Kur ir tūrisma aģentūra?
ਸੈਰ-– -ਪ-ਟ- --ਤ--ਕਿ-ਥੇ --?
ਸ-- – ਸ---- ਦ--- ਕ---- ਹ--
ਸ-ਰ – ਸ-ਾ-ਾ ਦ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------
ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
sa--- – sap-ṭā d--hata-a k--hē --i?
s---- – s----- d-------- k---- h---
s-i-a – s-p-ṭ- d-p-a-a-a k-t-ē h-i-
-----------------------------------
saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
Kur ir tūrisma aģentūra?
ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
ਕ- ਤ--ਾਡੇ -ੋ- ਮੇ-ੇ ਲ- --ਿਰ -ਾ -ਕ-- -ੈ?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਮ--- ਲ- ਸ਼--- ਦ- ਨ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਰ- ਲ- ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਹ-?
--------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?
0
K- -----ē----- ------a'ī śahi-a -ā-naka-ā h--?
K- t----- k--- m--- l--- ś----- d- n----- h---
K- t-h-ḍ- k-l- m-r- l-'- ś-h-r- d- n-k-ś- h-i-
----------------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
ਕ--ਇੱਥ- -ੋ----ੇ ਕ-ਰ- -ਾ-ਬ-ਦ--ਸਤ ---ਸਕ-----?
ਕ- ਇ--- ਹ--- ਦ- ਕ--- ਦ- ਬ------ ਹ- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਹ-ਟ- ਦ- ਕ-ਰ- ਦ- ਬ-ਦ-ਬ-ਤ ਹ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
K- --h--h----- dē--am-rē----b-dō-----a h--s-ka-ā--ai?
K- i--- h----- d- k----- d- b--------- h- s----- h---
K- i-h- h-ṭ-l- d- k-m-r- d- b-d-b-s-t- h- s-k-d- h-i-
-----------------------------------------------------
Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
Kur ir vecpilsēta?
ਪ-ਰਾ---ਸ਼ਹਿ- ਕ--ਥੇ---?
ਪ----- ਸ਼--- ਕ---- ਹ--
ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------
ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
P--ā--------a----h--hai?
P----- ś----- k---- h---
P-r-ṇ- ś-h-r- k-t-ē h-i-
------------------------
Purāṇā śahira kithē hai?
Kur ir vecpilsēta?
ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Purāṇā śahira kithē hai?
Kur ir doms?
ਚ-- ਕ--ਥ--ਹ-?
ਚ-- ਕ---- ਹ--
ਚ-ਚ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-------------
ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
C----a ----ē --i?
C----- k---- h---
C-r-c- k-t-ē h-i-
-----------------
Caraca kithē hai?
Kur ir doms?
ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Caraca kithē hai?
Kur ir muzejs?
ਅ--ਇ- –-ਘ- ਕਿੱ-ੇ--ੈ?
ਅ---- – ਘ- ਕ---- ਹ--
ਅ-ਾ-ਬ – ਘ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ajā'-ba – gh-ra-ki-h- h-i?
A------ – g---- k---- h---
A-ā-i-a – g-a-a k-t-ē h-i-
--------------------------
Ajā'iba – ghara kithē hai?
Kur ir muzejs?
ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ajā'iba – ghara kithē hai?
Kur var nopirkt pastmarkas?
ਡ-ਕ --ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋ--ਖ---ੀ ਜ--ਸ--ੀ ਹ-?
ਡ-- – ਟ--- ਕ----- ਖ---- ਜ- ਸ--- ਹ--
ਡ-ਕ – ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------
ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Ḍ-ka –--ik-ṭ---ithō--kha---ī jā--a---ī-hai?
Ḍ--- – ṭ----- k----- k------ j- s----- h---
Ḍ-k- – ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i-
-------------------------------------------
Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Kur var nopirkt pastmarkas?
ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Kur var nopirkt puķes?
ਫੁੱਲ ਕਿੱ--- ਖ-ੀ-- -- ਸ-----ਨ?
ਫ--- ਕ----- ਖ---- ਜ- ਸ--- ਹ--
ਫ-ੱ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੇ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------
ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
0
Phu---ki---ṁ--harī-ē j- s--adē--a--?
P---- k----- k------ j- s----- h----
P-u-a k-t-ō- k-a-ī-ē j- s-k-d- h-n-?
------------------------------------
Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
Kur var nopirkt puķes?
ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
ਟਿਕ--ਕਿੱਥੋਂ -ਰੀਦੀ--- ਸ-ਦੀ ਹੈ?
ਟ--- ਕ----- ਖ---- ਜ- ਸ--- ਹ--
ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Ṭi-aṭa -i-h-- kh--ī-------ak--ī-h--?
Ṭ----- k----- k------ j- s----- h---
Ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i-
------------------------------------
Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Kur ir osta?
ਬ-ਦਰਗ---ਕਿ-ਥ----?
ਬ------ ਕ---- ਹ--
ਬ-ਦ-ਗ-ਹ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-----------------
ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
B-d----āh----t-ē-h-i?
B--------- k---- h---
B-d-r-g-h- k-t-ē h-i-
---------------------
Badaragāha kithē hai?
Kur ir osta?
ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Badaragāha kithē hai?
Kur ir tirgus?
ਬ-ਾਰ --ੱਥ- -ੈ?
ਬ--- ਕ---- ਹ--
ਬ-ਾ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------
ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
B---ra-k-t-ē---i?
B----- k---- h---
B-z-r- k-t-ē h-i-
-----------------
Bazāra kithē hai?
Kur ir tirgus?
ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Bazāra kithē hai?
Kur ir pils?
ਮਹਿ- ਕ-----ਹੈ?
ਮ--- ਕ---- ਹ--
ਮ-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------
ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
M--i-----t-- hai?
M----- k---- h---
M-h-l- k-t-ē h-i-
-----------------
Mahila kithē hai?
Kur ir pils?
ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Mahila kithē hai?
Kad sākas ekskursija?
ਟ-ਰ ਕ----ਸ਼-ਰ- ਹ---ਾ ਹ-?
ਟ-- ਕ--- ਸ਼--- ਹ---- ਹ--
ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-----------------------
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭūr- ka-ō- -urū---dā ha-?
Ṭ--- k---- ś--- h--- h---
Ṭ-r- k-d-ṁ ś-r- h-d- h-i-
-------------------------
Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
Kad sākas ekskursija?
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
Kad beidzas ekskursija?
ਟ---ਕਦੋ- ਖਤਮ-ਹੁ-ਦ--ਹੈ?
ਟ-- ਕ--- ਖ-- ਹ---- ਹ--
ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
----------------------
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭ-ra-----ṁ --a-am---ud----i?
Ṭ--- k---- k------ h--- h---
Ṭ-r- k-d-ṁ k-a-a-a h-d- h-i-
----------------------------
Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
Kad beidzas ekskursija?
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
Cik gara būs ekskursija?
ਟ-- --ੰ-- -ਮੇ- -ਾ-ਹ-ੰ-ਾ--ੈ?
ਟ-- ਕ---- ਸ--- ਦ- ਹ---- ਹ--
ਟ-ਰ ਕ-ੰ-ੇ ਸ-ੇ- ਦ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
---------------------------
ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭū-a kin--sa-ēṁ -ā-h-d--ha-?
Ṭ--- k--- s---- d- h--- h---
Ṭ-r- k-n- s-m-ṁ d- h-d- h-i-
----------------------------
Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
Cik gara būs ekskursija?
ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
ਮ-ਨੂ---ੱਕ--ਾਈਡ-ਚ---ਦ- ਹੈ ---ਜਰ-- ਬ-ਲ --ਦ--ਹੋਵੇ।
ਮ---- ਇ-- ਗ--- ਚ----- ਹ- ਜ- ਜ--- ਬ-- ਸ--- ਹ----
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ-ਮ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-।
-----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
M-i-ū -ka -ā---a -āhīd- --- ---j---m----b--a--a--d--h--ē.
M---- i-- g----- c----- h-- j- j------- b--- s----- h----
M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- j-r-m-n- b-l- s-k-d- h-v-.
---------------------------------------------------------
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
ਮ-ਨ-- ਇੱ- ਗ------ਹ-ਦਾ--ੈ--ੋ ਇਟਾਲ--- ਬ-ਲ-ਸਕ-ਾ ਹ--ੇ।
ਮ---- ਇ-- ਗ--- ਚ----- ਹ- ਜ- ਇ------ ਬ-- ਸ--- ਹ----
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-।
--------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
M-i-- ika-gā'īḍa -ā-īd- hai jō---āl-'a-a-bōl- s-kad--h---.
M---- i-- g----- c----- h-- j- i-------- b--- s----- h----
M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- i-ā-ī-a-a b-l- s-k-d- h-v-.
----------------------------------------------------------
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
ਮ-ਨ-- ਇ-- -----ਚ--ੀਦ- -ੈ-ਜ--ਫਰ---ੀ-ੀ-ਬ---ਸ--ਾ --ਵੇ।
ਮ---- ਇ-- ਗ--- ਚ----- ਹ- ਜ- ਫ------- ਬ-- ਸ--- ਹ----
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
M-inū -ka-----ḍa---hīd- -ai jō -----n----------s---dā hō--.
M---- i-- g----- c----- h-- j- p--------- b--- s----- h----
M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- p-a-ā-s-s- b-l- s-k-d- h-v-.
-----------------------------------------------------------
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.