mano draugės katė
ਮੇਰ--ਦ------ ਬਿ--ੀ
ਮ--- ਦ--- ਦ- ਬ----
ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ- ਬ-ੱ-ੀ
------------------
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ
0
mērē -ō--t--d- ---ī
m--- d----- d- b---
m-r- d-s-t- d- b-l-
-------------------
mērē dōsata dī bilī
mano draugės katė
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ
mērē dōsata dī bilī
mano draugo šuo
ਮ------ਸ- ਦ- -ੁੱ-ਾ
ਮ--- ਦ--- ਦ- ਕ----
ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ- ਕ-ੱ-ਾ
------------------
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ
0
m-----ōsat---- -u-ā
m--- d----- d- k---
m-r- d-s-t- d- k-t-
-------------------
mērē dōsata dā kutā
mano draugo šuo
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ
mērē dōsata dā kutā
mano vaikų žaislai
ਮ-ਰ- ਬੱ-ਿ---ਦੇ ਖ----ੇ
ਮ--- ਬ----- ਦ- ਖ-----
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਖ-ਲ-ਣ-
---------------------
ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ
0
m----baci-----ē-k-il---ē
m--- b------ d- k-------
m-r- b-c-'-ṁ d- k-i-a-ṇ-
------------------------
mērē baci'āṁ dē khilauṇē
mano vaikų žaislai
ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ
mērē baci'āṁ dē khilauṇē
Tai mano bendradarbio paltas.
ਇਹ ਮੇ---ਸਹਿ----ਰ----ਾ-ਕ-- ਹ-।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਕ-ਟ ਹ-।
-----------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ।
0
ih- mē-ē---hi-– ka-am---- kōṭa---i.
i-- m--- s--- – k----- d- k--- h---
i-a m-r- s-h- – k-r-m- d- k-ṭ- h-i-
-----------------------------------
iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
Tai mano bendradarbio paltas.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ।
iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
Tai mano bendradarbės automobilis.
ਇ- -ੇਰ--ਸਹਿ-----ਮ--ਦੀ --ਡ--ਹ-।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਗ--- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਗ-ਡ- ਹ-।
------------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ।
0
Ih--m-r--s------kar--ī-d- g-ḍī-ha-.
I-- m--- s--- – k----- d- g--- h---
I-a m-r- s-h- – k-r-m- d- g-ḍ- h-i-
-----------------------------------
Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
Tai mano bendradarbės automobilis.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
Tai mano bendradarbių darbas.
ਇ- ਮ-ਰ- ਸਹ- - ਕਰ---ਦਾ-ਕੰ- ਹੈ।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਕ-ਮ ਹ-।
-----------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ।
0
I-a---rē-sa-i – ----m- -ā-k-m- hai.
I-- m--- s--- – k----- d- k--- h---
I-a m-r- s-h- – k-r-m- d- k-m- h-i-
-----------------------------------
Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
Tai mano bendradarbių darbas.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
Marškinių saga Ištrūko.
ਕਮ-ਜ਼----ਬਟ- --ੱ-ਿ--ਹੋ-----।
ਕ--- ਦ- ਬ-- ਟ----- ਹ--- ਹ--
ਕ-ੀ- ਦ- ਬ-ਨ ਟ-ੱ-ਿ- ਹ-ਇ- ਹ-।
---------------------------
ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
Ka-īz-----b-ṭ----ṭ--i'ā ---i'--h-i.
K----- d- b----- ṭ----- h----- h---
K-m-z- d- b-ṭ-n- ṭ-ṭ-'- h-'-'- h-i-
-----------------------------------
Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai.
Marškinių saga Ištrūko.
ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai.
Dingo garažo raktas.
ਗ-----ੀ--ਾਬ- ਗ-ੰ--ਹੋ- -ੈ।
ਗ--- ਦ- ਚ--- ਗ--- ਹ-- ਹ--
ਗ-ਰ- ਦ- ਚ-ਬ- ਗ-ੰ- ਹ-ਈ ਹ-।
-------------------------
ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ।
0
Gai--j--dī -ā-ī---ma--ō-ī h--.
G------ d- c--- g--- h--- h---
G-i-a-a d- c-b- g-m- h-'- h-i-
------------------------------
Gairaja dī cābī guma hō'ī hai.
Dingo garažo raktas.
ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ।
Gairaja dī cābī guma hō'ī hai.
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
ਸਾਹ--ਦ- --ਪ-ਊ-- ਖ-ਾਬ-ਹੋਇਆ ਹ-।
ਸ--- ਦ- ਕ------ ਖ--- ਹ--- ਹ--
ਸ-ਹ- ਦ- ਕ-ਪ-ਊ-ਰ ਖ-ਾ- ਹ-ਇ- ਹ-।
-----------------------------
ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
Sāh--a dā ka-i--ṭ-r----a-ā-a-h--i-ā-hai.
S----- d- k--------- k------ h----- h---
S-h-b- d- k-p-'-ṭ-r- k-a-ā-a h-'-'- h-i-
----------------------------------------
Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai.
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai.
Kas yra mergaitės tėvai?
ਇ--ਬੱਚੀ -ੇ---- --ਬ-- ਕੌ- ਹਨ?
ਇ- ਬ--- ਦ- ਮ-- – ਬ-- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਬ-ਚ- ਦ- ਮ-ਂ – ਬ-ਪ ਕ-ਣ ਹ-?
----------------------------
ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ?
0
Isa ba-ī-d- --------p--ka-ṇa-ha--?
I-- b--- d- m-- – b--- k---- h----
I-a b-c- d- m-ṁ – b-p- k-u-a h-n-?
----------------------------------
Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana?
Kas yra mergaitės tėvai?
ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ?
Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
ਮ---ਉਸਦੇ -ਾ-ਪਿ-ਂ -- -ਰ-ਕ-----ਜਾ---ਂ?
ਮ-- ਉ--- ਮ------ ਦ- ਘ- ਕ---- ਜ------
ਮ-ਂ ਉ-ਦ- ਮ-ਂ-ਿ-ਂ ਦ- ਘ- ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਂ-ਾ-?
------------------------------------
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
0
M-i---sa-ē -----'āṁ dē g---a--ivē- -ā--ā-?
M--- u---- m------- d- g---- k---- j------
M-i- u-a-ē m-m-i-ā- d- g-a-a k-v-ṁ j-n-ā-?
------------------------------------------
Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ?
Namas stovi gatvės gale.
ਘ- -ਲ- ਦੇ ਕੋ-ੇ-ਵ--ਚ-ਹੈ।
ਘ- ਗ-- ਦ- ਕ--- ਵ--- ਹ--
ਘ- ਗ-ੀ ਦ- ਕ-ਨ- ਵ-ੱ- ਹ-।
-----------------------
ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
0
G---a-ga----ē --nē v-c---a-.
G---- g--- d- k--- v--- h---
G-a-a g-l- d- k-n- v-c- h-i-
----------------------------
Ghara galī dē kōnē vica hai.
Namas stovi gatvės gale.
ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Ghara galī dē kōnē vica hai.
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
ਸਵ-ਟ-----ਡ -ੀ -ਾ---ਨੀ-ਕ-ਹ-----?
ਸ--------- ਦ- ਰ------ ਕ---- ਹ--
ਸ-ਿ-ਜ਼-ਲ-ਂ- ਦ- ਰ-ਜ-ਾ-ੀ ਕ-ਹ-ੀ ਹ-?
-------------------------------
ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
0
S----az-----iṇḍ--dī rāj---ā---k--aṛī ---?
S--------------- d- r-------- k----- h---
S-v-ṭ-z-r-l-i-ḍ- d- r-j-d-ā-ī k-h-ṛ- h-i-
-----------------------------------------
Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai?
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai?
Koks (yra) knygos pavadinimas?
ਇ---ਿਤਾਬ-ਦਾ ਨ-ਮ -ੀ ਹੈ।
ਇ- ਕ---- ਦ- ਨ-- ਕ- ਹ--
ਇ- ਕ-ਤ-ਬ ਦ- ਨ-ਮ ਕ- ਹ-।
----------------------
ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ।
0
I-a --t-ba -ā -ām--k- ---.
I-- k----- d- n--- k- h---
I-a k-t-b- d- n-m- k- h-i-
--------------------------
Isa kitāba dā nāma kī hai.
Koks (yra) knygos pavadinimas?
ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ।
Isa kitāba dā nāma kī hai.
Kokie kaimynų vaikų vardai?
ਗ-ਆ-ਢ- ਦ---ੱਚਿ-ਂ ਦੇ ਨ-ਮ-ਕੀ --?
ਗ----- ਦ- ਬ----- ਦ- ਨ-- ਕ- ਹ--
ਗ-ਆ-ਢ- ਦ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਨ-ਮ ਕ- ਹ-?
------------------------------
ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
0
G----ḍ-- -- b-c-'-- d- nā-a k---ana?
G------- d- b------ d- n--- k- h----
G-'-ṇ-h- d- b-c-'-ṁ d- n-m- k- h-n-?
------------------------------------
Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana?
Kokie kaimynų vaikų vardai?
ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana?
Kada mokinių atostogos?
ਬ---ਆ--ਦ-ਆਂ-ਛ-ੱਟ--ਂ-ਕਦੋ----?
ਬ----- ਦ--- ਛ------ ਕ--- ਹ--
ਬ-ਚ-ਆ- ਦ-ਆ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਕ-ੋ- ਹ-?
----------------------------
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ?
0
Bac-'ā- dī'ā--chu-ī-āṁ --dōṁ hana?
B------ d---- c------- k---- h----
B-c-'-ṁ d-'-ṁ c-u-ī-ā- k-d-ṁ h-n-?
----------------------------------
Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana?
Kada mokinių atostogos?
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ?
Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
ਡ-----ਨ----ਿ-ਣ ਦ- -ਕ- ਕੀ-ਹੈ?
ਡ---- ਨ-- ਮ--- ਦ- ਵ-- ਕ- ਹ--
ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ਲ ਮ-ਲ- ਦ- ਵ-ਤ ਕ- ਹ-?
----------------------------
ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ?
0
Ḍā--ṭara---------a-- -- --kat--k----i?
Ḍ------- n--- m----- d- v----- k- h---
Ḍ-k-ṭ-r- n-l- m-l-ṇ- d- v-k-t- k- h-i-
--------------------------------------
Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ?
Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
ਅ---- ---ਕ--- ਖ-ਲ-ਹ-- ਹੈ?
ਅ---- ਘ- ਕ--- ਖ------ ਹ--
ਅ-ਾ-ਬ ਘ- ਕ-ੋ- ਖ-ਲ-ਹ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ?
0
Ajā'-b- --a-a-ka----k-u-'---ā -a-?
A------ g---- k---- k-------- h---
A-ā-i-a g-a-a k-d-ṁ k-u-'-a-ā h-i-
----------------------------------
Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ?
Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai?