արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [յոթանասունվեց]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet\'i]

დასაბუთება 2

[dasabuteba 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: რ------რ მოხ----? რ---- ა- მ------- რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
ra-'---a--m--hv-di? r----- a- m-------- r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Ես հիվանդ էի: ა----ვ----ი. ა--- ვ------ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
a-ad---qavi. a--- v------ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: ა- ---ე--------ან--ვ---ვ-ყავი. ა- მ------ რ----- ა--- ვ------ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
ar -ov-d---radg------d-v--a-i. a- m------ r----- a--- v------ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Ինչու՞ չէր նա եկել: რატო---რ მო-იდ---ს? რ---- ა- მ----- ი-- რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
r-t'o- -r---------s? r----- a- m----- i-- r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
Նա հոգնած էր: ი--------ყო. ი- ა--- ი--- ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
i--ava-----. i- a--- i--- i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: ის -- მო--დ----ა-გ-ნ--ვად -ყ-. ი- ა- მ------ რ----- ა--- ი--- ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
i--ar m-vida, ra-ga- -vad -q-. i- a- m------ r----- a--- i--- i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Ինչու՞ չէր նա եկել: რ--ო- ა- მოვ-დ-? რ---- ა- მ------ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
ra--om-ar--o--da? r----- a- m------ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
Նա հաճույք չուներ: მ-ს -- --ო-და -უ--ილი. მ-- ა- ჰ----- ს------- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
mas-a- --on-a--u-v---. m-- a- h----- s------- m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: ის-ა---ო-იდა,-----ა- -ას--რ-ჰქ------ურ-ილ-. ი- ა- მ------ რ----- მ-- ა- ჰ----- ს------- ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
is-ar-mo--d-, rad-----as----hkond--sur--li. i- a- m------ r----- m-- a- h----- s------- i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ------------------------------------------- is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
Ինչու՞ չեիք եկել: რ---მ-არ--ო--ე-ით? რ---- ა- მ-------- რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
rat-om -r m-kh--d-t? r----- a- m--------- r-t-o- a- m-k-v-d-t- -------------------- rat'om ar mokhvedit?
Մեր մեքենան փչացել էր: ჩვ-ნ- მან-ან---ა-----უ--ა. ჩ---- მ------ გ----------- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
chven- mank--a--ap-c--ebuli-. c----- m------ g------------- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ----------------------------- chveni mankana gapuch'ebulia.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: ჩვე--ა- -ოვედი---რა-გა- ---ნი -ანქა-ა ----ჭე-ულ-ა. ჩ--- ა- მ------- რ----- ჩ---- მ------ გ----------- ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
c--e- a- m-ve---- -a---n------i -an-a-a g-puch'eb---a. c---- a- m------- r----- c----- m------ g------------- c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ------------------------------------------------------ chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: რატ-მ-ა- --ვ-დ- ხ--ხი? რ---- ა- მ----- ხ----- რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
r-t-om a- --v--a -hal---? r----- a- m----- k------- r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i- ------------------------- rat'om ar movida khalkhi?
Նրանք գնացքից էին ուշացել: მათ მ-ტა--ბე--- დააგვია---. მ-- მ---------- დ---------- მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
mat -a--ar-belz- daagvia-es. m-- m----------- d---------- m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. ---------------------------- mat mat'arebelze daagvianes.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: ი---ი-არ მოვი----- რად----მა-ა-ებელ-- ---გ-ი-ნე-. ი---- ა- მ-------- რ----- მ---------- დ---------- ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i-ini ar---vidn-n- r--gan m----re----e-da-gvi-n--. i---- a- m-------- r----- m----------- d---------- i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. -------------------------------------------------- isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
Ինչու՞ չէիր եկել: რატომ -- -ოხვ-დი? რ---- ა- მ------- რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
r-t'om ar-mo-h----? r----- a- m-------- r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Ինձ չէր կարելի: უ-ლ--ა--- --ო--ა. უ----- ა- მ------ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
uple-a -r mk-nd-. u----- a- m------ u-l-b- a- m-o-d-. ----------------- upleba ar mkonda.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: არ მ-------რადგა---ფლე-ა -რ -ქ----. ა- მ------ რ----- უ----- ა- მ------ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
ar-mo----- -a--a- --le-- -- m-o-d-. a- m------ r----- u----- a- m------ a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-. ----------------------------------- ar movedi, radgan upleba ar mkonda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -