր կարելի:
Мне---ло нел---.
М-- б--- н------
М-е б-л- н-л-з-.
----------------
Мне было нельзя.
0
M-e-by-- n-l--ya.
M-- b--- n-------
M-e b-l- n-l-z-a-
-----------------
Mne bylo nelʹzya.
Ինձ չէր կարելի:
Мне было нельзя.
Mne bylo nelʹzya.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Я--е-пр--ёл---не п-иш--- по-о-у что -не -ы-- -ельз-.
Я н- п----- / н- п------ п----- ч-- м-- б--- н------
Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-.
----------------------------------------------------
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
0
Y- ne-p--s--l / -e pri-hla---o---u c-t- mne ---o n---zya.
Y- n- p------ / n- p------- p----- c--- m-- b--- n-------
Y- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- m-e b-l- n-l-z-a-
---------------------------------------------------------
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.