skaityti
ਪੜ-ਹਨਾ
ਪ-----
ਪ-੍-ਨ-
------
ਪੜ੍ਹਨਾ
0
paṛh--ā
p------
p-ṛ-a-ā
-------
paṛhanā
(Aš) skaičiau.
ਮੈ---ੜ-ਹਿਆ---।
ਮ-- ਪ----- ਹ--
ਮ-ਂ ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
m-i- p---i---h--.
m--- p------ h---
m-i- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------
maiṁ paṛhi'ā hai.
(Aš) skaičiau.
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
maiṁ paṛhi'ā hai.
(Aš) perskaičiau visą romaną.
ਮ-ਂ --ਰ- ---ਲ-ਪ-੍-ਿ----।
ਮ-- ਪ--- ਨ--- ਪ----- ਹ--
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਨ-ਵ- ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
M-------- n--a-a --ṛ--'ā--a-.
M--- p--- n----- p------ h---
M-i- p-r- n-v-l- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------------------
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
(Aš) perskaičiau visą romaną.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
suprasti
ਸਮ--ਾ
ਸ----
ਸ-ਝ-ਾ
-----
ਸਮਝਣਾ
0
S----h--ā
S--------
S-m-j-a-ā
---------
Samajhaṇā
(Aš) supratau.
ਮ-ਂ --ਝ-ਗ-ਆ /--ਈ।
ਮ-- ਸ-- ਗ-- / ਗ--
ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ-।
-----------------
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
0
ma-ṁ --m-jh- gi'---g---.
m--- s------ g---- g----
m-i- s-m-j-a g-'-/ g-'-.
------------------------
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
(Aš) supratau.
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
(Aš) supratau visą tekstą.
ਮ-ਂ -ੂ-- ਪ----ਮ- -ਿ- /-ਗਈ --ਂ।
ਮ-- ਪ--- ਪ-- ਸ-- ਗ-- / ਗ- ਹ---
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਪ-ਠ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
0
M-iṁ--ūr--pāṭ---s-m--ha-gi'-- --'---ā-.
M--- p--- p---- s------ g---- g--- h---
M-i- p-r- p-ṭ-a s-m-j-a g-'-/ g-'- h-ṁ-
---------------------------------------
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
(Aš) supratau visą tekstą.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
atsakyti
ਉੱ-ਰ -ੇਣਾ
ਉ--- ਦ---
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
Ut--- -ēṇā
U---- d---
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
atsakyti
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Utara dēṇā
(Aš) atsakiau.
ਮ----ੱਤ---ਿ-ਤਾ--ੈ।
ਮ-- ਉ--- ਦ---- ਹ--
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ਾ ਹ-।
------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
0
ma-ṁ -tara d--ā-h-i.
m--- u---- d--- h---
m-i- u-a-a d-t- h-i-
--------------------
maiṁ utara ditā hai.
(Aš) atsakiau.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
maiṁ utara ditā hai.
(Aš) atsakiau į visus klausimus.
ਮੈਂ----ੇ-ਪ੍ਰਸ਼ਨ-ਂ-ਦ---ੱ-- -ਿ-ਤ- -ਨ।
ਮ-- ਸ--- ਪ------ ਦ- ਉ--- ਦ---- ਹ--
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਪ-ਰ-ਨ-ਂ ਦ- ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ੇ ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
0
M-iṁ sā-ē---a-a--ṁ dē -ta-- d-----a--.
M--- s--- p------- d- u---- d--- h----
M-i- s-r- p-a-a-ā- d- u-a-a d-t- h-n-.
--------------------------------------
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
(Aš) atsakiau į visus klausimus.
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
(Aš) tai žinau — (aš) tai žinojau.
ਮੈ---- ਜਾਣ---- ਜ--ਦ--ਹਾਂ----ੈ--ਇਹ --ਣਦਾ-ਸ- /-ਜਾ-ਦੀ -ੀ।
ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਜ---- ਸ- / ਜ---- ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
M--ṁ iha jā-adā--j----ī--āṁ-– --iṁ -ha-j-ṇadā s---j--a-ī -ī.
M--- i-- j------ j----- h-- – m--- i-- j----- s-- j----- s--
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
(Aš) tai žinau — (aš) tai žinojau.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
(Aš) tai rašau — (aš) tai parašiau.
ਮ---ਇ---ਿ--ਾ---ਲ-ਖਦ--ਹਾ- – ਮ-ਂ--ਹ-ਲਿ--ਆ --।
ਮ-- ਇ- ਲ---- / ਲ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਲ---- ਹ--
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਆ ਹ-।
-------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
0
M-iṁ---- li-h-dā-----ha---h-----ma-- --- l-khi'ā---i.
M--- i-- l------- l------ h-- – m--- i-- l------ h---
M-i- i-a l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ – m-i- i-a l-k-i-ā h-i-
-----------------------------------------------------
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
(Aš) tai rašau — (aš) tai parašiau.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
(Aš) tai girdžiu — (aš) tai girdėjau.
ਮ-- ਇਹ---ਣ-ਾ-/-ਜਾ-ਦ---ਾਂ –-ਮ----- ਜ---ਾ-ਸੀ-/-ਜਾਣਦ- --।
ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਜ---- ਸ- / ਜ---- ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
M-iṁ-iha------ā--j--a-ī---- – ---ṁ--ha -ā--dā-s----āṇ-dī---.
M--- i-- j------ j----- h-- – m--- i-- j----- s-- j----- s--
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
(Aš) tai girdžiu — (aš) tai girdėjau.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
(Aš) tai atnešu — (aš) tai atnešiau.
ਮ-ਂ ਇ- ਲਿਆ--ਦ----ਲਿਆਉ----ਹ-ਂ - ਮ-ਂ--ਹ-ਲਿਆਉਂਦਾ-ਸ- / -ਿ-ਉਂ-- ਸ-।
ਮ-- ਇ- ਲ------ / ਲ------ ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਲ------ ਸ- / ਲ------ ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
M-iṁ--h--l-------ā/ li--'u--- h---–---iṁ i-- li'-'u-dā s-/ l-'ā'u-d- sī.
M--- i-- l--------- l-------- h-- – m--- i-- l-------- s-- l-------- s--
M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-.
------------------------------------------------------------------------
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
(Aš) tai atnešu — (aš) tai atnešiau.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
(Aš) tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau.
ਮ-ਂ -- ਲਿ-ਉ--ਾ-/ --ਆ--ਦੀ---ਂ-– -ੈ- -ਹ-ਲ-ਆਉ-ਦਾ ਸ--/-ਲਿਆਉ-ਦ--ਸ-।
ਮ-- ਇ- ਲ------ / ਲ------ ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਲ------ ਸ- / ਲ------ ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
Maiṁ --a -i'--undā--li--'un-ī-hāṁ-–-m-iṁ i-a li'-'-n----ī/ li-ā-undī-sī.
M--- i-- l--------- l-------- h-- – m--- i-- l-------- s-- l-------- s--
M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-.
------------------------------------------------------------------------
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
(Aš) tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
(Aš) tai perku — (aš) tai nupirkau.
ਮ-- -ਹ ਖ--ਦ-ਾ-- ਖ--ਦ-ੀ-ਹਾਂ-–--ੈ- ਇਹ ਖ---ਿ--ਸੀ।
ਮ-- ਇ- ਖ----- / ਖ----- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਖ----- ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਿ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
0
Ma-- -h- k-arīd--------rīd-dī--āṁ --ma---ih---ha-īd--- s-.
M--- i-- k--------- k-------- h-- – m--- i-- k-------- s--
M-i- i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ – m-i- i-a k-a-ī-i-ā s-.
----------------------------------------------------------
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
(Aš) tai perku — (aš) tai nupirkau.
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi.
ਮੈਂ -- ਆਸ -ਰ-- --ਕ--ੀ ਹ-ਂ --ਮੈਂ----ਆਸ ਕੀਤ---ੀ।
ਮ-- ਇ- ਆ- ਕ--- / ਕ--- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਆ- ਕ--- ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਤ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
0
Maiṁ---a-āsa-k---d-/ ---a-ī--ā- --mai--ih- ās---ī-ī --.
M--- i-- ā-- k------ k----- h-- – m--- i-- ā-- k--- s--
M-i- i-a ā-a k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ – m-i- i-a ā-a k-t- s-.
-------------------------------------------------------
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi.
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
(Aš) tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau.
ਮ-ਂ ----ਮ----ਾ / ਸਮਝਾ-ਦੀ -ਾਂ-– -ੈ---ਹ ਸ---ਇ- --।
ਮ-- ਇ- ਸ------ / ਸ------ ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਸ----- ਹ--
ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਂ-ਾ / ਸ-ਝ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਇ- ਹ-।
------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
0
M----iha ---a--ā-dā/ s-majhāndī hāṁ-- m-iṁ------am-jh--i'ā h-i.
M--- i-- s---------- s--------- h-- – m--- i-- s---------- h---
M-i- i-a s-m-j-ā-d-/ s-m-j-ā-d- h-ṁ – m-i- i-a s-m-j-ā-i-ā h-i-
---------------------------------------------------------------
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
(Aš) tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau.
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
(Aš) tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau.
ਮੈਂ-ਇਹ---ਣਦ--- --ਣਦ--ਹਾ--–---ਂ -------ਾ /-ਜਾ--- ਸੀ।
ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
Maiṁ ------ṇadā- -----ī--ā--- ma-ṁ iha---ṇadā/---ṇ-d--s-.
M--- i-- j------ j----- h-- – m--- i-- j------ j----- s--
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- s-.
---------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.
(Aš) tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.