Kur ir tūrisma aģentūra?
प-्-टक--ा--त- -ार्---य--ु-- -हे?
प----- म----- क------- क--- आ---
प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े-
--------------------------------
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
0
parya-a-- ---i-ī k-r--lay---u-hē -h-?
p-------- m----- k-------- k---- ā---
p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------------
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Kur ir tūrisma aģentūra?
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
आ--्-ाजवळ -हर--ा --------- क-?
आ-------- श----- न---- आ-- क--
आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-?
------------------------------
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
0
Ā----ā-ava-a ś-h-r-cā n--āś---hē --?
Ā----------- ś------- n----- ā-- k--
Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-?
------------------------------------
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
इ-- -ॉट-ल-ी -----आरक्ष-- --ू शक-ो का?
इ-- ह------ ख--- आ------ क-- श--- क--
इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-?
-------------------------------------
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
0
It-ē hŏ-ē---ī-----ī ā-ak---- k-rū ś--at- kā?
I--- h------- k---- ā------- k--- ś----- k--
I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-?
--------------------------------------------
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Kur ir vecpilsēta?
जुन- शहर ---- आह-?
ज--- श-- क--- आ---
ज-न- श-र क-ठ- आ-े-
------------------
जुने शहर कुठे आहे?
0
Junē-śa-ar----ṭ---āhē?
J--- ś----- k---- ā---
J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Junē śahara kuṭhē āhē?
Kur ir vecpilsēta?
जुने शहर कुठे आहे?
Junē śahara kuṭhē āhē?
Kur ir doms?
च-्--क-ठ- -हे?
च--- क--- आ---
च-्- क-ठ- आ-े-
--------------
चर्च कुठे आहे?
0
Ca-c- -u--- āhē?
C---- k---- ā---
C-r-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------
Carca kuṭhē āhē?
Kur ir doms?
चर्च कुठे आहे?
Carca kuṭhē āhē?
Kur ir muzejs?
व-्तु---्र---- कु------?
व------------- क--- आ---
व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े-
------------------------
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
0
V-s-usaṅ-r--ā-aya--uṭ-- āhē?
V---------------- k---- ā---
V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------------
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Kur ir muzejs?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Kur var nopirkt pastmarkas?
टप-- त---- ---े-खर-दी-करू शकत-?
ट--- त---- क--- ख---- क-- श----
ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
-------------------------------
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
0
Ṭ--āla-t-k-------h- k-a---- k-r- ś-----?
Ṭ----- t----- k---- k------ k--- ś------
Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
----------------------------------------
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kur var nopirkt pastmarkas?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kur var nopirkt puķes?
फूले-क--े -रे-- -रू -क-ो?
फ--- क--- ख---- क-- श----
फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
-------------------------
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
0
Ph-lē-k-ṭhē-k-a-ēd- k--ū--ak---?
P---- k---- k------ k--- ś------
P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
--------------------------------
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kur var nopirkt puķes?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
ति-ीट--ुठे--रे-ी क-ू शकत-?
त---- क--- ख---- क-- श----
त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-?
--------------------------
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
0
T-k-----u-----h-rē-ī karū ----t-?
T----- k---- k------ k--- ś------
T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-?
---------------------------------
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kur ir osta?
ब--र कु-े -ह-?
ब--- क--- आ---
ब-द- क-ठ- आ-े-
--------------
बंदर कुठे आहे?
0
Ba-d-r- -uṭh- ---?
B------ k---- ā---
B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
------------------
Bandara kuṭhē āhē?
Kur ir osta?
बंदर कुठे आहे?
Bandara kuṭhē āhē?
Kur ir tirgus?
बा-़ार-क-ठ- -ह-?
ब----- क--- आ---
ब-ज-ा- क-ठ- आ-े-
----------------
बाज़ार कुठे आहे?
0
Bā--r--k-ṭ-ē -hē?
B----- k---- ā---
B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------
Bāzāra kuṭhē āhē?
Kur ir tirgus?
बाज़ार कुठे आहे?
Bāzāra kuṭhē āhē?
Kur ir pils?
क-ल------- -ु-े --े?
क--------- क--- आ---
क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े-
--------------------
किल्लेमहाल कुठे आहे?
0
Killēm-h-la ku-hē--hē?
K---------- k---- ā---
K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Killēmahāla kuṭhē āhē?
Kur ir pils?
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
Kad sākas ekskursija?
म--्गद----ा-ह--स-ेल--स---कधी --रू--ो--?
म------------ अ----- स-- क-- स--- ह----
म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-?
---------------------------------------
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
0
Mārga-a---k-s-h- -s---lī-sa--l- kad-- s-r---ō--?
M--------------- a------ s----- k---- s--- h----
M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-?
------------------------------------------------
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Kad sākas ekskursija?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Kad beidzas ekskursija?
मा-्गद-्श-ा-----ल-ल--स-- किती वाज-ा--ंपते?
म------------ अ----- स-- क--- व---- स-----
म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े-
------------------------------------------
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
0
Mārga----ak-s-h---s--ēl--sah--- -itī-vāja-- s-m-a-ē?
M--------------- a------ s----- k--- v----- s-------
M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē-
----------------------------------------------------
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Kad beidzas ekskursija?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Cik gara būs ekskursija?
ह- --ल---ती वेळ--ालते-----ि-ी-त--ा--- --ते?
ह- स-- क--- व-- च----- / क--- त------ अ----
ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-?
-------------------------------------------
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
0
Hī sa--l--k--ī-v-ḷ- ----tē--- Ki-ī t--ā---- a-atē?
H- s----- k--- v--- c------ / K--- t------- a-----
H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē-
--------------------------------------------------
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Cik gara būs ekskursija?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
मल- -र्म- ब-----कणार--म-र्ग-र-श---ा---े.
म-- ज---- ब--- श----- म--------- प------
म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
----------------------------------------
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
Malā-j-----a-bōl---aka-ārā -ā-ga-a----a ---ij-.
M--- j------ b--- ś------- m----------- p------
M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
-----------------------------------------------
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
मला इ--------ो-ू---ण-रा----------- प--िजे.
म-- इ------ ब--- श----- म--------- प------
म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
------------------------------------------
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
M-----ṭā-iy----bō-ū-śa---ār--m--gad--śa-- p----ē.
M--- i-------- b--- ś------- m----------- p------
M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
-------------------------------------------------
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
म----्र-------ू शकणार--म-र्---्-- -ा----.
म-- फ----- ब--- श----- म--------- प------
म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-.
-----------------------------------------
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
0
Malā-p---n̄-----lū śa-aṇ--ā-m-rgad----ka-pā-i--.
M--- p------- b--- ś------- m----------- p------
M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-.
------------------------------------------------
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.