Разговорник

mk Сврзници 4   »   px Conjunção 4

97 [деведесет и седум]

Сврзници 4

Сврзници 4

97 [noventa e sete]

Conjunção 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. Ele-ad-r---eu m-s-- com a --le-is---l-ga-a. Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. E-e a-o-m-c-u m-s-o c-m a t-l-v-s-o l-g-d-. ------------------------------------------- Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. 0
Тој остана уште, иако веќе беше доцна. Ele---nda -icou -e--o já-s---o-t--d-. Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. E-e a-n-a f-c-u m-s-o j- s-n-o t-r-e- ------------------------------------- Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. 0
Тој не дојде, иако бевме договорени. Ele n-o v--o----sar--e-nós ----os-m---ad---m----o-tro. Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. E-e n-o v-i- a-e-a- d- n-s t-r-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. ------------------------------------------------------ Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. 0
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. A-t--e-i--o-est-v- l-gad-.-M---- as----el--ad-rme--u. A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. A t-l-v-s-o e-t-v- l-g-d-. M-s-o a-s-m e-e a-o-m-c-u- ----------------------------------------------------- A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. 0
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. J--er---------M-s-o---s-m e-e------ -i--u. Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. J- e-a t-r-e- M-s-o a-s-m e-e a-n-a f-c-u- ------------------------------------------ Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. 0
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. Nós --n--m-s-ma-cad- u- -nc---ro.-Me----a---m---- -ão --i-. Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. N-s t-n-a-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. M-s-o a-s-m e-e n-o v-i-. ----------------------------------------------------------- Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. 0
Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. M---- ----t---o-cart---- h-b-lit------i-i-e. Mesmo não tendo carta de habilitação dirige. M-s-o n-o t-n-o c-r-a d- h-b-l-t-ç-o d-r-g-. -------------------------------------------- Mesmo não tendo carta de habilitação dirige. 0
Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. Me--- --r-- s--do-e-co--egad--------a--d--r----. Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa. M-s-o a r-a s-n-o e-c-r-e-a-i- e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------ Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa. 0
Иако тој е пијан, тој вози велосипед. Me--o--s-an-o-b---do e-- --- d-----icl---. Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta. M-s-o e-t-n-o b-b-d- e-e v-i d- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta. 0
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. E-e-----t---cart---a d- h-b--it---o. -esm---s--- el---irige. Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige. E-e n-o t-m c-r-e-r- d- h-b-l-t-ç-o- M-s-o a-s-m e-e d-r-g-. ------------------------------------------------------------ Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige. 0
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. A--ua es-á ----r-egad-a. ----o----im --e -ai dep--ssa. A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. A r-a e-t- e-c-r-e-a-i-. M-s-o a-s-m e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------------ A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. 0
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. E-- e--- b-bado.-----o-a-s-- -le -ai -e b-c--le--. Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. E-e e-t- b-b-d-. M-s-o a-s-m e-e v-i d- b-c-c-e-a- -------------------------------------------------- Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. 0
Таа не може да најде работа, иако има студирано. E-- --- --c--tra----r--o---s-o---n------u-a--. Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado. E-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o m-s-o t-n-o e-t-d-d-. ---------------------------------------------- Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado. 0
Таа не оди на лекар, иако има болки. Ela--ã- -a-----m----o--es-o--e--o d--es. Ela não vai ao médico mesmo tendo dores. E-a n-o v-i a- m-d-c- m-s-o t-n-o d-r-s- ---------------------------------------- Ela não vai ao médico mesmo tendo dores. 0
Таа купува автомобил, иако нема пари. E-- -omp-a--- c-rro-me-mo n-o-t---o--i--ei--. Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro. E-a c-m-r- u- c-r-o m-s-o n-o t-n-o d-n-e-r-. --------------------------------------------- Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro. 0
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. E-----t--o-- Mesm- as-im --- -ã- -ncon-ra -m---g-. Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego. E-a e-t-d-u- M-s-o a-s-m e-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o- -------------------------------------------------- Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego. 0
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. E-a---m-d--e---Me-m- a-------a --o---- -o m-di--. Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. E-a t-m d-r-s- M-s-o a-s-m e-a n-o v-i a- m-d-c-. ------------------------------------------------- Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. 0
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. E-- --o --m di-hei-o. M---o--ssim el- compra-u- c-rr-. Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro. E-a n-o t-m d-n-e-r-. M-s-o a-s-m e-a c-m-r- u- c-r-o- ------------------------------------------------------ Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -