ひげを そりなさい ! |
Սափրվ-´-:
Ս--------
Ս-փ-վ-´-:
---------
Սափրվի´ր:
0
Sap’-v--r
S--------
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
ひげを そりなさい !
Սափրվի´ր:
Sap’rvi´r
|
体を 洗いなさい ! |
Լվ---ի´ր:
Լ--------
Լ-ա-վ-´-:
---------
Լվացվի´ր:
0
Lv--s’-i´r
L---------
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
体を 洗いなさい !
Լվացվի´ր:
Lvats’vi´r
|
髪を 梳かしなさい ! |
Ս---վ-´-:
Ս--------
Ս-ն-վ-´-:
---------
Սանրվի´ր:
0
S---v-´r
S-------
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
髪を 梳かしなさい !
Սանրվի´ր:
Sanrvi´r
|
電話 しなさい ! |
Զ-ն--´-: -ա-գե-ք:
Զ------- Զ-------
Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք-
-----------------
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
0
Zangi-r-Z----´k’
Z------ Z-------
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
電話 しなさい !
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
Zangi´r Zange´k’
|
始めなさい ! |
Բռն-´ր: Բ-----:
Բ------ Բ------
Բ-ն-´-: Բ-ն-´-:
---------------
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
0
Brr---r--rrn-´-’
B------ B-------
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
始めなさい !
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
Brrni´r Brrne´k’
|
止めなさい ! |
Վեր--ց--ւ´--Վ--ջացր-´ք:
Վ---------- Վ----------
Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-:
-----------------------
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
0
Verja---r-´---r--ts’re--’
V---------- V------------
V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’
-------------------------
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|
止めなさい !
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|
おいて おきなさい ! |
Թ-´ղ: --ղ---:
Թ---- Թ------
Թ-´-: Թ-ղ-´-:
-------------
Թո´ղ: Թողե´ք:
0
T’-o--h-T’vo-h---’
T------ T---------
T-v-´-h T-v-g-e-k-
------------------
T’vo´gh T’voghe´k’
|
おいて おきなさい !
Թո´ղ: Թողե´ք:
T’vo´gh T’voghe´k’
|
言いなさい ! |
Ա-ա----սե´-:
Ա---- Ա-----
Ա-ա-: Ա-ե-ք-
------------
Ասա´: Ասե´ք:
0
As-´-A----’
A--- A-----
A-a- A-e-k-
-----------
Asa´ Ase´k’
|
言いなさい !
Ասա´: Ասե´ք:
Asa´ Ase´k’
|
買いなさい ! |
Գ--´ր----ե--:
Գ----- Գ-----
Գ-ի-ր- Գ-ե-ք-
-------------
Գնի´ր: Գնե´ք:
0
Gn-´r-Gn---’
G---- G-----
G-i-r G-e-k-
------------
Gni´r Gne´k’
|
買いなさい !
Գնի´ր: Գնե´ք:
Gni´r Gne´k’
|
決して 不誠実で あるな ! |
Մ-- եղի- անազն--:
Մ-- ե--- ա-------
Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ-
-----------------
Մի´ եղիր անազնիվ:
0
M-´ ye---r a---niv
M-- y----- a------
M-´ y-g-i- a-a-n-v
------------------
Mi´ yeghir anazniv
|
決して 不誠実で あるな !
Մի´ եղիր անազնիվ:
Mi´ yeghir anazniv
|
決して 生意気に なるな ! |
Մ-- -ղի- ան-ա---:
Մ-- ե--- ա-------
Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ-
-----------------
Մի´ եղիր անվայել:
0
M-´ -egh-r--n-a-el
M-- y----- a------
M-´ y-g-i- a-v-y-l
------------------
Mi´ yeghir anvayel
|
決して 生意気に なるな !
Մի´ եղիր անվայել:
Mi´ yeghir anvayel
|
決して 礼儀知らずに なるな ! |
Մի--եղ-- -նհա--ա-ի:
Մ-- ե--- ա---------
Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի-
-------------------
Մի´ եղիր անհարգալի:
0
Mi- y--hi- -n-arg-li
M-- y----- a--------
M-´ y-g-i- a-h-r-a-i
--------------------
Mi´ yeghir anhargali
|
決して 礼儀知らずに なるな !
Մի´ եղիր անհարգալի:
Mi´ yeghir anhargali
|
常に 誠実で あれ ! |
Եղի-ր մ-շտ -զնիվ:
Ե---- մ--- ա-----
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Y-ghi-r-m-s----zn-v
Y------ m---- a----
Y-g-i-r m-s-t a-n-v
-------------------
Yeghi´r misht azniv
|
常に 誠実で あれ !
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Yeghi´r misht azniv
|
いつも 親切に ! |
Եղ-------տ ազնի-:
Ե---- մ--- ա-----
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Ye-hi´r mi--t ---iv
Y------ m---- a----
Y-g-i-r m-s-t a-n-v
-------------------
Yeghi´r misht azniv
|
いつも 親切に !
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Yeghi´r misht azniv
|
いつも 礼儀正しく ! |
Ե-ի´- մ-շտ--աղաքավա-ի:
Ե---- մ--- ք----------
Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-:
----------------------
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
0
Y-ghi---m---t-k’agh-k-----i
Y------ m---- k------------
Y-g-i-r m-s-t k-a-h-k-a-a-i
---------------------------
Yeghi´r misht k’aghak’avari
|
いつも 礼儀正しく !
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
Yeghi´r misht k’aghak’avari
|
お気をつけて 帰って きて ! |
Ա---ո- տու- -----ք:
Ա----- տ--- հ------
Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-:
-------------------
Ապահով տուն հասե´ք:
0
A-a-ov tun -a-e-k’
A----- t-- h------
A-a-o- t-n h-s-´-’
------------------
Apahov tun hase´k’
|
お気をつけて 帰って きて !
Ապահով տուն հասե´ք:
Apahov tun hase´k’
|
気をつけて ください 。 |
Հոգ-տար -նք- --զ համա-:
Հ-- տ-- ի--- ք-- հ-----
Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր-
-----------------------
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
0
Hog--a--in-’--k--ez-----r
H-- t-- i---- k---- h----
H-g t-r i-k-d k-y-z h-m-r
-------------------------
Hog tar ink’d k’yez hamar
|
気をつけて ください 。
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
Hog tar ink’d k’yez hamar
|
また すぐに 訪ねて きて ください ! |
Այ---ե´--մե--և--մեկ-ան-ա-:
Ա------- մ-- և- մ-- ա-----
Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ-
--------------------------
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
0
A-t-’-e-e-k---e----vs---- angam
A----------- m-- y--- m-- a----
A-t-’-e-e-k- m-z y-v- m-k a-g-m
-------------------------------
Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam
|
また すぐに 訪ねて きて ください !
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam
|