ひげを そりなさい ! |
ਸ਼ੇ- -ਰੋ!
ਸ਼ੇ_ ਕ__
ਸ਼-ਵ ਕ-ੋ-
--------
ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ!
0
śē-a---rō!
ś___ k____
ś-v- k-r-!
----------
śēva karō!
|
ひげを そりなさい !
ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ!
śēva karō!
|
体を 洗いなさい ! |
ਇ-ਨ-- ਕ-ੋ!
ਇ___ ਕ__
ਇ-ਨ-ਨ ਕ-ੋ-
----------
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ!
0
Iśa-ā---kar-!
I______ k____
I-a-ā-a k-r-!
-------------
Iśanāna karō!
|
体を 洗いなさい !
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ!
Iśanāna karō!
|
髪を 梳かしなさい ! |
ਵ----ਾਹ-!
ਵਾ_ ਵਾ__
ਵ-ਲ ਵ-ਹ-!
---------
ਵਾਲ ਵਾਹੋ!
0
V--a v-h-!
V___ v____
V-l- v-h-!
----------
Vāla vāhō!
|
髪を 梳かしなさい !
ਵਾਲ ਵਾਹੋ!
Vāla vāhō!
|
電話 しなさい ! |
ਫ-- ਕ--!
ਫੋ_ ਕ__
ਫ-ਨ ਕ-ੋ-
--------
ਫੋਨ ਕਰੋ!
0
Phōn- --rō!
P____ k____
P-ō-a k-r-!
-----------
Phōna karō!
|
電話 しなさい !
ਫੋਨ ਕਰੋ!
Phōna karō!
|
始めなさい ! |
ਸ਼ੁ---ਕ--!
ਸ਼ੁ_ ਕ__
ਸ਼-ਰ- ਕ-ੋ-
---------
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ!
0
Ś-rū -ar-!
Ś___ k____
Ś-r- k-r-!
----------
Śurū karō!
|
始めなさい !
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ!
Śurū karō!
|
止めなさい ! |
ਬੰ- -ਰੋ!
ਬੰ_ ਕ__
ਬ-ਦ ਕ-ੋ-
--------
ਬੰਦ ਕਰੋ!
0
B-d- --rō!
B___ k____
B-d- k-r-!
----------
Bada karō!
|
止めなさい !
ਬੰਦ ਕਰੋ!
Bada karō!
|
おいて おきなさい ! |
ਇਸ-ੂੰ --ਡ ---!
ਇ__ ਛੱ_ ਦਿ__
ਇ-ਨ-ੰ ਛ-ਡ ਦ-ਓ-
--------------
ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ!
0
Is--ū-c---a --'ō!
I____ c____ d____
I-a-ū c-a-a d-'-!
-----------------
Isanū chaḍa di'ō!
|
おいて おきなさい !
ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ!
Isanū chaḍa di'ō!
|
言いなさい ! |
ਕਿ-ਪਾ ਕ----ਬ---!
ਕਿ__ ਕ__ ਬੋ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਬ-ਲ-!
----------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ!
0
K-ra-- ka--kē ----!
K_____ k_____ b____
K-r-p- k-r-k- b-l-!
-------------------
Kirapā karakē bōlō!
|
言いなさい !
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ!
Kirapā karakē bōlō!
|
買いなさい ! |
ਇਸ--- -ਰ-ਦ-!
ਇ__ ਖ___
ਇ-ਨ-ੰ ਖ-ੀ-ੋ-
------------
ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ!
0
Isan- --a---ō!
I____ k_______
I-a-ū k-a-ī-ō-
--------------
Isanū kharīdō!
|
買いなさい !
ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ!
Isanū kharīdō!
|
決して 不誠実で あるな ! |
ਕ-ੇ ਬ---ਾਨ------ੋ!
ਕ_ ਬੇ___ ਨਾ ਬ__
ਕ-ੇ ਬ-ਈ-ਾ- ਨ- ਬ-ੋ-
------------------
ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ!
0
Ka-ē b--ī-ā-a--------!
K___ b_______ n_ b____
K-d- b-'-m-n- n- b-ṇ-!
----------------------
Kadē bē'īmāna nā baṇō!
|
決して 不誠実で あるな !
ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ!
Kadē bē'īmāna nā baṇō!
|
決して 生意気に なるな ! |
ਢੀ--ਨਾ-ਬ-ੋ!
ਢੀ_ ਨਾ ਬ__
ਢ-ਠ ਨ- ਬ-ੋ-
-----------
ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ!
0
Ḍ-ī--a-nā -a-ō!
Ḍ_____ n_ b____
Ḍ-ī-h- n- b-ṇ-!
---------------
Ḍhīṭha nā baṇō!
|
決して 生意気に なるな !
ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ!
Ḍhīṭha nā baṇō!
|
決して 礼儀知らずに なるな ! |
ਅ-ੱ--ਆ--ਾ -ਣ-!
ਅ___ ਨਾ ਬ__
ਅ-ੱ-ਿ- ਨ- ਬ-ੋ-
--------------
ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ!
0
A-a-h-'ā-nā-baṇō!
A_______ n_ b____
A-a-h-'- n- b-ṇ-!
-----------------
Asabhi'ā nā baṇō!
|
決して 礼儀知らずに なるな !
ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ!
Asabhi'ā nā baṇō!
|
常に 誠実で あれ ! |
ਸਦ--ਇ-ਾਨਦਾ--ਰਹੋ!
ਸ_ ਇ____ ਰ__
ਸ-ਾ ਇ-ਾ-ਦ-ਰ ਰ-ੋ-
----------------
ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ!
0
Sad- ---n-d--a--a-ō!
S___ i________ r____
S-d- i-ā-a-ā-a r-h-!
--------------------
Sadā imānadāra rahō!
|
常に 誠実で あれ !
ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ!
Sadā imānadāra rahō!
|
いつも 親切に ! |
ਸਦ--ਚ----ਬਣ-!
ਸ_ ਚੰ_ ਬ__
ਸ-ਾ ਚ-ਗ- ਬ-ੋ-
-------------
ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ!
0
S-dā c--ē ba--!
S___ c___ b____
S-d- c-g- b-ṇ-!
---------------
Sadā cagē baṇō!
|
いつも 親切に !
ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ!
Sadā cagē baṇō!
|
いつも 礼儀正しく ! |
ਹ--ਸ਼-ਂ --ਮ- -ਹ-!
ਹ__ ਨਿ__ ਰ__
ਹ-ੇ-ਾ- ਨ-ਮ- ਰ-ੋ-
----------------
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ!
0
Ha-ē--ṁ nima----ah-!
H______ n_____ r____
H-m-ś-ṁ n-m-r- r-h-!
--------------------
Hamēśāṁ nimara rahō!
|
いつも 礼儀正しく !
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ!
Hamēśāṁ nimara rahō!
|
お気をつけて 帰って きて ! |
ਉਮੀਦ-ਹ---ਿ ਤ-------ਰੱ--ਅ---ਰ-ਪਹ--ਚ----!
ਉ__ ਹੈ ਕਿ ਤੁ_ ਸੁ____ ਘ_ ਪ__ ਹੋ_
ਉ-ੀ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ-ਖ-ਅ- ਘ- ਪ-ੁ-ਚ- ਹ-!
---------------------------------------
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ!
0
Um----ha---i tusīṁ s--a-h------gha-a -ahu---hō!
U____ h__ k_ t____ s__________ g____ p_____ h__
U-ī-a h-i k- t-s-ṁ s-r-k-i-a-a g-a-a p-h-c- h-!
-----------------------------------------------
Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
|
お気をつけて 帰って きて !
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ!
Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
|
気をつけて ください 。 |
ਆਪ-ਾ--ਿਆ--ਰੱਖ-!
ਆ__ ਧਿ__ ਰੱ__
ਆ-ਣ- ਧ-ਆ- ਰ-ਖ-!
---------------
ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
0
Ā-a-- -hi-ān- r-k-ō!
Ā____ d______ r_____
Ā-a-ā d-i-ā-a r-k-ō-
--------------------
Āpaṇā dhi'āna rakhō!
|
気をつけて ください 。
ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
Āpaṇā dhi'āna rakhō!
|
また すぐに 訪ねて きて ください ! |
ਫ-- -ਲਦੀ -ਿ-ਣ-ਆਇ-।
ਫਿ_ ਜ__ ਮਿ__ ਆ___
ਫ-ਰ ਜ-ਦ- ਮ-ਲ- ਆ-ਓ-
------------------
ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ।
0
P--r---aladī---l-ṇ- ā-i'-.
P____ j_____ m_____ ā_____
P-i-a j-l-d- m-l-ṇ- ā-i-ō-
--------------------------
Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.
|
また すぐに 訪ねて きて ください !
ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ।
Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.
|