Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: |
ე--ი კ-----ი---(-რ-) კ---პ--.
ე--- კ-------- (---- კ-------
ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ-
-----------------------------
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
0
erti k---t-o---i----i) k-ec----it.
e--- k---------- (---- k----------
e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-.
----------------------------------
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
Եվ երկու բաժին մայոնեզով: |
და ო--ე- --მაიონეზით.
დ- ო---- – მ---------
დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ-
---------------------
და ორჯერ – მაიონეზით.
0
d--------– -a-o-e-it.
d- o---- – m---------
d- o-j-r – m-i-n-z-t-
---------------------
da orjer – maionezit.
|
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
და ორჯერ – მაიონეზით.
da orjer – maionezit.
|
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: |
ს---------არი ---ისი ----ვ--.
ს--- შ------- ს----- მ-------
ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ-
-----------------------------
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
0
s--i she-t--va----o--si m--gvit.
s--- s---------- s----- m-------
s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t-
--------------------------------
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: |
რა-ბო----უ-ი-გ-ქ--?
რ- ბ-------- გ-----
რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ-
-------------------
რა ბოსტნეული გაქვთ?
0
ra-bo-t'---l--g----?
r- b--------- g-----
r- b-s-'-e-l- g-k-t-
--------------------
ra bost'neuli gakvt?
|
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
რა ბოსტნეული გაქვთ?
ra bost'neuli gakvt?
|
Լոբի ունե՞ք: |
ლო--ო--ო-----გა--თ?
ლ---- ხ-- ა- გ-----
ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
-------------------
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
0
lobio---om--r-gakv-?
l---- k--- a- g-----
l-b-o k-o- a- g-k-t-
--------------------
lobio khom ar gakvt?
|
Լոբի ունե՞ք:
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
lobio khom ar gakvt?
|
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: |
ყვავილ-ვ-ნი--ო-ბოსტო--ო- ა--გაქ-თ?
ყ---------- კ------- ხ-- ა- გ-----
ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------------------
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
0
q-av--o--ni -'o--os-'o ---m--r -a---?
q---------- k--------- k--- a- g-----
q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t-
-------------------------------------
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: |
მი--ა-- -ი-ი-დი.
მ------ ს-------
მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი-
----------------
მიყვარს სიმინდი.
0
m--va-- -im----.
m------ s-------
m-q-a-s s-m-n-i-
----------------
miqvars simindi.
|
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
მიყვარს სიმინდი.
miqvars simindi.
|
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: |
მიყ--რს კი-რ-.
მ------ კ-----
მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი-
--------------
მიყვარს კიტრი.
0
m--var- k'i--r-.
m------ k-------
m-q-a-s k-i-'-i-
----------------
miqvars k'it'ri.
|
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
მიყვარს კიტრი.
miqvars k'it'ri.
|
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: |
მ----რს-პ-მ--ო--.
მ------ პ--------
მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-.
-----------------
მიყვარს პომიდორი.
0
miq---s-p--------.
m------ p---------
m-q-a-s p-o-i-o-i-
------------------
miqvars p'omidori.
|
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
მიყვარს პომიდორი.
miqvars p'omidori.
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: |
პ--სი-----ვ--თ?
პ----- გ-------
პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ-
---------------
პრასიც გიყვართ?
0
p-ras-ts-giq--r-?
p------- g-------
p-r-s-t- g-q-a-t-
-----------------
p'rasits giqvart?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
პრასიც გიყვართ?
p'rasits giqvart?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: |
მ--ვე-კ-მ--სტოც გ-ყ-ართ?
მ---- კ-------- გ-------
მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ-
------------------------
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
0
mzhav- k-omb---'--- gi-va--?
m----- k----------- g-------
m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t-
----------------------------
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: |
ოსპიც გ--ვ--თ?
ო---- გ-------
ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ-
--------------
ოსპიც გიყვართ?
0
o-p'i-s g----r-?
o------ g-------
o-p-i-s g-q-a-t-
----------------
osp'its giqvart?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
ოსპიც გიყვართ?
osp'its giqvart?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: |
სტა-ილ-ც-გი-ვ--ს?
ს------- გ-------
ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
სტაფილოც გიყვარს?
0
st'a---ots giqvar-?
s--------- g-------
s-'-p-l-t- g-q-a-s-
-------------------
st'apilots giqvars?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
სტაფილოც გიყვარს?
st'apilots giqvars?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: |
ბროკო--ც--იყ---ს?
ბ------- გ-------
ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
ბროკოლიც გიყვარს?
0
b--k---i-- -------?
b--------- g-------
b-o-'-l-t- g-q-a-s-
-------------------
brok'olits giqvars?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
ბროკოლიც გიყვარს?
brok'olits giqvars?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: |
წი---ა--გი---რ-?
წ------ გ-------
წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს-
----------------
წიწაკაც გიყვარს?
0
ts-i-s'ak-ats giq---s?
t------------ g-------
t-'-t-'-k-a-s g-q-a-s-
----------------------
ts'its'ak'ats giqvars?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
წიწაკაც გიყვარს?
ts'its'ak'ats giqvars?
|
Ես սոխ չեմ սիրում: |
ა- მიყვ-რს ----ი.
ა- მ------ ხ-----
ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი-
-----------------
არ მიყვარს ხახვი.
0
ar-miqva-s-k-ak-v-.
a- m------ k-------
a- m-q-a-s k-a-h-i-
-------------------
ar miqvars khakhvi.
|
Ես սոխ չեմ սիրում:
არ მიყვარს ხახვი.
ar miqvars khakhvi.
|
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: |
არ--იყ---ს ზ--ი--ი--.
ა- მ------ ზ---------
ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი-
---------------------
არ მიყვარს ზეთისხილი.
0
a--m----rs-----skhil-.
a- m------ z----------
a- m-q-a-s z-t-s-h-l-.
----------------------
ar miqvars zetiskhili.
|
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
არ მიყვარს ზეთისხილი.
ar miqvars zetiskhili.
|
Ես սունկ չեմ սիրում: |
არ -იყვ-რს ს-კო.
ა- მ------ ს----
ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-.
----------------
არ მიყვარს სოკო.
0
a---i-v-r- sok--.
a- m------ s-----
a- m-q-a-s s-k-o-
-----------------
ar miqvars sok'o.
|
Ես սունկ չեմ սիրում:
არ მიყვარს სოკო.
ar miqvars sok'o.
|