Разговорник

mk Сврзници 4   »   fi Konjunktioita 4

97 [деведесет и седум]

Сврзници 4

Сврзници 4

97 [yhdeksänkymmentäseitsemän]

Konjunktioita 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. Hä- -uk--ti---a---- ---e-i-i---li p-äl--. H-- n------- v----- t-------- o-- p------ H-n n-k-h-i- v-i-k- t-l-v-s-o o-i p-ä-l-. ----------------------------------------- Hän nukahti, vaikka televisio oli päällä. 0
Тој остана уште, иако веќе беше доцна. H----ä-- -ai--- -likin -yö--. H-- j--- v----- o----- m----- H-n j-i- v-i-k- o-i-i- m-ö-ä- ----------------------------- Hän jäi, vaikka olikin myöhä. 0
Тој не дојде, иако бевме договорени. H---ei --llut,-v--k-a -l-m---sop-ne-t ta--ami---. H-- e- t------ v----- o----- s------- t---------- H-n e- t-l-u-, v-i-k- o-i-m- s-p-n-e- t-p-a-i-e-. ------------------------------------------------- Hän ei tullut, vaikka olimme sopineet tapaamisen. 0
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. Tel-------oli päällä.----tä h-oli-a-t- hän----a-t-. T-------- o-- p------ S---- h--------- h-- n------- T-l-v-s-o o-i p-ä-l-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n n-k-h-i- --------------------------------------------------- Televisio oli päällä. Siitä huolimatta hän nukahti. 0
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. Ol- ---------i-ä h--l-ma--a-hä--jä-. O-- m----- S---- h--------- h-- j--- O-i m-ö-ä- S-i-ä h-o-i-a-t- h-n j-i- ------------------------------------ Oli myöhä. Siitä huolimatta hän jäi. 0
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. Ol-m---sopi--e-----aa-----. S-i-- huo----t------ ei -u--ut. O----- s------- t---------- S---- h--------- h-- e- t------ O-i-m- s-p-n-e- t-p-a-i-e-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n e- t-l-u-. ----------------------------------------------------------- Olimme sopineet tapaamisen. Siitä huolimatta hän ei tullut. 0
Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. V--kk------l---ei --e-aj-kortt-a- --n---aa --t-a. V----- h------ e- o-- a---------- h-- a--- a----- V-i-k- h-n-l-ä e- o-e a-o-o-t-i-, h-n a-a- a-t-a- ------------------------------------------------- Vaikka hänellä ei ole ajokorttia, hän ajaa autoa. 0
Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. Va-k-a---e-on-l-u--s, hän--j-a-kov-a. V----- t-- o- l------ h-- a--- k----- V-i-k- t-e o- l-u-a-, h-n a-a- k-v-a- ------------------------------------- Vaikka tie on liukas, hän ajaa kovaa. 0
Иако тој е пијан, тој вози велосипед. V-ikka--än-o- -um--assa--h---a--a py--ä--ä. V----- h-- o- h--------- h-- a--- p-------- V-i-k- h-n o- h-m-l-s-a- h-n a-a- p-ö-ä-l-. ------------------------------------------- Vaikka hän on humalassa, hän ajaa pyörällä. 0
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. H-n------i --e---o--r-t--- --itä h---imat----än----a--u-oa. H------ e- o-- a---------- S---- h--------- h-- a--- a----- H-n-l-ä e- o-e a-o-o-t-i-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n a-a- a-t-a- ----------------------------------------------------------- Hänellä ei ole ajokorttia. Siitä huolimatta hän ajaa autoa. 0
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. T-e ----i--as.---i-----oli-atta--ä---ja- kovaa. T-- o- l------ S---- h--------- h-- a--- k----- T-e o- l-u-a-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n a-a- k-v-a- ----------------------------------------------- Tie on liukas. Siitä huolimatta hän ajaa kovaa. 0
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. Hän--n huma----a.-Si--- -u--ima--a -än-aj-a --ö---lä. H-- o- h--------- S---- h--------- h-- a--- p-------- H-n o- h-m-l-s-a- S-i-ä h-o-i-a-t- h-n a-a- p-ö-ä-l-. ----------------------------------------------------- Hän on humalassa. Siitä huolimatta hän ajaa pyörällä. 0
Таа не може да најде работа, иако има студирано. H-n-ei l-y-----ö-a-k------a---a -n--pi---l-u-. H-- e- l---- t---------- v----- o- o---------- H-n e- l-y-ä t-ö-a-k-a-, v-i-k- o- o-i-k-l-u-. ---------------------------------------------- Hän ei löydä työpaikkaa, vaikka on opiskellut. 0
Таа не оди на лекар, иако има болки. Hän-------e-l--kä--ll-,-vaik-a--ä--l-- on k-puja. H-- e- m--- l---------- v----- h------ o- k------ H-n e- m-n- l-ä-ä-i-l-, v-i-k- h-n-l-ä o- k-p-j-. ------------------------------------------------- Hän ei mene lääkärille, vaikka hänellä on kipuja. 0
Таа купува автомобил, иако нема пари. H-n--st-- --to-,-va---a-h--el-- -- ole--a--a. H-- o---- a----- v----- h------ e- o-- r----- H-n o-t-a a-t-n- v-i-k- h-n-l-ä e- o-e r-h-a- --------------------------------------------- Hän ostaa auton, vaikka hänellä ei ole rahaa. 0
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. H-n--- -p----llut- Siit--h---i--tta -ä--e- ---d- t-ö-a-k--a. H-- o- o---------- S---- h--------- h-- e- l---- t---------- H-n o- o-i-k-l-u-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n e- l-y-ä t-ö-a-k-a-. ------------------------------------------------------------ Hän on opiskellut. Siitä huolimatta hän ei löydä työpaikkaa. 0
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. H-ne-l- -- --pu--.---i-ä-h-ol-m-----h-n----m-ne-l---ä-ill-. H------ o- k------ S---- h--------- h-- e- m--- l---------- H-n-l-ä o- k-p-j-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n e- m-n- l-ä-ä-i-l-. ----------------------------------------------------------- Hänellä on kipuja. Siitä huolimatta hän ei mene lääkärille. 0
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. Hä---l--ei --e-rah-a------- --o--matta-h-----t----ut-n. H------ e- o-- r----- S---- h--------- h-- o---- a----- H-n-l-ä e- o-e r-h-a- S-i-ä h-o-i-a-t- h-n o-t-a a-t-n- ------------------------------------------------------- Hänellä ei ole rahaa. Siitä huolimatta hän ostaa auton. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -