Frasario

it Passato – Verbi modali 1   »   em Past tense of modal verbs 1

87 [ottantasette]

Passato – Verbi modali 1

Passato – Verbi modali 1

87 [eighty-seven]

Past tense of modal verbs 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Inglese (US) Suono di più
Abbiamo dovuto innaffiare i fiori. We -a--t---a-e--the -low--s. W- h-- t- w---- t-- f------- W- h-d t- w-t-r t-e f-o-e-s- ---------------------------- We had to water the flowers. 0
Abbiamo dovuto mettere in ordine l’appartamento. W--h-d to c---n-the-a-ar-m-n-. W- h-- t- c---- t-- a--------- W- h-d t- c-e-n t-e a-a-t-e-t- ------------------------------ We had to clean the apartment. 0
Abbiamo dovuto lavare i piatti. We--ad -----s--the d---e-. W- h-- t- w--- t-- d------ W- h-d t- w-s- t-e d-s-e-. -------------------------- We had to wash the dishes. 0
Avete dovuto pagare il conto? Di----u have to --y-the ----? D-- y-- h--- t- p-- t-- b---- D-d y-u h-v- t- p-y t-e b-l-? ----------------------------- Did you have to pay the bill? 0
Avete dovuto pagare l’ingresso? Di--you-ha-e t- pay -- e-tra-ce-f--? D-- y-- h--- t- p-- a- e------- f--- D-d y-u h-v- t- p-y a- e-t-a-c- f-e- ------------------------------------ Did you have to pay an entrance fee? 0
Avete dovuto pagare una multa? D---y-- ---e-t--pa- ---i-e? D-- y-- h--- t- p-- a f---- D-d y-u h-v- t- p-y a f-n-? --------------------------- Did you have to pay a fine? 0
Da chi ha dovuto accomiatarsi? Who had t- s----oo--ye? W-- h-- t- s-- g------- W-o h-d t- s-y g-o-b-e- ----------------------- Who had to say goodbye? 0
Chi ha dovuto andare a casa presto? Wh- -a--to-go h--e --rl-? W-- h-- t- g- h--- e----- W-o h-d t- g- h-m- e-r-y- ------------------------- Who had to go home early? 0
Chi ha dovuto prendere il treno? W-- -a--t- ta-e-t-e---a--? W-- h-- t- t--- t-- t----- W-o h-d t- t-k- t-e t-a-n- -------------------------- Who had to take the train? 0
Non volevamo restare a lungo. We did n-t-w-nt-to ---- lo-g. W- d-- n-- w--- t- s--- l---- W- d-d n-t w-n- t- s-a- l-n-. ----------------------------- We did not want to stay long. 0
Non volevamo bere niente. W- d-d--ot-w-n---- d--n----yth-n-. W- d-- n-- w--- t- d---- a-------- W- d-d n-t w-n- t- d-i-k a-y-h-n-. ---------------------------------- We did not want to drink anything. 0
Non volevamo disturbare. W----d no--w----to-di---rb you. W- d-- n-- w--- t- d------ y--- W- d-d n-t w-n- t- d-s-u-b y-u- ------------------------------- We did not want to disturb you. 0
Volevo solo telefonare. I-just------d--o ma-e a --l-. I j--- w----- t- m--- a c---- I j-s- w-n-e- t- m-k- a c-l-. ----------------------------- I just wanted to make a call. 0
Volevo chiamare un tassì. I--u-t----t-d ---call-a --xi. I j--- w----- t- c--- a t---- I j-s- w-n-e- t- c-l- a t-x-. ----------------------------- I just wanted to call a taxi. 0
Infatti volevo andare a casa. Ac-u---y-I-wan-ed t---ri-- -o-e. A------- I w----- t- d---- h---- A-t-a-l- I w-n-e- t- d-i-e h-m-. -------------------------------- Actually I wanted to drive home. 0
Pensavo che tu volessi telefonare a tua moglie. I --ough----u-w-nted-----al- your--if-. I t------ y-- w----- t- c--- y--- w---- I t-o-g-t y-u w-n-e- t- c-l- y-u- w-f-. --------------------------------------- I thought you wanted to call your wife. 0
Pensavo che tu volessi chiamare le informazioni. I--h-ug---y---wa---d -o--a-- info-m-ti--. I t------ y-- w----- t- c--- i----------- I t-o-g-t y-u w-n-e- t- c-l- i-f-r-a-i-n- ----------------------------------------- I thought you wanted to call information. 0
Pensavo che tu volessi ordinare una pizza. I -hou-h---ou-wa--e- t----der-a -izza. I t------ y-- w----- t- o---- a p----- I t-o-g-t y-u w-n-e- t- o-d-r a p-z-a- -------------------------------------- I thought you wanted to order a pizza. 0

Lettere grandi, sentimenti grandi

La pubblicità mostra molte immagini, la cui funzione è suscitare il nostro interesse. Così, ci ricordiamo meglio e più intensamente della pubblicità che fa uso di immagini. Esse producono anche forti reazioni emotive, riconosciute subito dal cervello. Il cervello ricostruisce immediatamente cosa rappresenta l’immagine. Le lettere, invece, non sono come le immagini; sono segni astratti, a cui il cervello reagisce più lentamente, dal momento che deve prima comprenderne il significato. Si può dire che questi segni debbano essere tradotti dall’area del cervello interessata alla produzione linguistica. Tuttavia, anche le lettere possono produrre emozioni. E’ sufficiente che il testo sia scritto con caratteri molto grandi. Gli studi dimostrano che le lettere scritte con carattere più grande suscitano una reazione più emotiva. Questo vale sia per le emozioni positive che negative. La grandezza delle cose ha sempre avuto una grande importanza per gli uomini. In caso di pericolo, per esempio, essa aiuta a rendere più veloce la reazione dell’uomo. Spesso la grandezza è associata anche alla vicinanza! Il motivo per cui le grandi immagini suscitino una forte reazione dell’uomo è chiaro, mentre ci si interroga ancora sulla sua reazione nei confronti delle lettere. Da sole non produrrebbero un segnale nel cervello, ma quando vengono scritte con caratteri grandi, sarebbero in grado di attivare la nostra mente. Questi risultati rivestono un grande interesse per gli studiosi, in quanto mostrano l’importanza che le lettere assumono per l’uomo. A quanto pare, il nostro cervello avrebbe imparato in qualche modo a reagire nei confronti della scrittura …