արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [յոթանասունվեց]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Pe-c-é n-n se- ---u-o? P----- n-- s-- v------ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Ես հիվանդ էի: Ero--alato. E-- m------ E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Non --n- ---u-- ------ --- ma-a--. N-- s--- v----- p----- e-- m------ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Pe-ché -e---on----e-ut-? P----- l-- n-- è v------ P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
Նա հոգնած էր: Era s--nca. E-- s------ E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Lei -o- - -e-uta pe--hé-er- st--ca. L-- n-- è v----- p----- e-- s------ L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Pe---é --- ----nu--? P----- n-- è v------ P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
Նա հաճույք չուներ: No--ne -ve-a-vogl-a. N-- n- a---- v------ N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: N-----venu-- p---h- -on -- a--v- vo-li-. N-- è v----- p----- n-- n- a---- v------ N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: P-r-hé--on--ie-e--e----? P----- n-- s---- v------ P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: La n-st-- ---c---a-è -----. L- n----- m------- è r----- L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: No- ---m- v-nu-- -e-ché ---no-tra----c--n- --ro---. N-- s---- v----- p----- l- n----- m------- è r----- N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: P----é no- -----v-n-ti? P----- n-- s--- v------ P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Hann- -e--- ---t--n-. H---- p---- i- t----- H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: No--s-no ven--i -e-c-- hann---e-so il -r---. N-- s--- v----- p----- h---- p---- i- t----- N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: P--c-- -o--s---v-nut-? P----- n-- s-- v------ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Ինձ չէր կարելի: N-n -ot-vo. N-- p------ N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: No--sono ve-uto---rch- ------tevo. N-- s--- v----- p----- n-- p------ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -