Sarunvārdnīca

lv Jautāt ceļu   »   pa ਰਸਤਾ ਪੁੱਛਣ ਦੇ ਲਈ

40 [četrdesmit]

Jautāt ceļu

Jautāt ceļu

40 [ਚਾਲੀ]

40 [Cālī]

ਰਸਤਾ ਪੁੱਛਣ ਦੇ ਲਈ

[rasatā puchaṇa dē la'ī]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu pandžabu Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! ਇ---ਮ--ਟ----ਮਾ-----ਾ, ਇ-- ਮ---- / ਮ-- ਕ---- ਇ-ਕ ਮ-ੰ-! / ਮ-ਫ ਕ-ਨ-, --------------------- ਇੱਕ ਮਿੰਟ! / ਮਾਫ ਕਰਨਾ, 0
ika -i-a!-/ Māp----a----, i-- m---- / M---- k------ i-a m-ṭ-! / M-p-a k-r-n-, ------------------------- ika miṭa! / Māpha karanā,
Vai Jūs varat man palīdzēt? ਕ- ਤ-ਸੀ- ਮੇਰ- --ਦ --------ਹੋ? ਕ- ਤ---- ਮ--- ਮ-- ਕ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- ਮ-ਦ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
k- t-s-- mē----adada -a-- sa-ad---ō? k- t---- m--- m----- k--- s----- h-- k- t-s-ṁ m-r- m-d-d- k-r- s-k-d- h-? ------------------------------------ kī tusīṁ mērī madada kara sakadē hō?
Kur šeit ir labs restorāns? ਇ--ੇ--ੱ----ਗ--ਰ--ਟੋ---- -ਿ-ਥ---ੈ? ਇ--- ਇ-- ਚ--- ਰ-------- ਕ---- ਹ-- ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਚ-ਗ- ਰ-ਸ-ੋ-ੈ-ਟ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------------------- ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
I-h-------agā -a-s-ṭ-r----- k---ē ---? I--- i-- c--- r------------ k---- h--- I-h- i-a c-g- r-i-a-ō-a-ṇ-a k-t-ē h-i- -------------------------------------- Ithē ika cagā raisaṭōraiṇṭa kithē hai?
Krustojumā ejiet pa kreisi. ਉ- ਮ----ੋ--ਖ-ਬ--ਹੱ- ਮ-ੜੋ। ਉ- ਮ-- ਤ-- ਖ--- ਹ-- ਮ---- ਉ- ਮ-ੜ ਤ-ਂ ਖ-ਬ- ਹ-ਥ ਮ-ੜ-। ------------------------- ਉਸ ਮੋੜ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਮੁੜੋ। 0
Us---ōṛa tō----abē -a-ha --ṛ-. U-- m--- t-- k---- h---- m---- U-a m-ṛ- t-ṁ k-a-ē h-t-a m-ṛ-. ------------------------------ Usa mōṛa tōṁ khabē hatha muṛō.
Tad ejiet nelielu gabalu taisni. ਫਿ- ਥ--੍-ਾ ਸਿ--- ਜ--। ਫ-- ਥ----- ਸ---- ਜ--- ਫ-ਰ ਥ-ੜ-ਹ- ਸ-ੱ-ਾ ਜ-ਓ- --------------------- ਫਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਿੱਧਾ ਜਾਓ। 0
P--r--t--ṛ-- s-d----ā-ō. P---- t----- s---- j---- P-i-a t-ō-h- s-d-ā j-'-. ------------------------ Phira thōṛhā sidhā jā'ō.
Tad ejiet simts metrus pa labi. ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੌ--ੀਟ- ਸ--- ਪਾਸੇ---ਓ। ਫ-- ਇ-- ਸ- ਮ--- ਸ--- ਪ--- ਜ--- ਫ-ਰ ਇ-ਕ ਸ- ਮ-ਟ- ਸ-ਜ- ਪ-ਸ- ਜ-ਓ- ------------------------------ ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੌ ਮੀਟਰ ਸੱਜਾ ਪਾਸੇ ਜਾਓ। 0
P---- -k--s-- mīṭ--- saj--pās----'-. P---- i-- s-- m----- s--- p--- j---- P-i-a i-a s-u m-ṭ-r- s-j- p-s- j-'-. ------------------------------------ Phira ika sau mīṭara sajā pāsē jā'ō.
Jūs varat braukt arī ar autobusu. ਤੁ-ੀ- -ੱਸ ਰ-ਹੀ---ੀ-ਜ--ਸਕਦੇ-ਹੋ। ਤ---- ਬ-- ਰ---- ਵ- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਸ ਰ-ਹ-ਂ ਵ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-। ------------------------------ ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। 0
T-s-ṁ-ba----āh---v--j- -ak--ē-h-. T---- b--- r---- v- j- s----- h-- T-s-ṁ b-s- r-h-ṁ v- j- s-k-d- h-. --------------------------------- Tusīṁ basa rāhīṁ vī jā sakadē hō.
Jūs varat braukt arī ar tramvaju. ਤੁਸ-ਂ ਟ-ਰਾਮ-ਰ--ੀਂ--ੀ -ਾ-ਸਕ----ੋ। ਤ---- ਟ---- ਰ---- ਵ- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਤ-ਸ-ਂ ਟ-ਰ-ਮ ਰ-ਹ-ਂ ਵ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-। -------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਮ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। 0
Tusīṁ ṭrāma r-hīṁ----j- sa-a-- --. T---- ṭ---- r---- v- j- s----- h-- T-s-ṁ ṭ-ā-a r-h-ṁ v- j- s-k-d- h-. ---------------------------------- Tusīṁ ṭrāma rāhīṁ vī jā sakadē hō.
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis. ਤ-ਸ---ਮ--ੇ---ੱ-- ਵੀ-ਆ--ਕਦ- --। ਤ---- ਮ--- ਪ---- ਵ- ਆ ਸ--- ਹ-- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- ਪ-ੱ-ੇ ਵ- ਆ ਸ-ਦ- ਹ-। ------------------------------ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਵੀ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ। 0
Tus-- mē-- ----ē--ī - -a-adē h-. T---- m--- p---- v- ā s----- h-- T-s-ṁ m-r- p-c-ē v- ā s-k-d- h-. -------------------------------- Tusīṁ mērē pichē vī ā sakadē hō.
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam? ਮੈਂ ----ਾ- ਦ---ਟੇਡ-ਅ- --ਵੇਂ-ਜਾਂਵ-ਂ? ਮ-- ਫ----- ਦ- ਸ------ ਕ---- ਜ------ ਮ-ਂ ਫ-ਟ-ਾ- ਦ- ਸ-ੇ-ੀ-ਮ ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਂ-ਾ-? ----------------------------------- ਮੈਂ ਫੁਟਬਾਲ ਦੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? 0
M--ṁ p-uṭa---- -ē sa--ḍ----a-k--ē- -ā----? M--- p-------- d- s--------- k---- j------ M-i- p-u-a-ā-a d- s-ṭ-ḍ-'-m- k-v-ṁ j-n-ā-? ------------------------------------------ Maiṁ phuṭabāla dē saṭēḍī'ama kivēṁ jānvāṁ?
Brauciet pāri tiltam! ਪੁਲ -ੇ-ਉ--ਪਾਰ--ੱ-ੋ। ਪ-- ਦ- ਉ- ਪ-- ਚ---- ਪ-ਲ ਦ- ਉ- ਪ-ਰ ਚ-ਲ-। ------------------- ਪੁਲ ਦੇ ਉਸ ਪਾਰ ਚੱਲੋ। 0
P-l---ē --a-p-r- c---. P--- d- u-- p--- c---- P-l- d- u-a p-r- c-l-. ---------------------- Pula dē usa pāra calō.
Brauciet cauri tunelim! ਸ-ਰ----ਿੱ----ਜ-ਓ। ਸ---- ਵ----- ਜ--- ਸ-ਰ-ਗ ਵ-ੱ-ੋ- ਜ-ਓ- ----------------- ਸੁਰੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਓ। 0
Surag----cōṁ j--ō. S----- v---- j---- S-r-g- v-c-ṁ j-'-. ------------------ Suraga vicōṁ jā'ō.
Brauciet līdz trešajam luksoforam. ਤ-ਸ-ੇ-ਸ---- ਤੱਕ-ਜਾ-। ਤ---- ਸ---- ਤ-- ਜ--- ਤ-ਸ-ੇ ਸ-ਗ-ਲ ਤ-ਕ ਜ-ਓ- -------------------- ਤੀਸਰੇ ਸਿਗਨਲ ਤੱਕ ਜਾਓ। 0
T-sa-- ---a-al--t-k- ---ō. T----- s------- t--- j---- T-s-r- s-g-n-l- t-k- j-'-. -------------------------- Tīsarē siganala taka jā'ō.
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi. ਫ---ਪਹ--ੇ---ਤ- ---ਸੱਜ- ਪ-----ੁ--। ਫ-- ਪ---- ਰ--- ਤ- ਸ--- ਪ--- ਮ---- ਫ-ਰ ਪ-ਿ-ੇ ਰ-ਤ- ਤ- ਸ-ਜ- ਪ-ਸ- ਮ-ੜ-। --------------------------------- ਫਿਰ ਪਹਿਲੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ। 0
Phira-pa-ilē--a---ē -ē sa---pās- -uṛ-. P---- p----- r----- t- s--- p--- m---- P-i-a p-h-l- r-s-t- t- s-j- p-s- m-ṛ-. -------------------------------------- Phira pahilē rasatē tē sajē pāsē muṛō.
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam. ਫਿਰ ਅਗ-ੇ--ੌ-ਾਹੇ ਤੋਂ-ਸਿ-ਧ--ਜ--। ਫ-- ਅ--- ਚ----- ਤ-- ਸ---- ਜ--- ਫ-ਰ ਅ-ਲ- ਚ-ਰ-ਹ- ਤ-ਂ ਸ-ੱ-ੇ ਜ-ਓ- ------------------------------ ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਚੌਰਾਹੇ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਜਾਓ। 0
P-i-- a-a---ca-r--ē -ōṁ---dh--j--ō. P---- a---- c------ t-- s---- j---- P-i-a a-a-ē c-u-ā-ē t-ṁ s-d-ē j-'-. ----------------------------------- Phira agalē caurāhē tōṁ sidhē jā'ō.
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā? ਮਾਫ--------ੈਂ-ਹ--ਈ-ਅੱਡ- ਤੱਕ------ -ਾ-ਵਾ-? ਮ-- ਕ---- ਮ-- ਹ--- ਅ--- ਤ-- ਕ---- ਜ------ ਮ-ਫ ਕ-ਨ-, ਮ-ਂ ਹ-ਾ- ਅ-ਡ- ਤ-ਕ ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਂ-ਾ-? ----------------------------------------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? 0
Mā-h- ---------a-ṁ ---ā'ī---ē t-k- kivē- jā---ṁ? M---- k------ m--- h----- a-- t--- k---- j------ M-p-a k-r-n-, m-i- h-v-'- a-ē t-k- k-v-ṁ j-n-ā-? ------------------------------------------------ Māpha karanā, maiṁ havā'ī aḍē taka kivēṁ jānvāṁ?
Vislabāk brauciet ar metro. ਸਭ--- --ੀ-- -ੈ-ਰੋ-ਤੋਂ ---। ਸ---- ਵ---- ਮ---- ਤ-- ਜ--- ਸ-ਤ-ਂ ਵ-ੀ-, ਮ-ਟ-ੋ ਤ-ਂ ਜ-ਓ- -------------------------- ਸਭਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਮੈਟਰੋ ਤੋਂ ਜਾਓ। 0
S---a-ōṁ--a-hī--, ma---rō -ōṁ ---ō. S------- v------- m------ t-- j---- S-b-a-ō- v-d-ī-ā- m-i-a-ō t-ṁ j-'-. ----------------------------------- Sabhatōṁ vadhī'ā, maiṭarō tōṁ jā'ō.
Brauciet līdz gala stacijai! ਆ--- ਸਟ-ਸ਼ਨ-ਤੱ--ਜਾ-। ਆ--- ਸ---- ਤ-- ਜ--- ਆ-ਰ- ਸ-ੇ-ਨ ਤ-ਕ ਜ-ਓ- ------------------- ਆਖਰੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਜਾਓ। 0
Ā----ī--aṭ--ana taka-j--ō. Ā----- s------- t--- j---- Ā-h-r- s-ṭ-ś-n- t-k- j-'-. -------------------------- Ākharī saṭēśana taka jā'ō.

Dzīvnieku valoda

Kad mēs gribam izpausties, mēs izmantojam savu valodu. Arī dzīvniekiem ir sava valoda. Un viņi to izmanto tieši tāpat, kā mēs - cilvēki. Tie sazinās viens ar otru, lai apmainītos ar informāciju. Katrai dzīvnieku sugai ir sava īpaša valoda. Pat termīti sazinās viens ar otru. Kad tie ir apdraudēti, tie nogāž savus ķermeņus uz zemes. Tā viņi brīdina viens otru. Citi dzīvnieki svilpo tuvojoties ienaidniekam. Bitas sarunajas viena ar otru dejojot. Tā tās parāda citām bitēm, kur atrast kaut ko ēdamu. Vaļi izdveš skaņu, kuru var sadzirdēt 5000 km attālumā. Tie sazinās izmantojot īpašas dziesmas. Tāpat arī ziloņi nodod viens otram dažādus akustiskos signālus. Bet cilvēki tos nevar sadzirdēt. Vairums dzīvnieku valodu ir ļoti sarežģītas. Tās sastāv no dažādu zīmju savienojumiem. Tiek izmantoti akustiski, ķīmiski un optiski signāli. Bez tam, tie izmanto dažādus žestus. Līdz šim cilvēki ir iemācījušies mājdzīvnieku valodu. Viņi zina, kad suns ir laimīgs. Un viņi atpazīst, kad kaķis vēlas palikt viens. Kaut arī suņi un kaķi izmanto ļoti atšķirīgas valodas. Vairāki signāli ir pilnīgi pretēji. Ilgi bija uzskatīts, ka viņi viens otram vienkārši nepatīk. Bet viņi tikai pārprot viens otru. Tas noved suņus un kaķus pie savstarpējas nesaskaņas. Tātad arī dzīvnieki plēšas dēļ savsatrpējiem pārpratumiem…