Kodėl neatėjai?
ਤ-ਸੀਂ--ਿ-- ਨਹ-- ਆਏ?
ਤ---- ਕ--- ਨ--- ਆ--
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
-------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
tu-ī--ki----nahī- -'ē?
t---- k---- n---- ā---
t-s-ṁ k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
----------------------
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Kodėl neatėjai?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
(Aš) sirgau.
ਮੈਂ-ਬ-ਮਾਰ ਸੀ।
ਮ-- ਬ---- ਸ--
ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
-------------
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
Maiṁ ---------.
M--- b----- s--
M-i- b-m-r- s-.
---------------
Maiṁ bīmāra sī.
(Aš) sirgau.
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
Maiṁ bīmāra sī.
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
ਮੈ- ਨਹ---ਆ-ਆ /-ਆ--ਕ-ਉ--ਿ ਮ---ਬ-ਮਾ--ਸੀ।
ਮ-- ਨ--- ਆ-- / ਆ- ਕ----- ਮ-- ਬ---- ਸ--
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
--------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
Ma---nahīṁ ā'-'ā----ī-ki'u-k---ai--bīmā-a--ī.
M--- n---- ā----- ā-- k------ m--- b----- s--
M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i- b-m-r- s-.
---------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
Kodėl ji neatėjo?
ਉਹ ਕ-----ਹੀ----?
ਉ- ਕ--- ਨ--- ਆ--
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
0
U-- ki-u- nah-ṁ-ā'-?
U-- k---- n---- ā---
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ī-
--------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
Kodėl ji neatėjo?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
Ji buvo pavargusi.
ਉ- --ਕ--- --।
ਉ- ਥ-- ਗ- ਸ--
ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਸ-।
-------------
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
0
U-- t-a-a -a-ī s-.
U-- t---- g--- s--
U-a t-a-a g-'- s-.
------------------
Uha thaka ga'ī sī.
Ji buvo pavargusi.
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
Uha thaka ga'ī sī.
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
ਉਹ-ਨ--ਂ-ਆ--ਕਿ-ਂ-ਿ ਉ---ੱਕ-ਗਈ ਹ-।
ਉ- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਉ- ਥ-- ਗ- ਹ--
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਹ-।
-------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
0
Uha na-īṁ ā'--k---ṅ-i uha--hak--ga'ī-h--.
U-- n---- ā-- k------ u-- t---- g--- h---
U-a n-h-ṁ ā-ī k-'-ṅ-i u-a t-a-a g-'- h-i-
-----------------------------------------
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
Kodėl jis neatėjo?
ਉਹ-ਕਿ---ਨਹੀ---ਇਆ?
ਉ- ਕ--- ਨ--- ਆ---
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-
-----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
0
U------uṁ na-----'i'-?
U-- k---- n---- ā-----
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā-
----------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
Kodėl jis neatėjo?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
ਉ-ਦਾ-ਮ- --ੀ- -- --ਹ- -ੀ।
ਉ--- ਮ- ਨ--- ਕ- ਰ--- ਸ--
ਉ-ਦ- ਮ- ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- ਸ-।
------------------------
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
0
Us-d--m-na --hīṁ-k-ra --hā---.
U---- m--- n---- k--- r--- s--
U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-.
------------------------------
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
ਉ----ੀ- --ਆ-ਕਿਉਂਕ- ---ੀ---ਛਾ ਨਹੀਂ---?
ਉ- ਨ--- ਆ-- ਕ----- ਉ--- ਇ--- ਨ--- ਸ--
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਦ- ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਸ-?
-------------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
0
Uha -a-ī--ā---ā -i--ṅ-i-----ī --hā nah-ṁ-sī?
U-- n---- ā---- k------ u---- i--- n---- s--
U-a n-h-ṁ ā-i-ā k-'-ṅ-i u-a-ī i-h- n-h-ṁ s-?
--------------------------------------------
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
Kodėl (jūs) neatėjote?
ਤ-ਸੀਂ--ਾਰੇ ਕ----ਨਹ---ਆ-?
ਤ---- ਸ--- ਕ--- ਨ--- ਆ--
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
T-s-ṁ----- ki-u---a-īṁ ā'ē?
T---- s--- k---- n---- ā---
T-s-ṁ s-r- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
---------------------------
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Kodėl (jūs) neatėjote?
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Mūsų automobilis sugedęs.
ਸਾ---ਗ--- ਖ--ਬ--ੈ।
ਸ--- ਗ--- ਖ--- ਹ--
ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
------------------
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
Sā-ī-gaḍ--k-ar-b--ha-.
S--- g--- k------ h---
S-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
----------------------
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
Mūsų automobilis sugedęs.
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
ਅ-ੀ- ਨਹੀ- -ਏ ਕ--ਂਕ--ਸਾ---ਗੱ---ਖਰ-ਬ-ਹ-।
ਅ--- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਸ--- ਗ--- ਖ--- ਹ--
ਅ-ੀ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
--------------------------------------
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
A--- -ahī---'ē---'---i--āḍī --ḍ--k--rāba ha-.
A--- n---- ā-- k------ s--- g--- k------ h---
A-ī- n-h-ṁ ā-ē k-'-ṅ-i s-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
---------------------------------------------
Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
Kodėl žmonės neatėjo?
ਉ- -ੋ--------ਹ-- -ਏ?
ਉ- ਲ-- ਕ--- ਨ--- ਆ--
ਉ- ਲ-ਕ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
--------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
U----ō-----'------īṁ-ā-ē?
U-- l--- k---- n---- ā---
U-a l-k- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
-------------------------
Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Kodėl žmonės neatėjo?
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
ਉ---ਂ -- ਗ--ੀ-ਛੁ-- -- ਸੀ।
ਉ---- ਦ- ਗ--- ਛ--- ਗ- ਸ--
ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-------------------------
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
Uhan-- -ī-g-ḍī-c---a ga'--sī.
U----- d- g--- c---- g--- s--
U-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'- s-.
-----------------------------
Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
ਉ----ਕ--ਸ -ਈ----ਂ--ਏ -ਿਉ-ਕਿ ---ਾ- -----ਡ- -ੁ-ਟ ਗਈ --।
ਉ- ਲ-- ਇ- ਲ- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਉ---- ਦ- ਗ--- ਛ--- ਗ- ਸ--
ਉ- ਲ-ਕ ਇ- ਲ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-----------------------------------------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
U-a lōka-i-- ------ah-- ā-ē ki'---i-u-a--ṁ-dī---ḍī chu-- g-----ī.
U-- l--- i-- l--- n---- ā-- k------ u----- d- g--- c---- g--- s--
U-a l-k- i-a l-'- n-h-ṁ ā-ē k-'-ṅ-i u-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'- s-.
-----------------------------------------------------------------
Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
Kodėl (tu) neatėjai?
ਤ-- ਕਿ-- --ੀ--ਆ-ਆ ----?
ਤ-- ਕ--- ਨ--- ਆ-- / ਆ--
ਤ-ੰ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ-?
-----------------------
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
0
T--ki-u- n-h-- ā'-'ā/ ---?
T- k---- n---- ā----- ā---
T- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī-
--------------------------
Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
Kodėl (tu) neatėjai?
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
Man neleido.
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ---ਆਗ-ਆ-ਨਹ-- -ੀ।
ਮ---- ਆ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ--
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Mai-ū ----a dī āgi'ā n--īṁ---.
M---- ā---- d- ā---- n---- s--
M-i-ū ā-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
------------------------------
Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Man neleido.
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
ਮੈ- -ਹ-- ਆ-ਆ - -ਈ----ਂ-----ਨ-ੰ---ਣ-ਦੀ ------ਹੀਂ---।
ਮ-- ਨ--- ਆ-- / ਆ- ਕ----- ਮ---- ਆ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ--
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
M-i- ----- ---'ā- --------ṅ---main- ā-uṇa-dī---i-ā------ s-.
M--- n---- ā----- ā-- k------ m---- ā---- d- ā---- n---- s--
M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i-ū ā-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.