Разговорник

mk Сврзници 4   »   es Conjunciones 4

97 [деведесет и седум]

Сврзници 4

Сврзници 4

97 [noventa y siete]

Conjunciones 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. É- -e-quedó d----d- /-se-d-rm-ó- ------ -- t--e--s-r ---aba--n-endid-. É- s- q---- d------ / s- d------ a----- e- t-------- e----- e--------- É- s- q-e-ó d-r-i-o / s- d-r-i-, a-n-u- e- t-l-v-s-r e-t-b- e-c-n-i-o- ---------------------------------------------------------------------- Él se quedó dormido / se durmió, aunque el televisor estaba encendido.
Тој остана уште, иако веќе беше доцна. Él -e--ue-- un r-to--ás,--u-q-- y--e-a tar-e. É- s- q---- u- r--- m--- a----- y- e-- t----- É- s- q-e-ó u- r-t- m-s- a-n-u- y- e-a t-r-e- --------------------------------------------- Él se quedó un rato más, aunque ya era tarde.
Тој не дојде, иако бевме договорени. Él -o v---- ----ue-h-bí---- -u---d-. É- n- v---- a----- h------- q------- É- n- v-n-, a-n-u- h-b-a-o- q-e-a-o- ------------------------------------ Él no vino, aunque habíamos quedado.
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. El tel--i-or e---ba--nce---do.-S---em--rg----e -u-d--d-rm--- ---e---r-ió. E- t-------- e----- e--------- S-- e------- s- q---- d------ / s- d------ E- t-l-v-s-r e-t-b- e-c-n-i-o- S-n e-b-r-o- s- q-e-ó d-r-i-o / s- d-r-i-. ------------------------------------------------------------------------- El televisor estaba encendido. Sin embargo, se quedó dormido / se durmió.
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. Y--e-- ----e. --n --b-rgo- se---ed- -n -ato más. Y- e-- t----- S-- e------- s- q---- u- r--- m--- Y- e-a t-r-e- S-n e-b-r-o- s- q-e-ó u- r-t- m-s- ------------------------------------------------ Ya era tarde. Sin embargo, se quedó un rato más.
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. H--í--os que-a-o----n e-bar-o, n----no. H------- q------- S-- e------- n- v---- H-b-a-o- q-e-a-o- S-n e-b-r-o- n- v-n-. --------------------------------------- Habíamos quedado. Sin embargo, no vino.
Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. A-n--e----) -o--ie-- ---m--o--e--ond-c-r--c--d-ce. A----- (--- n- t---- p------ d- c-------- c------- A-n-u- (-l- n- t-e-e p-r-i-o d- c-n-u-i-, c-n-u-e- -------------------------------------------------- Aunque (él) no tiene permiso de conducir, conduce.
Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. Au------- --l----st---esba--diza, --n-u-e-------pri-a. A----- l- c---- e--- r----------- c------ m-- d------- A-n-u- l- c-l-e e-t- r-s-a-a-i-a- c-n-u-e m-y d-p-i-a- ------------------------------------------------------ Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
Иако тој е пијан, тој вози велосипед. Au-----------o-rac--- v--en -icicle-a. A----- e--- b-------- v- e- b--------- A-n-u- e-t- b-r-a-h-, v- e- b-c-c-e-a- -------------------------------------- Aunque está borracho, va en bicicleta.
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. No-tie-e--e----- d- c-n--c-r. --- ------o, con----. N- t---- p------ d- c-------- S-- e------- c------- N- t-e-e p-r-i-o d- c-n-u-i-. S-n e-b-r-o- c-n-u-e- --------------------------------------------------- No tiene permiso de conducir. Sin embargo, conduce.
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. La --lle -st- ---ba-a--za.--in-em-a--o-----du---m-y-depris-. L- c---- e--- r----------- S-- e------- c------ m-- d------- L- c-l-e e-t- r-s-a-a-i-a- S-n e-b-r-o- c-n-u-e m-y d-p-i-a- ------------------------------------------------------------ La calle está resbaladiza. Sin embargo, conduce muy deprisa.
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. Él--s---b--rac--.-----e---r----v- e--b--i---ta. É- e--- b-------- S-- e------- v- e- b--------- É- e-t- b-r-a-h-. S-n e-b-r-o- v- e- b-c-c-e-a- ----------------------------------------------- Él está borracho. Sin embargo, va en bicicleta.
Таа не може да најде работа, иако има студирано. E----no e---en-r----abajo,-a-n--e -- ----d--d-. E--- n- e-------- t------- a----- h- e--------- E-l- n- e-c-e-t-a t-a-a-o- a-n-u- h- e-t-d-a-o- ----------------------------------------------- Ella no encuentra trabajo, aunque ha estudiado.
Таа не оди на лекар, иако има болки. Ella ---v---- -é---o--aun-ue -iene d-lo--s. E--- n- v- a- m------ a----- t---- d------- E-l- n- v- a- m-d-c-, a-n-u- t-e-e d-l-r-s- ------------------------------------------- Ella no va al médico, aunque tiene dolores.
Таа купува автомобил, иако нема пари. El-a ---co-pr- ------h-, -u------- -ien- ----ro. E--- s- c----- u- c----- a----- n- t---- d------ E-l- s- c-m-r- u- c-c-e- a-n-u- n- t-e-e d-n-r-. ------------------------------------------------ Ella se compra un coche, aunque no tiene dinero.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. E-la-h--e-t---a------ carr------iv----ta--a. S-- -mba-go- n--enc-e--r--traba--. E--- h- e-------- u-- c------ u------------- S-- e------- n- e-------- t------- E-l- h- e-t-d-a-o u-a c-r-e-a u-i-e-s-t-r-a- S-n e-b-r-o- n- e-c-e-t-a t-a-a-o- ------------------------------------------------------------------------------- Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. E-la-ti-ne--olo--s---in e---rg-- -- v- -l-mé--c-. E--- t---- d------- S-- e------- n- v- a- m------ E-l- t-e-e d-l-r-s- S-n e-b-r-o- n- v- a- m-d-c-. ------------------------------------------------- Ella tiene dolores. Sin embargo, no va al médico.
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. E-la no t-----di-e-o- -in-e--a-go,--e -o--ra-u- -oc-e. E--- n- t---- d------ S-- e------- s- c----- u- c----- E-l- n- t-e-e d-n-r-. S-n e-b-r-o- s- c-m-r- u- c-c-e- ------------------------------------------------------ Ella no tiene dinero. Sin embargo, se compra un coche.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -