արտահայտությունների գիրք

hy At the restaurant 4   »   ka რესტორანში 4

32 [երեսուներեք]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

32 [ოცდათორმეტი]

32 [otsdatormet\'i]

რესტორანში 4

[rest'oranshi 4]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: ე--ი კ-----ი---(-რ-) კ---პ--. ე--- კ-------- (---- კ------- ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ- ----------------------------- ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით. 0
erti k---t-o---i----i) k-ec----it. e--- k---------- (---- k---------- e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-. ---------------------------------- erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով: და ო--ე- --მაიონეზით. დ- ო---- – მ--------- დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ- --------------------- და ორჯერ – მაიონეზით. 0
d--------– -a-o-e-it. d- o---- – m--------- d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: ს---------არი ---ისი ----ვ--. ს--- შ------- ს----- მ------- ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ- ----------------------------- სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით. 0
s--i she-t--va----o--si m--gvit. s--- s---------- s----- m------- s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t- -------------------------------- sami shemts'vari sosisi mdogvit.
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: რა-ბო----უ-ი-გ-ქ--? რ- ბ-------- გ----- რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ- ------------------- რა ბოსტნეული გაქვთ? 0
ra-bo-t'---l--g----? r- b--------- g----- r- b-s-'-e-l- g-k-t- -------------------- ra bost'neuli gakvt?
Լոբի ունե՞ք: ლო--ო--ო-----გა--თ? ლ---- ხ-- ა- გ----- ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------- ლობიო ხომ არ გაქვთ? 0
lobio---om--r-gakv-? l---- k--- a- g----- l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: ყვავილ-ვ-ნი--ო-ბოსტო--ო- ა--გაქ-თ? ყ---------- კ------- ხ-- ა- გ----- ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ---------------------------------- ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ? 0
q-av--o--ni -'o--os-'o ---m--r -a---? q---------- k--------- k--- a- g----- q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t- ------------------------------------- qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: მი--ა-- -ი-ი-დი. მ------ ს------- მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი- ---------------- მიყვარს სიმინდი. 0
m--va-- -im----. m------ s------- m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: მიყ--რს კი-რ-. მ------ კ----- მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი- -------------- მიყვარს კიტრი. 0
m--var- k'i--r-. m------ k------- m-q-a-s k-i-'-i- ---------------- miqvars k'it'ri.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: მ----რს-პ-მ--ო--. მ------ პ-------- მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-. ----------------- მიყვარს პომიდორი. 0
miq---s-p--------. m------ p--------- m-q-a-s p-o-i-o-i- ------------------ miqvars p'omidori.
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: პ--სი-----ვ--თ? პ----- გ------- პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ- --------------- პრასიც გიყვართ? 0
p-ras-ts-giq--r-? p------- g------- p-r-s-t- g-q-a-t- ----------------- p'rasits giqvart?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: მ--ვე-კ-მ--სტოც გ-ყ-ართ? მ---- კ-------- გ------- მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ- ------------------------ მჟავე კომბოსტოც გიყვართ? 0
mzhav- k-omb---'--- gi-va--? m----- k----------- g------- m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t- ---------------------------- mzhave k'ombost'ots giqvart?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: ოსპიც გ--ვ--თ? ო---- გ------- ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ- -------------- ოსპიც გიყვართ? 0
o-p'i-s g----r-? o------ g------- o-p-i-s g-q-a-t- ---------------- osp'its giqvart?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: სტა-ილ-ც-გი-ვ--ს? ს------- გ------- ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს- ----------------- სტაფილოც გიყვარს? 0
st'a---ots giqvar-? s--------- g------- s-'-p-l-t- g-q-a-s- ------------------- st'apilots giqvars?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: ბროკო--ც--იყ---ს? ბ------- გ------- ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს- ----------------- ბროკოლიც გიყვარს? 0
b--k---i-- -------? b--------- g------- b-o-'-l-t- g-q-a-s- ------------------- brok'olits giqvars?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: წი---ა--გი---რ-? წ------ გ------- წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს- ---------------- წიწაკაც გიყვარს? 0
ts-i-s'ak-ats giq---s? t------------ g------- t-'-t-'-k-a-s g-q-a-s- ---------------------- ts'its'ak'ats giqvars?
Ես սոխ չեմ սիրում: ა- მიყვ-რს ----ი. ა- მ------ ხ----- ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი- ----------------- არ მიყვარს ხახვი. 0
ar-miqva-s-k-ak-v-. a- m------ k------- a- m-q-a-s k-a-h-i- ------------------- ar miqvars khakhvi.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: არ--იყ---ს ზ--ი--ი--. ა- მ------ ზ--------- ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი- --------------------- არ მიყვარს ზეთისხილი. 0
a--m----rs-----skhil-. a- m------ z---------- a- m-q-a-s z-t-s-h-l-. ---------------------- ar miqvars zetiskhili.
Ես սունկ չեմ սիրում: არ -იყვ-რს ს-კო. ა- მ------ ს---- ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-. ---------------- არ მიყვარს სოკო. 0
a---i-v-r- sok--. a- m------ s----- a- m-q-a-s s-k-o- ----------------- ar miqvars sok'o.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -