skaityti
读-,-书
读----
读-,-书
-----
读书,看书
0
d--hū, kànshū
d----- k-----
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
skaityti
读书,看书
dúshū, kànshū
(Aš) skaičiau.
我--完 了 。
我 读- 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
wǒ -ú --nl--o.
w- d- w-------
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
(Aš) skaičiau.
我 读完 了 。
wǒ dú wánliǎo.
(Aš) perskaičiau visą romaną.
整篇 长-小- - 都-读完-- 。
整- 长--- 我 都 读- 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
Z-ěn- -i-- --á---iā----ǎ--h-ō ---dū -ú-wán-iǎo.
Z---- p--- c-------- x------- w- d- d- w-------
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
(Aš) perskaičiau visą romaną.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
suprasti
明白---,-会
明-------
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
Mín-b--, --j----l-nghuì
M------- l----- l------
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
suprasti
明白,理解,领会
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
(Aš) supratau.
我-明白 了 /我-懂 --。
我 明- 了 /- 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
w- m-----------ǒ -ǒ-gle.
w- m--------- w- d------
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
(Aš) supratau.
我 明白 了 /我 懂 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
(Aš) supratau visą tekstą.
整--文章 ---懂 - 。
整- 文- 我 都- 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
Z---g-- w-----ng-w------ǒ--l-.
Z------ w------- w- d- d------
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
(Aš) supratau visą tekstą.
整个 文章 我 都懂 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
atsakyti
-答
回-
回-
--
回答
0
Huí-á
H----
H-í-á
-----
Huídá
(Aš) atsakiau.
我 回- --。
我 回- 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
w- hu----e.
w- h-------
w- h-í-á-e-
-----------
wǒ huídále.
(Aš) atsakiau.
我 回答 了 。
wǒ huídále.
(Aš) atsakiau į visus klausimus.
我 -- - -有的-问题 。
我 回- 了 所-- 问- 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
Wǒ-huí---e-s----u ---wè-tí.
W- h------ s----- d- w-----
W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í-
---------------------------
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
(Aš) atsakiau į visus klausimus.
我 回答 了 所有的 问题 。
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
(Aš) tai žinau — (aš) tai žinojau.
我-----我--- 知--了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
W- -hīd-o – -- --o--iù--h-dà--e.
W- z----- – w- z-- j-- z--------
W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-.
--------------------------------
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
(Aš) tai žinau — (aš) tai žinojau.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
(Aš) tai rašau — (aš) tai parašiau.
我 把--写下 -我 已经-把- 写---了-。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-- 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
W- ----ā x----ià – ----ǐ--ng -- -- xi- -i-lái--.
W- b- t- x-- x-- – w- y----- b- t- x-- x--------
W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-.
------------------------------------------------
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
(Aš) tai rašau — (aš) tai parašiau.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
(Aš) tai girdžiu — (aš) tai girdėjau.
我 - 这- –这个---听---了-。
我 听 这- –-- 我 听-- 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
Wǒ tī-g---èg--– z-ège----t-n- shuō-u-l-.
W- t--- z---- – z---- w- t--- s---------
W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e-
----------------------------------------
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
(Aš) tai girdžiu — (aš) tai girdėjau.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
(Aš) tai atnešu — (aš) tai atnešiau.
我--- -我-已经 ----来 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
Wǒ -ǔ--á- – wǒ-yǐ-īng bǎ t- -ǔ-lá--e.
W- q- l-- – w- y----- b- t- q- l-----
W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e-
-------------------------------------
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
(Aš) tai atnešu — (aš) tai atnešiau.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
(Aš) tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau.
我--来-–我-已-----带- 了-。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
Wǒ-------i – -- --jī-g-bǎ----dài láil-.
W- d-- l-- – w- y----- b- t- d-- l-----
W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e-
---------------------------------------
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
(Aš) tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
(Aš) tai perku — (aš) tai nupirkau.
我-- ---–--已--- ---买- 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
W----i-zh----–--- ----n--bǎ zhège mǎi -á-le.
W- m-- z---- – w- y----- b- z---- m-- l-----
W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e-
--------------------------------------------
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
(Aš) tai perku — (aš) tai nupirkau.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi.
我---–我-等过-了 。
我 等 –- 等- 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
Wǒ-d--g-–--- děng-----.
W- d--- – w- d---------
W- d-n- – w- d-n-g-ò-e-
-----------------------
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi.
我 等 –我 等过 了 。
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
(Aš) tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau.
我--释------ 已经-解-过 -个 了-。
我 解- 这- –- 已- 解-- 这- 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
Wǒ-j--shì zhèg- – -ǒ y-jī---j--s--g-- zhèg-le.
W- j----- z---- – w- y----- j-------- z-------
W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e-
----------------------------------------------
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
(Aš) tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
(Aš) tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau.
我-知- -个 -我-已- 知- -个-了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
Wǒ ---dào-zh-g- ---- -ǐ-ī-g---ī--o --ège--.
W- z----- z---- – w- y----- z----- z-------
W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e-
-------------------------------------------
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
(Aš) tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.