արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 2   »   ru Что-то обосновывать 2

76 [յոթանասունվեց]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [семьдесят шесть]

76 [semʹdesyat shestʹ]

Что-то обосновывать 2

[Chto-to obosnovyvatʹ 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Поче-- -- -- п-ишё- /--е п--ш--? П----- т- н- п----- / н- п------ П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-? -------------------------------- Почему ты не пришёл / не пришла? 0
Poche-u-t- ---prish-l /--- p-ish-a? P------ t- n- p------ / n- p------- P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- ----------------------------------- Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ես հիվանդ էի: Я---л-б-лен /-был- б-л-на. Я б-- б---- / б--- б------ Я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-. -------------------------- Я был болен / была больна. 0
Y- byl-b---- /-b-la--olʹn-. Y- b-- b---- / b--- b------ Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-. --------------------------- Ya byl bolen / byla bolʹna.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Я-н---ри---- пото-- что ------б---н-/ -ы-а -ол-н-. Я н- п------ п----- ч-- я б-- б---- / б--- б------ Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-. -------------------------------------------------- Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 0
Ya-n- p-i-hël----t--u----o ya byl b--e--- ---- b-l-n-. Y- n- p------- p----- c--- y- b-- b---- / b--- b------ Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-. ------------------------------------------------------ Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
Ինչու՞ չէր նա եկել: По--м--о-а--е --и---? П----- о-- н- п------ П-ч-м- о-а н- п-и-л-? --------------------- Почему она не пришла? 0
Poch-m--o-a -e-----h--? P------ o-- n- p------- P-c-e-u o-a n- p-i-h-a- ----------------------- Pochemu ona ne prishla?
Նա հոգնած էր: О-а -ыла--ста----. О-- б--- у-------- О-а б-л- у-т-в-е-. ------------------ Она была уставшей. 0
O-a b------tav--ey. O-- b--- u--------- O-a b-l- u-t-v-h-y- ------------------- Ona byla ustavshey.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Он---е -р-шл----ото-у чт---на -ыла-у-------. О-- н- п------ п----- ч-- о-- б--- у-------- О-а н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-а б-л- у-т-в-е-. -------------------------------------------- Она не пришла, потому что она была уставшей. 0
Ona-ne p---hl-- --t----c--o --- by-a us-a---e-. O-- n- p------- p----- c--- o-- b--- u--------- O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y- ----------------------------------------------- Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
Ինչու՞ չէր նա եկել: П-ч--у-------п--шёл? П----- о- н- п------ П-ч-м- о- н- п-и-ё-? -------------------- Почему он не пришёл? 0
Poch-m---n ---p--s--l? P------ o- n- p------- P-c-e-u o- n- p-i-h-l- ---------------------- Pochemu on ne prishël?
Նա հաճույք չուներ: У-него--е -ыл--жела-ия. У н--- н- б--- ж------- У н-г- н- б-л- ж-л-н-я- ----------------------- У него не было желания. 0
U --g- ----------elani--. U n--- n- b--- z--------- U n-g- n- b-l- z-e-a-i-a- ------------------------- U nego ne bylo zhelaniya.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: Он -- пришёл--п-т-му ------него ---б-л- ж-лан--. О- н- п------ п----- ч-- у н--- н- б--- ж------- О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я- ------------------------------------------------ Он не пришёл, потому что у него не было желания. 0
On ne---i-h-----o-om- ---- - ne-- ------o--h-l-n-y-. O- n- p------- p----- c--- u n--- n- b--- z--------- O- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- u n-g- n- b-l- z-e-a-i-a- ---------------------------------------------------- On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
Ինչու՞ չեիք եկել: По-ем- в- -е---и---л-? П----- в- н- п-------- П-ч-м- в- н- п-и-х-л-? ---------------------- Почему вы не приехали? 0
P--he-u -y -e -ri-ekhal-? P------ v- n- p---------- P-c-e-u v- n- p-i-e-h-l-? ------------------------- Pochemu vy ne priyekhali?
Մեր մեքենան փչացել էր: Наша -аши---с-ома-а. Н--- м----- с------- Н-ш- м-ш-н- с-о-а-а- -------------------- Наша машина сломана. 0
N--h- m--h--a-sl-ma-a. N---- m------ s------- N-s-a m-s-i-a s-o-a-a- ---------------------- Nasha mashina slomana.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: Мы--е пр---а-и- по-----ч-о --ша -------слома--. М- н- п-------- п----- ч-- н--- м----- с------- М- н- п-и-х-л-, п-т-м- ч-о н-ш- м-ш-н- с-о-а-а- ----------------------------------------------- Мы не приехали, потому что наша машина сломана. 0
M---e ---------i--po-om-----o-nasha---s-i-- --o--n-. M- n- p---------- p----- c--- n---- m------ s------- M- n- p-i-e-h-l-, p-t-m- c-t- n-s-a m-s-i-a s-o-a-a- ---------------------------------------------------- My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: П---му-лю-и--е п--шли? П----- л--- н- п------ П-ч-м- л-д- н- п-и-л-? ---------------------- Почему люди не пришли? 0
P-ch-mu-l-u-- ---pri---i? P------ l---- n- p------- P-c-e-u l-u-i n- p-i-h-i- ------------------------- Pochemu lyudi ne prishli?
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Он---п-здал- -- п--зд. О-- о------- н- п----- О-и о-о-д-л- н- п-е-д- ---------------------- Они опоздали на поезд. 0
O-- o-o---li ---poyez-. O-- o------- n- p------ O-i o-o-d-l- n- p-y-z-. ----------------------- Oni opozdali na poyezd.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: О-и не пр-ш-и, п--ом--чт- -ни-опоз---и-н---оез-. О-- н- п------ п----- ч-- о-- о------- н- п----- О-и н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-и о-о-д-л- н- п-е-д- ------------------------------------------------ Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. 0
Oni-n- p--s---,-p-to-u ---- oni-o------i -----y-zd. O-- n- p------- p----- c--- o-- o------- n- p------ O-i n- p-i-h-i- p-t-m- c-t- o-i o-o-d-l- n- p-y-z-. --------------------------------------------------- Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
Ինչու՞ չէիր եկել: Поч--у ты не---и--л / не п---л-? П----- т- н- п----- / н- п------ П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-? -------------------------------- Почему ты не пришёл / не пришла? 0
Po----u-t--n--p----ë- --ne p---h--? P------ t- n- p------ / n- p------- P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- ----------------------------------- Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ինձ չէր կարելի: Мне---ло нел---. М-- б--- н------ М-е б-л- н-л-з-. ---------------- Мне было нельзя. 0
M-e-by-- n-l--ya. M-- b--- n------- M-e b-l- n-l-z-a- ----------------- Mne bylo nelʹzya.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: Я--е-пр--ёл---не п-иш--- по-о-у что -не -ы-- -ельз-. Я н- п----- / н- п------ п----- ч-- м-- б--- н------ Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-. ---------------------------------------------------- Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. 0
Y- ne-p--s--l / -e pri-hla---o---u c-t- mne ---o n---zya. Y- n- p------ / n- p------- p----- c--- m-- b--- n------- Y- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- m-e b-l- n-l-z-a- --------------------------------------------------------- Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -