Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalutiniai sakiniai su kad 1   »   tl Subordinate clauses: that 1

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

Šalutiniai sakiniai su kad 1

91 [siyamnapu’t isa]

Subordinate clauses: that 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tagalų Žaisti Daugiau
Galbūt rytoj oras bus geresnis. Ba-- b---ti -n- -a-ah-- -u-as. B--- b----- a-- p------ b----- B-k- b-b-t- a-g p-n-h-n b-k-s- ------------------------------ Baka bubuti ang panahon bukas. 0
Iš kur (jūs) tai žinote? Pa-no-m- ---a-an? P---- m- n------- P-a-o m- n-l-m-n- ----------------- Paano mo nalaman? 0
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. San---u-u-i---o. S--- b----- i--- S-n- b-m-t- i-o- ---------------- Sana bumuti ito. 0
Jis tikrai ateis. Sig--a-on- ------n- s--a. S--------- d------- s---- S-g-r-d-n- d-r-t-n- s-y-. ------------------------- Siguradong darating siya. 0
Ar tikrai? Si--ra-o k- -a? S------- k- b-- S-g-r-d- k- b-? --------------- Sigurado ka ba? 0
(Aš) žinau, kad jis ateis. Alam ko n--p--u-t- s-ya. A--- k- n- p------ s---- A-a- k- n- p-p-n-a s-y-. ------------------------ Alam ko na pupunta siya. 0
Jis tikrai paskambins. S---ra--ng t--a--- siya. S--------- t------ s---- S-g-r-d-n- t-t-w-g s-y-. ------------------------ Siguradong tatawag siya. 0
Tikrai? T---ga? T------ T-l-g-? ------- Talaga? 0
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. Na-in-w----a-o na --t--a- s-ya. N--------- a-- n- t------ s---- N-n-n-w-l- a-o n- t-t-w-g s-y-. ------------------------------- Naniniwala ako na tatawag siya. 0
Vynas (yra) tikrai senas. A-g-a-ak-a- -iy-- n--lu---n-. A-- a--- a- t---- n- l--- n-- A-g a-a- a- t-y-k n- l-m- n-. ----------------------------- Ang alak ay tiyak na luma na. 0
Ar (jūs) tai tikrai žinote? P--n- -a----akasi-ura--? P---- k- n-------------- P-a-o k- n-k-k-s-g-r-d-? ------------------------ Paano ka nakakasigurado? 0
(Aš) spėju, kad jis senas. Sa--ing-n -o -a----- n- i--. S- t----- k- n- l--- n- i--- S- t-n-i- k- n- l-m- n- i-o- ---------------------------- Sa tingin ko na luma na ito. 0
Mūsų šefas gerai atrodo. M----d---n- h-tsu-- -- ---ng boss. M------ a-- h------ n- a---- b---- M-g-n-a a-g h-t-u-a n- a-i-g b-s-. ---------------------------------- Maganda ang hitsura ng aming boss. 0
(Jūs) taip manote? S- -a-ag-y-m-?-/ Sa---ngi--m-? S- p------ m-- / S- t----- m-- S- p-l-g-y m-? / S- t-n-i- m-? ------------------------------ Sa palagay mo? / Sa tingin mo? 0
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. Sa-t--g-n-ko-n---wa-- ---a-----a. S- t----- k- n- g---- t----- s--- S- t-n-i- k- n- g-a-o t-l-g- s-a- --------------------------------- Sa tingin ko na gwapo talaga sya. 0
Šefas tikriausiai turi draugę. Ang boss -y tiy-k -a --- --------. A-- b--- a- t---- n- m-- n---- n-- A-g b-s- a- t-y-k n- m-y n-b-a n-. ---------------------------------- Ang boss ay tiyak na may nobya na. 0
Ar tikrai taip manote? Sa-ting-- mo -- t--a--? S- t----- m- b- t------ S- t-n-i- m- b- t-l-g-? ----------------------- Sa tingin mo ba talaga? 0
Gali būti, kad jis turi draugę. Po---l- na-----no-y--na-ta--g---y-. P------ n- m-- n---- n- t----- s--- P-s-b-e n- m-y n-b-a n- t-l-g- s-a- ----------------------------------- Posible na may nobya na talaga sya. 0

Ispanų kalba

Ispanų kalba yra viena pasaulinių kalbų. Tai 380 milijonų žmonių gimtoji kalba. Be to, daugelis šia kalba kalba kaip antrąja. Todėl ispanų kalba yra viena iš svarbiausių planetoje. Taip pat tai yra didžiausia romanų kalba. Ispanai savo kalbą vadina español arba castellano . Terminas castellano atskleidžia ispanų kalbos šaknis. Ji kilo iš šnekamosios Kastilijos regiono kalbos. Daugelis ispanų kalbėjo castellano kalba dar XVI amžiuje. Šiandien terminai español ir castellano naudojami pakaitomis. Tačiau jie taip pat turi politinį atspalvį. Ispanų kalba buvo skleidžiama per užkariavimus ir kolonizaciją. Ja šiandien kalbama vakarų Afrikoje ir Filipinuose. Tačiau daugiausiai ispanakalbių gyvena Amerikoje. Centrinėje ir Pietų Amerikoje ispanų kalba yra dominuojanti. Tačiau ispanakalbių skaičius didėja ir JAV. JAV ispanų kalba kalba apie 50 milijonų žmonių. Daugiau nei Ispanijoje! Amerikos ispanų kalba skiriasi nuo Europos ispanų kalbos. Skirtumai aptinkami daugiausia žodyne ir gramatikoje. Pavyzdžiui, Amerikoje naudojamas kitas praeities laikas. Taip pat daug skirtumų aptinkama žodyne. Kai kurie žodžiai vartojami tik Amerikoje, kiti – tik Ispanijoje. Tačiau net Amerikoje ispanų kalba nėra vienoda. Egzistuoja daug Amerikos ispanų kalbos variantų. Po anglų kalbos, ispanų yra populiariausia, kurios mokomasi pasaulyje. Ir ji gali būti išmokta gana greitai. Ko laukiate? - ¡Vamos!