Тілашар

kk Activities   »   nl Activiteiten

13 [он үш]

Activities

Activities

13 [dertien]

Activiteiten

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Dutch Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? Wat---et-Ma-t--? W-- d--- M------ W-t d-e- M-r-h-? ---------------- Wat doet Martha? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. Zij--er-t -p--an-o-r. Z-- w---- o- k------- Z-j w-r-t o- k-n-o-r- --------------------- Zij werkt op kantoor. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. Zij ---k- o- ---c----t--. Z-- w---- o- d- c-------- Z-j w-r-t o- d- c-m-u-e-. ------------------------- Zij werkt op de computer. 0
Марта қайда? W-----s----t-a? W--- i- M------ W-a- i- M-r-h-? --------------- Waar is Martha? 0
Кинода. I- de bio--o--. I- d- b-------- I- d- b-o-c-o-. --------------- In de bioscoop. 0
Ол фильм көріп отыр. Zij----k- -a---e-n f-lm. Z-- k---- n--- e-- f---- Z-j k-j-t n-a- e-n f-l-. ------------------------ Zij kijkt naar een film. 0
Петер немен айналысады? Wat d-et-Pet-r? W-- d--- P----- W-t d-e- P-t-r- --------------- Wat doet Peter? 0
Ол университетте оқиды. Hij -tu---rt aa- d--univer---e--. H-- s------- a-- d- u------------ H-j s-u-e-r- a-n d- u-i-e-s-t-i-. --------------------------------- Hij studeert aan de universiteit. 0
Ол тіл үйренеді. H-j ---de--t------. H-- s------- t----- H-j s-u-e-r- t-l-n- ------------------- Hij studeert talen. 0
Петер қайда? W--r ---P-ter? W--- i- P----- W-a- i- P-t-r- -------------- Waar is Peter? 0
Кафеде. I--h-t c---. I- h-- c---- I- h-t c-f-. ------------ In het café. 0
Ол кофе ішіп отыр. Hi- d-in-t -o-f--. H-- d----- k------ H-j d-i-k- k-f-i-. ------------------ Hij drinkt koffie. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? W-a- -aan--- --aa--h-en? W--- g--- z- g---- h---- W-a- g-a- z- g-a-g h-e-? ------------------------ Waar gaan ze graag heen? 0
Концертке. N-a- e-- -o-c-rt. N--- e-- c------- N-a- e-n c-n-e-t- ----------------- Naar een concert. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. Z-j lu-ste--n graa- na-r -u----. Z-- l-------- g---- n--- m------ Z-j l-i-t-r-n g-a-g n-a- m-z-e-. -------------------------------- Zij luisteren graag naar muziek. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? W-ar g--- ------et -raa- --en? W--- g--- z-- n--- g---- h---- W-a- g-a- z-j n-e- g-a-g h-e-? ------------------------------ Waar gaan zij niet graag heen? 0
Дискотекаға. Naar de --s-o. N--- d- d----- N-a- d- d-s-o- -------------- Naar de disco. 0
Олар билегенді ұнатпайды. Z-j -an--- n-e- g--ag. Z-- d----- n--- g----- Z-j d-n-e- n-e- g-a-g- ---------------------- Zij dansen niet graag. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)