Разговорник

mk Во ресторан 3   »   es En el restaurante 3

31 [триесет и еден]

Во ресторан 3

Во ресторан 3

31 [treinta y uno]

En el restaurante 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Јас би сакал / сакала едно предјадење. Querr---un entr---e. Q------ u- e-------- Q-e-r-a u- e-t-a-t-. -------------------- Querría un entrante.
Јас би сакал / сакала една салата. Q--rrí---n--e---l--a. Q------ u-- e-------- Q-e-r-a u-a e-s-l-d-. --------------------- Querría una ensalada.
Јас би сакал / сакала една супа. Qu----a-u-- --pa. Q------ u-- s---- Q-e-r-a u-a s-p-. ----------------- Querría una sopa.
Јас би сакал / сакала еден десерт. Q-e-r-- a-go-de-po-tr-. Q------ a--- d- p------ Q-e-r-a a-g- d- p-s-r-. ----------------------- Querría algo de postre.
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. Q-erría u- he-ad- -on n---. Q------ u- h----- c-- n---- Q-e-r-a u- h-l-d- c-n n-t-. --------------------------- Querría un helado con nata.
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Que---- ----- - qu-so. Q------ f---- o q----- Q-e-r-a f-u-a o q-e-o- ---------------------- Querría fruta o queso.
Ние сакаме да појадуваме. N-so-r-- - -o-ot--- querrí-m-s d-s---na-. N------- / n------- q--------- d--------- N-s-t-o- / n-s-t-a- q-e-r-a-o- d-s-y-n-r- ----------------------------------------- Nosotros / nosotras querríamos desayunar.
Ние сакаме да ручаме. N--o-r-- /--------s -uerrí--o- c-me- --al-o-z--. N------- / n------- q--------- c---- / a-------- N-s-t-o- / n-s-t-a- q-e-r-a-o- c-m-r / a-m-r-a-. ------------------------------------------------ Nosotros / nosotras querríamos comer / almorzar.
Ние сакаме да вечераме. No-otr-- ---o------ -ue-ría--s-----r. N------- / n------- q--------- c----- N-s-t-o- / n-s-t-a- q-e-r-a-o- c-n-r- ------------------------------------- Nosotros / nosotras querríamos cenar.
Што сакате за појадок? ¿-ué -e--a /----r-ía--us--d)--es---na-? ¿--- d---- / q------ (------ d--------- ¿-u- d-s-a / q-e-r-a (-s-e-) d-s-y-n-r- --------------------------------------- ¿Qué desea / querría (usted) desayunar?
Лепчиња со мармалад и мед? ¿-a--cill-----n --r--l--- - mie-? ¿---------- c-- m-------- y m---- ¿-a-e-i-l-s c-n m-r-e-a-a y m-e-? --------------------------------- ¿Panecillos con mermelada y miel?
Тост со колбаси и сирење? ¿To-----s-c---s--ch--ha-y -ue-o? ¿-------- c-- s-------- y q----- ¿-o-t-d-s c-n s-l-h-c-a y q-e-o- -------------------------------- ¿Tostadas con salchicha y queso?
Едно варено јајце? ¿Un---e---coci-o-/-h--v-do? ¿-- h---- c----- / h------- ¿-n h-e-o c-c-d- / h-r-i-o- --------------------------- ¿Un huevo cocido / hervido?
Едно јајце на око? ¿-n h-e-o-f-ito? ¿-- h---- f----- ¿-n h-e-o f-i-o- ---------------- ¿Un huevo frito?
Еден омлет? ¿U---to--i-la-fr---esa? ¿--- t------- f-------- ¿-n- t-r-i-l- f-a-c-s-? ----------------------- ¿Una tortilla francesa?
Молам, уште еден јогурт. Tr-i--me -tr- y---r,-por--a-o-. T------- o--- y----- p-- f----- T-á-g-m- o-r- y-g-r- p-r f-v-r- ------------------------------- Tráigame otro yogur, por favor.
Молам, уште сол и бибер. T-ái--m--m-s-s-l y---m-enta, --r f-v--. T------- m-- s-- y p-------- p-- f----- T-á-g-m- m-s s-l y p-m-e-t-, p-r f-v-r- --------------------------------------- Tráigame más sal y pimienta, por favor.
Молам, уште една чаша вода. T--ig-me-ot---vas- d- ag-a----r-fa-or. T------- o--- v--- d- a---- p-- f----- T-á-g-m- o-r- v-s- d- a-u-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Tráigame otro vaso de agua, por favor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -