Frasario

it Domande – Passato 1   »   zh 问题–过去时1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

Domande – Passato 1

85[八十五]

85 [Bāshíwǔ]

问题–过去时1

[wèntí – guòqù shí 1]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Cinese (semplificato) Suono di più
Quanto ha bevuto? 您---喝了 ---? 您 已 喝了 多少 ? 您 已 喝- 多- ? ----------- 您 已 喝了 多少 ? 0
nín-yǐ----- duōs-ǎ-? nín yǐ hēle duōshǎo? n-n y- h-l- d-ō-h-o- -------------------- nín yǐ hēle duōshǎo?
Quanto ha lavorato? 您 ---做- 多少 ? 您 已经 做了 多少 ? 您 已- 做- 多- ? ------------ 您 已经 做了 多少 ? 0
N----ǐ-īn--zuò---d---hǎ-? Nín yǐjīng zuòle duōshǎo? N-n y-j-n- z-ò-e d-ō-h-o- ------------------------- Nín yǐjīng zuòle duōshǎo?
Quanto ha scritto? 您 -经 -了-多--? 您 已经 写了 多少 ? 您 已- 写- 多- ? ------------ 您 已经 写了 多少 ? 0
Ní---ǐjīng-x-ěle-d-----o? Nín yǐjīng xiěle duōshǎo? N-n y-j-n- x-ě-e d-ō-h-o- ------------------------- Nín yǐjīng xiěle duōshǎo?
Come ha dormito? 您-- 怎--睡着--? 您 是 怎么 睡着的 ? 您 是 怎- 睡-的 ? ------------ 您 是 怎么 睡着的 ? 0
Nín --ì--ě-me shuìz-- --? Nín shì zěnme shuìzhe de? N-n s-ì z-n-e s-u-z-e d-? ------------------------- Nín shì zěnme shuìzhe de?
Come ha fatto a superare l’esame? 您--么-通过---的-? 您 怎么 通过 考试的 ? 您 怎- 通- 考-的 ? ------------- 您 怎么 通过 考试的 ? 0
N-n z-n-e -ō-gg-ò -ǎ-sh- d-? Nín zěnme tōngguò kǎoshì de? N-n z-n-e t-n-g-ò k-o-h- d-? ---------------------------- Nín zěnme tōngguò kǎoshì de?
Come ha fatto a trovare la strada? 您-怎- -到-路的-? 您 怎么 找到 路的 ? 您 怎- 找- 路- ? ------------ 您 怎么 找到 路的 ? 0
Nín z-nme--h--d-o l--de? Nín zěnme zhǎodào lù de? N-n z-n-e z-ǎ-d-o l- d-? ------------------------ Nín zěnme zhǎodào lù de?
Con chi ha parlato? 您-和------话 --? 您 和 谁 说过 话 了 ? 您 和 谁 说- 话 了 ? -------------- 您 和 谁 说过 话 了 ? 0
N-n---------s--ō --------? Nín hé shuí shuō guòhuàle? N-n h- s-u- s-u- g-ò-u-l-? -------------------------- Nín hé shuí shuō guòhuàle?
Con chi ha preso appuntamento? 您-- 谁-约好 - ? 您 和 谁 约好 了 ? 您 和 谁 约- 了 ? ------------ 您 和 谁 约好 了 ? 0
N-n--é sh-í--u- -ǎ---? Nín hé shuí yuē hǎole? N-n h- s-u- y-ē h-o-e- ---------------------- Nín hé shuí yuē hǎole?
Con chi ha festeggiato il compleanno? 您-和 谁-----祝-------日 ? 您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? 您 和 谁 一- 庆- 了 您- 生- ? --------------------- 您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? 0
N----é-shu- yī-ǐ----gzh------n-d- -h---rì? Nín hé shuí yīqǐ qìngzhùle nín de shēngrì? N-n h- s-u- y-q- q-n-z-ù-e n-n d- s-ē-g-ì- ------------------------------------------ Nín hé shuí yīqǐ qìngzhùle nín de shēngrì?
Dov’è stato? 您---哪儿---? 您 去 哪儿 了 ? 您 去 哪- 了 ? ---------- 您 去 哪儿 了 ? 0
Nín--ù nǎ'-r-e? Nín qù nǎ'erle? N-n q- n-'-r-e- --------------- Nín qù nǎ'erle?
Dove ha abitato? 您----里 -过 ? 您 在 哪里 住过 ? 您 在 哪- 住- ? ----------- 您 在 哪里 住过 ? 0
N-- --- n-l---hù---? Nín zài nǎlǐ zhùguò? N-n z-i n-l- z-ù-u-? -------------------- Nín zài nǎlǐ zhùguò?
Dove ha lavorato? 您----- 工--过-? 您 在 哪里 工作 过 ? 您 在 哪- 工- 过 ? ------------- 您 在 哪里 工作 过 ? 0
N-----i-nǎl----------uò? Nín zài nǎlǐ gōngzuòguò? N-n z-i n-l- g-n-z-ò-u-? ------------------------ Nín zài nǎlǐ gōngzuòguò?
Che cosa ha consigliato? 您--什么 建- --? 您 提什么 建议 了 ? 您 提-么 建- 了 ? ------------ 您 提什么 建议 了 ? 0
Ní---í -h--m--j----ì-e? Nín tí shénme jiànyìle? N-n t- s-é-m- j-à-y-l-? ----------------------- Nín tí shénme jiànyìle?
Che cosa ha mangiato? 您 -过-什--了-? 您 吃过 什么 了 ? 您 吃- 什- 了 ? ----------- 您 吃过 什么 了 ? 0
N-n ch---ò-shè- -e -i--? Nín chīguò shèn me liǎo? N-n c-ī-u- s-è- m- l-ǎ-? ------------------------ Nín chīguò shèn me liǎo?
Che cosa è venuto a sapere? 您--解到 什--了-? 您 了解到 什么 了 ? 您 了-到 什- 了 ? ------------ 您 了解到 什么 了 ? 0
N-n liǎo-i--dà- s-énme-l--o? Nín liǎojiě dào shénme liǎo? N-n l-ǎ-j-ě d-o s-é-m- l-ǎ-? ---------------------------- Nín liǎojiě dào shénme liǎo?
A che velocità è andato? 您 开了--快 ? 您 开了 多快 ? 您 开- 多- ? --------- 您 开了 多快 ? 0
N-n --i-e-----k-ài? Nín kāile duō kuài? N-n k-i-e d-ō k-à-? ------------------- Nín kāile duō kuài?
Quanto è durato il volo? 您-坐飞---了 -- ? 您 坐飞机 坐了 多久 ? 您 坐-机 坐- 多- ? ------------- 您 坐飞机 坐了 多久 ? 0
Nín -uò --ij- zuòle -uōji-? Nín zuò fēijī zuòle duōjiǔ? N-n z-ò f-i-ī z-ò-e d-ō-i-? --------------------------- Nín zuò fēijī zuòle duōjiǔ?
Fino a che altezza è saltato? 您-----高-? 您 跳过 多高 ? 您 跳- 多- ? --------- 您 跳过 多高 ? 0
N-n--ià--u- --ō --o? Nín tiàoguò duō gāo? N-n t-à-g-ò d-ō g-o- -------------------- Nín tiàoguò duō gāo?

Le lingue africane

In Africa si parlano tantissime lingue, come in nessun altro continente. Il numero delle lingue africane è impressionante. Se ne contano circa 2000 e non sono tutte simili fra loro. Al contrario! A volte non hanno alcuna affinità linguistica. Le lingue africane appartengono a quattro famiglie linguistiche. Alcune hanno delle caratteristiche uniche al mondo e nessuno straniero sarebbe in grado di imitarle. In Africa, i confini geografici non corrispondono ai confini linguistici. Inoltre, in alcune regioni si parlano tantissime lingue. Quelle parlate in Tanzania appartengono, per esempio, a quattro famiglie. Un’eccezione è rappresentata dall’Afrikaans, il cui primo utilizzo risale all’epoca coloniale, momento di incontro fra genti proveniente dall’Africa, dall’Europa e dall’Asia. Da questo incontro ebbe vita una nuova lingua. L’Afrikaans risente dell’influenza di molte lingue, soprattutto dell’affinità con il nederlandese. Questa lingua viene parlata oggi in Sudafrica e in Namibia. Il più straordinario linguaggio africano è quella dei tamburi, in grado di elaborare e inviare qualsiasi messaggio. Il linguaggio dei tamburi è quello delle lingue tonali, in cui il significato delle parole o delle sillabe è in correlazione con l’altezza del suono. Ciò significa che i toni debbono essere riprodotti dai tamburi. Anche i bambini in Africa capiscono il linguaggio dei tamburi, il quale è assai efficiente e chiaro. Si sente fino a dodici chilometri di distanza!