Pasikalbėjimų knygelė

lt Atostogos   »   tl Vacation activities

48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

Atostogos

48 [apatnapu’t walo]

Vacation activities

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tagalų Žaisti Daugiau
Ar paplūdimys švarus? Ma----- b- a-- b----? Malinis ba ang beach? 0
Ar ten galima maudytis? Ma---- b--- l------- d---? Maaari bang lumangoy doon? 0
Ar ten nepavojinga maudytis? Hi--- b- d------- m----- d---? Hindi ba delikado maligo doon? 0
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės? Ma---- b--- m------- n- p----- d---? Maaari bang magrenta ng payong dito? 0
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę? Ma---- b--- m------- n- i---- u----- p--------- d---? Maaari bang magrenta ng isang upuang pahingahan dito? 0
Ar čia galima išsinuomoti valtį? Ma---- b--- m------- n- i---- b----- d---? Maaari bang magrenta ng isang bangka dito? 0
(Aš) norėčiau plaukioti banglente. Gu--- k--- m-------. Gusto kong mag-surf. 0
(Aš) norėčiau nardyti. Gu--- k--- s------. Gusto kong sumisid. 0
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis. Gu--- k--- m------ s- t----. Gusto kong mag-ski sa tubig. 0
Ar galima išsinuomoti banglentę? Ma---- b--- m------- n- s--------? Maaari bang magrenta ng surfboard? 0
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą? Ma---- b--- m------- n- k-------- s- d-----? Maaari bang magrenta ng kagamitan sa diving? 0
Ar galima išsinuomoti vandens slides? Ma---- b--- m------- n- m-- w---- s--? Maaari bang magrenta ng mga water ski? 0
Aš tik pradedantysis. Ba----- p- l----- a--. Baguhan pa lamang ako. 0
Aš tai sugebu vidutiniškai. Ka-------- l--- a-- g----- k-. Katamtaman lang ang galing ko. 0
Aš apie tai jau nusimanau. Pa------ n- a-- d---. Pamilyar na ako dito. 0
Kur yra slidžių keltuvas? Na---- a-- s-- l---? Nasaan ang ski lift? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides? Ma----- b- k----- m-- s--? Mayroon ba kayong mga ski? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus? Ma----- b- k----- m-- s-- b----? Mayroon ba kayong mga ski boots? 0

Paveikslėlių kalba

Yra toks vokiškas posakis: „Paveikslėlis vertas tūkstančio žodžių“. Vadinasi, paveikslėliai dažnai yra suprantami greičiau nei kalba. Jie taip pat geriau perduoda emocijas. Todėl reklamose naudojama daug paveikslėlių. Paveikslėliai veikia kitaip nei kalba. Jie vienu metu mums parodo iškart kelis dalykus ir parodo juos visumoje. Tai reiškia, kad bendras vaizdas turi tam tikrą efektą. Kalbant reikia daugiau žodžių. Tačiau vaizdai ir kalba priklauso kartu. Mums reikalinga kalba tam, kad apibūdintumėme paveikslą. Tačiau dauguma tekstų pirmiausia yra suprantami per paveikslėlius. Lingvistai tyrinėja ryšį tarp paveikslėlių ir kalbos. Taip pat iškyla klausimas, ar paveikslėliai yra atskira kalbos rūšis. Jei kas nors yra tik nufilmuojama, mes galime žvelgti į paveikslėlius. Tačiau filmo žinia nėra konkreti. Jei paveikslėlis atlieka kalbos funkciją, jis turi būti aiškus. Kuo mažiau parodoma, tuo aiškesnė yra žinia. Geras to pavyzdys – piktogramos. Piktogramos – tai paprasti ir aiškūs simboliai. Jie pakeičia žodinę kalbą ir todėl yra vizualios komunikacijos forma. Pavyzdžiui, visi žino, kaip atrodo „rūkyti draudžiama“ piktograma. Joje vaizduojama perbraukta cigaretė. Dėl globalizacijos, paveikslėliai įgauna daug svarbesnį vaidmenį. Tačiau paveikslėlių kalbą taip pat reikia studijuoti. Ji nėra suprantama visame pasaulyje, nors daug kam atrodo atvirkščiai. Taip yra todėl, kad mūsų kultūra veikia mūsų supratimą. Tai, ką matome, priklauso nuo daugelio skirtingų veiksnių. Tad, kai kurie žmonės mato ne cigaretes, o tik juodas linijas.