Sarunvārdnīca

lv Orientēšanās   »   mr एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

41 [četrdesmit viens]

Orientēšanās

Orientēšanās

४१ [एकेचाळीस]

41 [Ēkēcāḷīsa]

एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

[ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu maratu Spēlēt Vairāk
Kur ir tūrisma aģentūra? प-्-टक--ा--त- -ार्---य--ु-- -हे? प----- म----- क------- क--- आ--- प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े- -------------------------------- पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे? 0
parya-a-- ---i-ī k-r--lay---u-hē -h-? p-------- m----- k-------- k---- ā--- p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------- paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Vai Jums ir pilsētas plāns? आ--्-ाजवळ -हर--ा --------- क-? आ-------- श----- न---- आ-- क-- आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-? ------------------------------ आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का? 0
Ā----ā-ava-a ś-h-r-cā n--āś---hē --? Ā----------- ś------- n----- ā-- k-- Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? ------------------------------------ Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā? इ-- -ॉट-ल-ी -----आरक्ष-- --ू शक-ो का? इ-- ह------ ख--- आ------ क-- श--- क-- इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-? ------------------------------------- इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का? 0
It-ē hŏ-ē---ī-----ī ā-ak---- k-rū ś--at- kā? I--- h------- k---- ā------- k--- ś----- k-- I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------------- Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Kur ir vecpilsēta? जुन- शहर ---- आह-? ज--- श-- क--- आ--- ज-न- श-र क-ठ- आ-े- ------------------ जुने शहर कुठे आहे? 0
Junē-śa-ar----ṭ---āhē? J--- ś----- k---- ā--- J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Junē śahara kuṭhē āhē?
Kur ir doms? च-्--क-ठ- -हे? च--- क--- आ--- च-्- क-ठ- आ-े- -------------- चर्च कुठे आहे? 0
Ca-c- -u--- āhē? C---- k---- ā--- C-r-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------- Carca kuṭhē āhē?
Kur ir muzejs? व-्तु---्र---- कु------? व------------- क--- आ--- व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े- ------------------------ वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे? 0
V-s-usaṅ-r--ā-aya--uṭ-- āhē? V---------------- k---- ā--- V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------------- Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Kur var nopirkt pastmarkas? टप-- त---- ---े-खर-दी-करू शकत-? ट--- त---- क--- ख---- क-- श---- ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------------- टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Ṭ--āla-t-k-------h- k-a---- k-r- ś-----? Ṭ----- t----- k---- k------ k--- ś------ Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? ---------------------------------------- Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kur var nopirkt puķes? फूले-क--े -रे-- -रू -क-ो? फ--- क--- ख---- क-- श---- फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------- फूले कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Ph-lē-k-ṭhē-k-a-ēd- k--ū--ak---? P---- k---- k------ k--- ś------ P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? -------------------------------- Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes? ति-ीट--ुठे--रे-ी क-ू शकत-? त---- क--- ख---- क-- श---- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? -------------------------- तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
T-k-----u-----h-rē-ī karū ----t-? T----- k---- k------ k--- ś------ T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? --------------------------------- Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Kur ir osta? ब--र कु-े -ह-? ब--- क--- आ--- ब-द- क-ठ- आ-े- -------------- बंदर कुठे आहे? 0
Ba-d-r- -uṭh- ---? B------ k---- ā--- B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------ Bandara kuṭhē āhē?
Kur ir tirgus? बा-़ार-क-ठ- -ह-? ब----- क--- आ--- ब-ज-ा- क-ठ- आ-े- ---------------- बाज़ार कुठे आहे? 0
Bā--r--k-ṭ-ē -hē? B----- k---- ā--- B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------- Bāzāra kuṭhē āhē?
Kur ir pils? क-ल------- -ु-े --े? क--------- क--- आ--- क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े- -------------------- किल्लेमहाल कुठे आहे? 0
Killēm-h-la ku-hē--hē? K---------- k---- ā--- K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Killēmahāla kuṭhē āhē?
Kad sākas ekskursija? म--्गद----ा-ह--स-ेल--स---कधी --रू--ो--? म------------ अ----- स-- क-- स--- ह---- म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-? --------------------------------------- मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते? 0
Mārga-a---k-s-h- -s---lī-sa--l- kad-- s-r---ō--? M--------------- a------ s----- k---- s--- h---- M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-? ------------------------------------------------ Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Kad beidzas ekskursija? मा-्गद-्श-ा-----ल-ल--स-- किती वाज-ा--ंपते? म------------ अ----- स-- क--- व---- स----- म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े- ------------------------------------------ मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते? 0
Mārga----ak-s-h---s--ēl--sah--- -itī-vāja-- s-m-a-ē? M--------------- a------ s----- k--- v----- s------- M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē- ---------------------------------------------------- Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Cik gara būs ekskursija? ह- --ल---ती वेळ--ालते-----ि-ी-त--ा--- --ते? ह- स-- क--- व-- च----- / क--- त------ अ---- ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-? ------------------------------------------- ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते? 0
Hī sa--l--k--ī-v-ḷ- ----tē--- Ki-ī t--ā---- a-atē? H- s----- k--- v--- c------ / K--- t------- a----- H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē- -------------------------------------------------- Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā. मल- -र्म- ब-----कणार--म-र्ग-र-श---ा---े. म-- ज---- ब--- श----- म--------- प------ म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Malā-j-----a-bōl---aka-ārā -ā-ga-a----a ---ij-. M--- j------ b--- ś------- m----------- p------ M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā. मला इ--------ो-ू---ण-रा----------- प--िजे. म-- इ------ ब--- श----- म--------- प------ म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ------------------------------------------ मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
M-----ṭā-iy----bō-ū-śa---ār--m--gad--śa-- p----ē. M--- i-------- b--- ś------- m----------- p------ M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------- Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā. म----्र-------ू शकणार--म-र्---्-- -ा----. म-- फ----- ब--- श----- म--------- प------ म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ----------------------------------------- मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Malā-p---n̄-----lū śa-aṇ--ā-m-rgad----ka-pā-i--. M--- p------- b--- ś------- m----------- p------ M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------ Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.

Angļu valoda- vispasaules valoda

Angļu valoda ir visizplatītākā valoda pasaulē. Bet mandarīnu, jeb augstās ķīniešu valodas runātāju skaits ir visaugstākais pasaulē. Angļu valoda ir dzimtā valoda ‘tikai’ 350 miljoniem cilvēku. Un angļu valodai ir liela ietekme uz citām valodām. Kopš 20. gs. vidum tā ieguvusi lielāku nozīmi. Lielākoties tas ir dēļ ASV attīstības un tās kļūšanu par lielvalsti. Vairākās valstīs angļu valodu skolās māca kā pirmo svešvalodu. Starptautiskajās organizācijās angļu valodu ir oficiālā valoda. Angļu valoda vairākās valstīs ir arī valsts valoda vai kopīgā valoda. Iespējams, ka drīz citas valodas sāks pildīt šīs funkcijas. Angļu valoda pieder pie Rietumģermāņu valodām. Tādēļ tā ir cieši saistīta ar vācu valodu. Bet pēdējo 1000 gadu laikā tā ir piedzīvojusi ievērojamas pārmaiņas. Agrāk angļu valoda bija fleksīva valoda. Lielākā daļa galotņu un gramatisko funkciju ir izzudušas. Tas nozīmē, ka angļu valodu var pieskaitīt pie izolētajām valodām. Šāda tipa valoda ir līdzīgāka ķīniešu valodai nekā vācu. Nākotnē, angļu valoda būs vēl vienkāršotāka. Neregulārie darbības vārdi izzustu. Angļu valoda ir vienkārša salīdzinot ar citām indoeiropiešu valodām. Bet angļu valodas ortogrāfija ir ļoti sarežģīta. Tas ir tādēļ, ka pierakstīts vārds ļoti krasi atšķiras no tā izrunas. Angļu valodas rakstība bijusi nemainīga gadsimtiem. Savukārt izruna ievērojami mainījusies. Rezultātā, angļu valoda tiek pierakstīta tāpat kā 1400. gadā. Pastāv arī vairākas neregularitātes izrunā. Burtu savienojumam ough ir 6 varianti! Pārbaudiet sevi! - thorough, thought, through, rough, bough, cough .