արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 2   »   sv motivera något 2

76 [յոթանասունվեց]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [sjuttiosex]

motivera något 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Swedish Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Va-----k-- d- -n-e? V----- k-- d- i---- V-r-ö- k-m d- i-t-? ------------------- Varför kom du inte? 0
Ես հիվանդ էի: J----a- s---. J-- v-- s---- J-g v-r s-u-. ------------- Jag var sjuk. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Jag-k-m in----fö----- var -ju-. J-- k-- i---- f-- j-- v-- s---- J-g k-m i-t-, f-r j-g v-r s-u-. ------------------------------- Jag kom inte, för jag var sjuk. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: V------ko- h-n i-te? V----- k-- h-- i---- V-r-ö- k-m h-n i-t-? -------------------- Varför kom hon inte? 0
Նա հոգնած էր: H-- v-r--r--t. H-- v-- t----- H-n v-r t-ö-t- -------------- Hon var trött. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Ho- ----int-- -----o- var tr-tt. H-- k-- i---- f-- h-- v-- t----- H-n k-m i-t-, f-r h-n v-r t-ö-t- -------------------------------- Hon kom inte, för hon var trött. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Va-för ko- --- -n--? V----- k-- h-- i---- V-r-ö- k-m h-n i-t-? -------------------- Varför kom han inte? 0
Նա հաճույք չուներ: Han-h--- ing---l--t. H-- h--- i---- l---- H-n h-d- i-g-n l-s-. -------------------- Han hade ingen lust. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: H-- -om i-t-, --t-r--m-----i--e -a---l---. H-- k-- i---- e------- h-- i--- h--- l---- H-n k-m i-t-, e-t-r-o- h-n i-t- h-d- l-s-. ------------------------------------------ Han kom inte, eftersom han inte hade lust. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: V-rfö- k-m n--i-te? V----- k-- n- i---- V-r-ö- k-m n- i-t-? ------------------- Varför kom ni inte? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: Vå- b-l--- --a---. V-- b-- ä- t------ V-r b-l ä- t-a-i-. ------------------ Vår bil är trasig. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: V- k-m-in--, ef-e-----vå- b-l--- -ra--g. V- k-- i---- e------- v-- b-- ä- t------ V- k-m i-t-, e-t-r-o- v-r b-l ä- t-a-i-. ---------------------------------------- Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: V--för ----i--e -ä-ni-kor-a? V----- k-- i--- m----------- V-r-ö- k-m i-t- m-n-i-k-r-a- ---------------------------- Varför kom inte människorna? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: De----s----tå-e-. D- m------ t----- D- m-s-a-e t-g-t- ----------------- De missade tåget. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: De-k-- -nte,--ör -- --s-a----å-et. D- k-- i---- f-- d- m------ t----- D- k-m i-t-, f-r d- m-s-a-e t-g-t- ---------------------------------- De kom inte, för de missade tåget. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: V-rför ko- -- -n--? V----- k-- d- i---- V-r-ö- k-m d- i-t-? ------------------- Varför kom du inte? 0
Ինձ չէր կարելի: J-g--i-k -nte. J-- f--- i---- J-g f-c- i-t-. -------------- Jag fick inte. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: J-g kom-in-e- -ö- at- -ag -nte fick. J-- k-- i---- f-- a-- j-- i--- f---- J-g k-m i-t-, f-r a-t j-g i-t- f-c-. ------------------------------------ Jag kom inte, för att jag inte fick. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -