വാക്യപുസ്തകം

ml Car breakdown   »   bg Автомобилна авария

39 [മുപ്പത്തി ഒമ്പത്]

Car breakdown

Car breakdown

39 [трийсет и девет]

39 [triyset i devet]

Автомобилна авария

[Avtomobilna avariya]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ? К----- --й-бли-к-------зиноста--ия? Къде е най-близката бензиностанция? К-д- е н-й-б-и-к-т- б-н-и-о-т-н-и-? ----------------------------------- Къде е най-близката бензиностанция? 0
Kyde-y- --------k--- ben-i--s---t-iya? Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya? K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-? -------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി. Има---п---на гу--. Имам спукана гума. И-а- с-у-а-а г-м-. ------------------ Имам спукана гума. 0
I--m spuk--a -um-. Imam spukana guma. I-a- s-u-a-a g-m-. ------------------ Imam spukana guma.
ചക്രം മാറ്റാമോ? Мо--те-л---- -----те ко-е----? Можете ли да смените колелото? М-ж-т- л- д- с-е-и-е к-л-л-т-? ------------------------------ Можете ли да смените колелото? 0
Moz---- l- -- sme---e-ko----to? Mozhete li da smenite koleloto? M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-? ------------------------------- Mozhete li da smenite koleloto?
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം. Тря-ват-м--н---л-- лит----из-л. Трябват ми няколко литра дизел. Т-я-в-т м- н-к-л-о л-т-а д-з-л- ------------------------------- Трябват ми няколко литра дизел. 0
Try----- m---y-----o -i-r--d-ze-. Tryabvat mi nyakolko litra dizel. T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l- --------------------------------- Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു. Ня--- -ове-- --нз--. Нямам повече бензин. Н-м-м п-в-ч- б-н-и-. -------------------- Нямам повече бензин. 0
Nyam-m p--eche-b-nz--. Nyamam poveche benzin. N-a-a- p-v-c-e b-n-i-. ---------------------- Nyamam poveche benzin.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ? И-а-е-л- р-зе-в-а-туб-? Имате ли резервна туба? И-а-е л- р-з-р-н- т-б-? ----------------------- Имате ли резервна туба? 0
Im-t- -- -----vna t-b-? Imate li rezervna tuba? I-a-e l- r-z-r-n- t-b-? ----------------------- Imate li rezervna tuba?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? К-д---ог---а -е---ад---- -е-е---? Къде мога да се обадя по телефон? К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н- --------------------------------- Къде мога да се обадя по телефон? 0
K-de m------ -------y---o--------? Kyde moga da se obadya po telefon? K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n- ---------------------------------- Kyde moga da se obadya po telefon?
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്. Тр-б-- м--„-ът-а-п-мо--. Трябва ми „Пътна помощ”. Т-я-в- м- „-ъ-н- п-м-щ-. ------------------------ Трябва ми „Пътна помощ”. 0
Tr-ab----i ---t-a-po-o-hch-. Tryabva mi „Pytna pomoshch”. T-y-b-a m- „-y-n- p-m-s-c-”- ---------------------------- Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്. Т-рся --бот-л-ица. Търся работилница. Т-р-я р-б-т-л-и-а- ------------------ Търся работилница. 0
T-rs---r-b-t--nits-. Tyrsya rabotilnitsa. T-r-y- r-b-t-l-i-s-. -------------------- Tyrsya rabotilnitsa.
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു. Случ---е -л-по-ука. Случи се злополука. С-у-и с- з-о-о-у-а- ------------------- Случи се злополука. 0
Sluc-i-se--lo--luk-. Sluchi se zlopoluka. S-u-h- s- z-o-o-u-a- -------------------- Sluchi se zlopoluka.
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്? Къд- е --й--------- -елеф--? Къде е най-близкият телефон? К-д- е н-й-б-и-к-я- т-л-ф-н- ---------------------------- Къде е най-близкият телефон? 0
Kyd--y- nay-bli-kiya---el--o-? Kyde ye nay-blizkiyat telefon? K-d- y- n-y-b-i-k-y-t t-l-f-n- ------------------------------ Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ? Им-т- л--моби-е---е--ф-н-с-с с-б- си? Имате ли мобилен телефон със себе си? И-а-е л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-? ------------------------------------- Имате ли мобилен телефон със себе си? 0
Ima-- li --bi-e-------on--ys----- -i? Imate li mobilen telefon sys sebe si? I-a-e l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-? ------------------------------------- Imate li mobilen telefon sys sebe si?
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം. Тря--- н--по---. Трябва ни помощ. Т-я-в- н- п-м-щ- ---------------- Трябва ни помощ. 0
T-y--va ni -omosh-h. Tryabva ni pomoshch. T-y-b-a n- p-m-s-c-. -------------------- Tryabva ni pomoshch.
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക! Изв-к--т--л-ка-! Извикайте лекар! И-в-к-й-е л-к-р- ---------------- Извикайте лекар! 0
Izv-ka--e -e--r! Izvikayte lekar! I-v-k-y-e l-k-r- ---------------- Izvikayte lekar!
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ! Из-икайте -оли-ия! Извикайте полиция! И-в-к-й-е п-л-ц-я- ------------------ Извикайте полиция! 0
Iz----yt--po-it--ya! Izvikayte politsiya! I-v-k-y-e p-l-t-i-a- -------------------- Izvikayte politsiya!
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി. Д--у-----т--Ви--мол-. Документите Ви, моля. Д-к-м-н-и-е В-, м-л-. --------------------- Документите Ви, моля. 0
D-kument----V-- ----a. Dokumentite Vi, molya. D-k-m-n-i-e V-, m-l-a- ---------------------- Dokumentite Vi, molya.
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി. Ш-фьо---ата-В- кн-жка- м-ля. Шофьорската Ви книжка, моля. Ш-ф-о-с-а-а В- к-и-к-, м-л-. ---------------------------- Шофьорската Ви книжка, моля. 0
S--f--r--at--Vi ---z---- mo---. Shofьorskata Vi knizhka, molya. S-o-ь-r-k-t- V- k-i-h-a- m-l-a- ------------------------------- Shofьorskata Vi knizhka, molya.
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി. Д-----н-и-------вто--б------оля. Документите на автомобила, моля. Д-к-м-н-и-е н- а-т-м-б-л-, м-л-. -------------------------------- Документите на автомобила, моля. 0
D-kumen-i-e--- --to-o----,----ya. Dokumentite na avtomobila, molya. D-k-m-n-i-e n- a-t-m-b-l-, m-l-a- --------------------------------- Dokumentite na avtomobila, molya.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -