Pasikalbėjimų knygelė

lt Tvarkymasis namuose   »   tl House cleaning

18 [aštuoniolika]

Tvarkymasis namuose

Tvarkymasis namuose

18 [labing-walo]

House cleaning

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tagalų Žaisti Daugiau
Šiandien šeštadienis. Nga--- -- Sa-a--. N----- a- S------ N-a-o- a- S-b-d-. ----------------- Ngayon ay Sabado. 0
Šiandien (mes) turime laiko. Ng-y----y --- oras-tay-. N----- a- m-- o--- t---- N-a-o- a- m-y o-a- t-y-. ------------------------ Ngayon ay may oras tayo. 0
Šiandien (mes) valome butą. Ng--o- ay -agli---is t--o--- a--r-men-. N----- a- m--------- t--- n- a--------- N-a-o- a- m-g-i-i-i- t-y- n- a-a-t-e-t- --------------------------------------- Ngayon ay maglilinis tayo ng apartment. 0
Aš valau / šveičiu vonią. N--li-in-s-ak--n---a---. N--------- a-- n- b----- N-g-i-i-i- a-o n- b-n-o- ------------------------ Naglilinis ako ng banyo. 0
Mano vyras plauna automobilį. Ang aking----w--a- nagh--uga- n- k--se. A-- a---- a---- a- n--------- n- k----- A-g a-i-g a-a-a a- n-g-u-u-a- n- k-t-e- --------------------------------------- Ang aking asawa ay naghuhugas ng kotse. 0
Vaikai valo dviračius. An- ----bat- a--naglil--is-ng-mg---isi-le-a. A-- m-- b--- a- n--------- n- m-- b--------- A-g m-a b-t- a- n-g-i-i-i- n- m-a b-s-k-e-a- -------------------------------------------- Ang mga bata ay naglilinis ng mga bisikleta. 0
Senelė laisto gėles. Si l--- -y-n-g-id-l---n- -ga--u-aklak. S- l--- a- n--------- n- m-- b-------- S- l-l- a- n-g-i-i-i- n- m-a b-l-k-a-. -------------------------------------- Si lola ay nagdidilig ng mga bulaklak. 0
Vaikai tvarko vaikų kambarį. A-g-m----a------n--lil---s n--kw-rt---il-. A-- m-- b--- a- n--------- n- k----- n---- A-g m-a b-t- a- n-g-i-i-i- n- k-a-t- n-l-. ------------------------------------------ Ang mga bata ay naglilinis ng kwarto nila. 0
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą. A------n---saw-----nag-a-y--------n-an---es-. A-- a---- a---- a- n-------- n- k------ m---- A-g a-i-g a-a-a a- n-g-a-y-s n- k-n-a-g m-s-. --------------------------------------------- Ang aking asawa ay nag-aayos ng kanyang mesa. 0
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę. I---a-a--k- ---------a -- mak-na-g pa-la--. I------- k- a-- l----- s- m------- p------- I-i-a-a- k- a-g l-b-d- s- m-k-n-n- p-n-a-a- ------------------------------------------- Inilagay ko ang labada sa makinang panlaba. 0
(Aš) džiaustau skalbinius. Isa--m--y-ko -ng lab-d-. I-------- k- a-- l------ I-a-a-p-y k- a-g l-b-d-. ------------------------ Isasampay ko ang labada. 0
(Aš) lyginu skalbinius. P-n-pl-n-----o---g m---d-m-t. P---------- k- a-- m-- d----- P-n-p-a-t-a k- a-g m-a d-m-t- ----------------------------- Pinaplantsa ko ang mga damit. 0
Langai (yra) nešvarūs. M---m--an--b--tan-. M----- a-- b------- M-r-m- a-g b-n-a-a- ------------------- Marumi ang bintana. 0
Grindys (yra) nešvarios. Maru-i --g sahig. M----- a-- s----- M-r-m- a-g s-h-g- ----------------- Marumi ang sahig. 0
Indai (yra) nešvarūs. Mar-m--a-g-mg--p--g---. M----- a-- m-- p------- M-r-m- a-g m-a p-n-g-n- ----------------------- Marumi ang mga pinggan. 0
Kas valo langus? S-no-an----gl--i----ng -g- --ntana? S--- a-- m--------- n- m-- b------- S-n- a-g m-g-i-i-i- n- m-a b-n-a-a- ----------------------------------- Sino ang maglilinis ng mga bintana? 0
Kas siurbia dulkes? Si-o -ng---g-a-v--uum? S--- a-- m------------ S-n- a-g m-g-a-v-c-u-? ---------------------- Sino ang magva-vacuum? 0
Kas plauna indus? Si-o-ang mag---u-as--g mg- ---a-in? S--- a-- m--------- n- m-- h------- S-n- a-g m-g-u-u-a- n- m-a h-g-s-n- ----------------------------------- Sino ang maghuhugas ng mga hugasin? 0

Ankstyvas mokymasis

Šiais laikais užsienio kalbų mokėjimas tampa vis svarbesnis. Jis taip pat svarbus ir profesiniame gyvenime. Todėl vis daugiau žmonių ima mokytis užsienio kalbų. Daugelis tėvų nori, kad jų vaikai mokytųsi kalbų. Geriausia mokslus pradėti anksti. Jau dabar visame pasaulyje apstu tarptautinių pradinių mokyklų. Vis populiaresni tampa daugiakalbiai darželiai. Ankstyvas mokymasis turi daug privalumų. Jie susiję su mūsų smegenų vystymųsi. Iki 4 metų amžiaus mūsų smegenyse vystosi už kalbą atsakingos sritys. Šie neuronų tinklai padeda mums mokantis. Vėliau naujos struktūros formuojasi ne taip greitai. Vyresniems vaikams ir suaugusiesiems kalbų mokytis yra sunkiau. Todėl turime stengtis skatinti kuo ankstyvesnį kalbų mokymąsį. Trumpai tariant: kuo mes jaunesni, tuo geriau. Vis dėlto yra kritikuojančių tokį ankstyvą mokymąsi. Jie nerimauja, kad daugiakalbystė apsunkina mažus vaikus. Be to, bijoma, kad jie taip niekada tinkamai ir neišmoks nė vienos kalbos. Šios baimės nėra paremtos moksliniais tyrimais. Daugelis lingvistų ir neuropsichologų yra optimistai. Jų tyrimai parodė teigiamus rezultatus. Paprastai vaikams smagu mokytis kalbų. O jei vaikai mokosi kalbų, jie taip pat ima apie jas galvoti. Taip jie geriau susipažįsta su savo gimtąja kalba. Tokios žinios praverčia visą jų gyvenimą. Gal netgi geriau pradėti nuo sudėtingesnių kalbų. Mat vaiko smegenys mokosi greitai ir intuityviai. Joms nesvarbu, kuris žodis išsaugomas: hello, ciao ar néih hóu!