manas draudzenes kaķis
ਮੇ-ੇ--ੋ-- -ੀ ---ਲੀ
ਮ--- ਦ--- ਦ- ਬ----
ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ- ਬ-ੱ-ੀ
------------------
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ
0
m-rē-d--a-a -ī-b--ī
m--- d----- d- b---
m-r- d-s-t- d- b-l-
-------------------
mērē dōsata dī bilī
manas draudzenes kaķis
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ
mērē dōsata dī bilī
mana drauga suns
ਮੇਰ--ਦੋ-ਤ----ਕੁੱਤਾ
ਮ--- ਦ--- ਦ- ਕ----
ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ- ਕ-ੱ-ਾ
------------------
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ
0
m-r---ō--ta -- ku-ā
m--- d----- d- k---
m-r- d-s-t- d- k-t-
-------------------
mērē dōsata dā kutā
mana drauga suns
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ
mērē dōsata dā kutā
manu bērnu rotaļlietas
ਮੇਰ- ਬੱ-ਿਆਂ--ੇ --ਲੌ-ੇ
ਮ--- ਬ----- ਦ- ਖ-----
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਖ-ਲ-ਣ-
---------------------
ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ
0
mēr- --c--āṁ dē khi----ē
m--- b------ d- k-------
m-r- b-c-'-ṁ d- k-i-a-ṇ-
------------------------
mērē baci'āṁ dē khilauṇē
manu bērnu rotaļlietas
ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ
mērē baci'āṁ dē khilauṇē
Tas ir mana kolēģa mētelis.
ਇ----ਰੇ-ਸਹਿ-– ---ੀ-ਦਾ -ੋਟ-ਹ-।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਕ-ਟ ਹ-।
-----------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ।
0
iha-mērē--a-- – -ara-ī d--kō-- ---.
i-- m--- s--- – k----- d- k--- h---
i-a m-r- s-h- – k-r-m- d- k-ṭ- h-i-
-----------------------------------
iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
Tas ir mana kolēģa mētelis.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ।
iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
Tā ir manas kolēģes mašīna.
ਇ- ਮੇ----ਹਿ-–--ਰ-ੀ ----ੱ-ੀ-ਹ-।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਗ--- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਗ-ਡ- ਹ-।
------------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ।
0
Ih- -ēr- sa-i-–--ara----ī-g-ḍī -a-.
I-- m--- s--- – k----- d- g--- h---
I-a m-r- s-h- – k-r-m- d- g-ḍ- h-i-
-----------------------------------
Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
Tā ir manas kolēģes mašīna.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
Tas ir manu kolēģu darbs.
ਇ- ---ੇ -ਹਿ --ਕ--ੀ ਦ- ਕ---ਹ-।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਕ-ਮ ਹ-।
-----------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ।
0
Iha---r--s-h--- k---mī--ā-k--a ha-.
I-- m--- s--- – k----- d- k--- h---
I-a m-r- s-h- – k-r-m- d- k-m- h-i-
-----------------------------------
Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
Tas ir manu kolēģu darbs.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
Krekla poga ir notrūkusi.
ਕਮੀ- ਦ--ਬਟ--ਟ--ਟ-ਆ-ਹ-ਇ---ੈ।
ਕ--- ਦ- ਬ-- ਟ----- ਹ--- ਹ--
ਕ-ੀ- ਦ- ਬ-ਨ ਟ-ੱ-ਿ- ਹ-ਇ- ਹ-।
---------------------------
ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
K--īza -----ṭa-- ṭ-ṭi-ā---'i'ā --i.
K----- d- b----- ṭ----- h----- h---
K-m-z- d- b-ṭ-n- ṭ-ṭ-'- h-'-'- h-i-
-----------------------------------
Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai.
Krekla poga ir notrūkusi.
ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai.
Garāžas atslēga ir pazudusi.
ਗੈਰਜ ਦੀ--ਾਬ--ਗ------ਈ ਹ-।
ਗ--- ਦ- ਚ--- ਗ--- ਹ-- ਹ--
ਗ-ਰ- ਦ- ਚ-ਬ- ਗ-ੰ- ਹ-ਈ ਹ-।
-------------------------
ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ।
0
Gai---a dī cābī---ma h----ha-.
G------ d- c--- g--- h--- h---
G-i-a-a d- c-b- g-m- h-'- h-i-
------------------------------
Gairaja dī cābī guma hō'ī hai.
Garāžas atslēga ir pazudusi.
ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ।
Gairaja dī cābī guma hō'ī hai.
Vadītāja dators ir saplīsis.
ਸਾਹ- ਦਾ----ਿਊ-- -ਰ-- -ੋ-ਆ --।
ਸ--- ਦ- ਕ------ ਖ--- ਹ--- ਹ--
ਸ-ਹ- ਦ- ਕ-ਪ-ਊ-ਰ ਖ-ਾ- ਹ-ਇ- ਹ-।
-----------------------------
ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
S-h-ba ---ka-----a-----a-----h-'i'ā h--.
S----- d- k--------- k------ h----- h---
S-h-b- d- k-p-'-ṭ-r- k-a-ā-a h-'-'- h-i-
----------------------------------------
Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai.
Vadītāja dators ir saplīsis.
ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai.
Kas ir meitenes vecāki?
ਇਸ-ਬੱ-ੀ ਦ--ਮਾ--–-ਬ----ੌ- ਹਨ?
ਇ- ਬ--- ਦ- ਮ-- – ਬ-- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਬ-ਚ- ਦ- ਮ-ਂ – ਬ-ਪ ਕ-ਣ ਹ-?
----------------------------
ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ?
0
I-- b-cī -- māṁ –--āp--k-u-- --n-?
I-- b--- d- m-- – b--- k---- h----
I-a b-c- d- m-ṁ – b-p- k-u-a h-n-?
----------------------------------
Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana?
Kas ir meitenes vecāki?
ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ?
Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana?
Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām?
ਮ-ਂ -ਸਦ----ਂਪਿਆਂ-ਦ---ਰ --ਵੇਂ-ਜਾ----?
ਮ-- ਉ--- ਮ------ ਦ- ਘ- ਕ---- ਜ------
ਮ-ਂ ਉ-ਦ- ਮ-ਂ-ਿ-ਂ ਦ- ਘ- ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਂ-ਾ-?
------------------------------------
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
0
M-iṁ u--d-----pi-ā---- g-ara kiv-ṁ j-n-ā-?
M--- u---- m------- d- g---- k---- j------
M-i- u-a-ē m-m-i-ā- d- g-a-a k-v-ṁ j-n-ā-?
------------------------------------------
Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ?
Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām?
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ?
Māja ir ielas galā.
ਘਰ-ਗ-ੀ ਦੇ-ਕੋਨ- ਵਿੱਚ ਹੈ।
ਘ- ਗ-- ਦ- ਕ--- ਵ--- ਹ--
ਘ- ਗ-ੀ ਦ- ਕ-ਨ- ਵ-ੱ- ਹ-।
-----------------------
ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
0
G-a-a-ga-- -ē k-n---i-- -a-.
G---- g--- d- k--- v--- h---
G-a-a g-l- d- k-n- v-c- h-i-
----------------------------
Ghara galī dē kōnē vica hai.
Māja ir ielas galā.
ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Ghara galī dē kōnē vica hai.
Kā sauc Šveices galvaspilsētu?
ਸਵਿ-ਜ਼ਰ-ੈਂਡ -ੀ---ਜ--ਨ--ਕਿਹੜ- --?
ਸ--------- ਦ- ਰ------ ਕ---- ਹ--
ਸ-ਿ-ਜ਼-ਲ-ਂ- ਦ- ਰ-ਜ-ਾ-ੀ ਕ-ਹ-ੀ ਹ-?
-------------------------------
ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
0
S-viṭ-za----iṇ-a dī--ā--d--n- ki--ṛī ha-?
S--------------- d- r-------- k----- h---
S-v-ṭ-z-r-l-i-ḍ- d- r-j-d-ā-ī k-h-ṛ- h-i-
-----------------------------------------
Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai?
Kā sauc Šveices galvaspilsētu?
ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai?
Kāds ir grāmatas nosaukums?
ਇਸ ---ਾ---ਾ--ਾ- -ੀ--ੈ।
ਇ- ਕ---- ਦ- ਨ-- ਕ- ਹ--
ਇ- ਕ-ਤ-ਬ ਦ- ਨ-ਮ ਕ- ਹ-।
----------------------
ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ।
0
Is--k-t--a dā--ām- k---a-.
I-- k----- d- n--- k- h---
I-a k-t-b- d- n-m- k- h-i-
--------------------------
Isa kitāba dā nāma kī hai.
Kāds ir grāmatas nosaukums?
ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ।
Isa kitāba dā nāma kī hai.
Kā sauc kaimiņu bērnus?
ਗੁ-ਂਢ- ਦ--ਬੱ-ਿਆਂ -- ਨਾ- ਕੀ---?
ਗ----- ਦ- ਬ----- ਦ- ਨ-- ਕ- ਹ--
ਗ-ਆ-ਢ- ਦ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਨ-ਮ ਕ- ਹ-?
------------------------------
ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
0
G-'āṇ-h-----b--i-----ē nā-a -ī -a-a?
G------- d- b------ d- n--- k- h----
G-'-ṇ-h- d- b-c-'-ṁ d- n-m- k- h-n-?
------------------------------------
Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana?
Kā sauc kaimiņu bērnus?
ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana?
Kad bērniem ir brīvdienas?
ਬ---ਆਂ-ਦ-ਆ----ੱਟੀਆ- ਕ-ੋ--ਹਨ?
ਬ----- ਦ--- ਛ------ ਕ--- ਹ--
ਬ-ਚ-ਆ- ਦ-ਆ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਕ-ੋ- ਹ-?
----------------------------
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ?
0
B---'-- --'ā--c-u-ī'-ṁ--a-ō- h---?
B------ d---- c------- k---- h----
B-c-'-ṁ d-'-ṁ c-u-ī-ā- k-d-ṁ h-n-?
----------------------------------
Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana?
Kad bērniem ir brīvdienas?
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ?
Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana?
Kad ārstam ir pieņemšana?
ਡਾਕਟਰ-ਨ---ਮਿ-ਣ -ਾ-ਵ-ਤ------?
ਡ---- ਨ-- ਮ--- ਦ- ਵ-- ਕ- ਹ--
ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ਲ ਮ-ਲ- ਦ- ਵ-ਤ ਕ- ਹ-?
----------------------------
ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ?
0
Ḍ------a -āl--m-l------ -aka---k- -ai?
Ḍ------- n--- m----- d- v----- k- h---
Ḍ-k-ṭ-r- n-l- m-l-ṇ- d- v-k-t- k- h-i-
--------------------------------------
Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai?
Kad ārstam ir pieņemšana?
ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ?
Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai?
Kad muzejs ir atvērts?
ਅ-ਾਇ- ਘ----ੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ -ੈ?
ਅ---- ਘ- ਕ--- ਖ------ ਹ--
ਅ-ਾ-ਬ ਘ- ਕ-ੋ- ਖ-ਲ-ਹ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ?
0
Ajā------ha-- kadōṁ ----'-adā--a-?
A------ g---- k---- k-------- h---
A-ā-i-a g-a-a k-d-ṁ k-u-'-a-ā h-i-
----------------------------------
Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai?
Kad muzejs ir atvērts?
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ?
Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai?