Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   es Oraciones subordinadas con si

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [noventa y tres]

Oraciones subordinadas con si

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. No-sé s--me-qu----. N- s- s- m- q------ N- s- s- m- q-i-r-. ------------------- No sé si me quiere.
Незнам, дали тој ќе се врати. No -- -i-v--ve--. N- s- s- v------- N- s- s- v-l-e-á- ----------------- No sé si volverá.
Незнам, дали тој ќе ме побара. No--é-si--- ---m---. N- s- s- m- l------- N- s- s- m- l-a-a-á- -------------------- No sé si me llamará.
Дали тој навистина ме сака? ¿Me--ue-r-? ¿-- q------ ¿-e q-e-r-? ----------- ¿Me querrá?
Дали тој навистина ќе се врати? ¿Volver-? ¿-------- ¿-o-v-r-? --------- ¿Volverá?
Дали тој навистина ќе ме побара? ¿-e --am---? ¿-- l------- ¿-e l-a-a-á- ------------ ¿Me llamará?
Се прашувам, дали тој мисли на мене? Me-pr----to s--p---s- ----í. M- p------- s- p----- e- m-- M- p-e-u-t- s- p-e-s- e- m-. ---------------------------- Me pregunto si piensa en mí.
Се прашувам, дали тој има некоја друга? Me -re---to-s- ti-n-----tr-. M- p------- s- t---- a o---- M- p-e-u-t- s- t-e-e a o-r-. ---------------------------- Me pregunto si tiene a otra.
Се прашувам, дали лаже? M--p----nt- -- -ie---. M- p------- s- m------ M- p-e-u-t- s- m-e-t-. ---------------------- Me pregunto si miente.
Дали тој навистина мисли на мене? ¿-ens--á e- -í? ¿------- e- m-- ¿-e-s-r- e- m-? --------------- ¿Pensará en mí?
Дали тој навистина има некоја друга? ¿-en--á-a o-r-? ¿------ a o---- ¿-e-d-á a o-r-? --------------- ¿Tendrá a otra?
Дали тој навистина ја кажува вистината? ¿Es--rá dic-e----la------d? ¿------ d------- l- v------ ¿-s-a-á d-c-e-d- l- v-r-a-? --------------------------- ¿Estará diciendo la verdad?
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. D--o-q---le-g-s-- re-----t-. D--- q-- l- g---- r--------- D-d- q-e l- g-s-e r-a-m-n-e- ---------------------------- Dudo que le guste realmente.
Се сомневам, дали ќе ми пише. D-do q-e m-----r-b-. D--- q-- m- e------- D-d- q-e m- e-c-i-a- -------------------- Dudo que me escriba.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. D--- ----s- ca-e-c-nmi-o. D--- q-- s- c--- c------- D-d- q-e s- c-s- c-n-i-o- ------------------------- Dudo que se case conmigo.
Дали му се навистина допаѓам? ¿-- --s---é realm--t-? ¿-- g------ r--------- ¿-e g-s-a-é r-a-m-n-e- ---------------------- ¿Le gustaré realmente?
Дали тој навистина ќе ми пише? ¿M- e-c--bi-á? ¿-- e--------- ¿-e e-c-i-i-á- -------------- ¿Me escribirá?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? ¿-e c-s----c-n-igo? ¿-- c----- c------- ¿-e c-s-r- c-n-i-o- ------------------- ¿Se casará conmigo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -