സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ?
К-д- е -ле--а-а-б-н-ин--а-п--па?
Каде е следната бензинска пумпа?
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
K-d-e-y--s-----a-- b-en-in-ka-----p-?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ?
Каде е следната бензинска пумпа?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി.
Јас-и----е-н- --п-----г-м-.
Јас имам една дупната гума.
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
Јas im-- -e--- d---nat- g-o-m-.
Јas imam yedna doopnata guooma.
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി.
Јас имам една дупната гума.
Јas imam yedna doopnata guooma.
ചക്രം മാറ്റാമോ?
Да-- -ож--е-д- -- п-ом--ите -р--ло-о?
Дали можете да го промените тркалото?
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
D--i --ʐ---y--d--g-o -ro----ity- trkal-t-?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
ചക്രം മാറ്റാമോ?
Дали можете да го промените тркалото?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം.
П---еб-и--- с--некол---литр- -из-л.
Потребни ми се неколку литра дизел.
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
P-t--e--i--- --e ----o-ko--lit-----zyel.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം.
Потребни ми се неколку литра дизел.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു.
Нем-м-по--ќ- б----н.
Немам повеќе бензин.
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
Ny--a- -o---kj-e b-e----.
Nyemam povyekjye byenzin.
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു.
Немам повеќе бензин.
Nyemam povyekjye byenzin.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ?
Им--е-ли ре-ерв-------?
Имате ли резервна туба?
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
I---ye l- ry-zyervn- t-ob--?
Imatye li ryezyervna tooba ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ?
Имате ли резервна туба?
Imatye li ryezyervna tooba ?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
К-----о----д--те---------?
Каде можам да телефонирам?
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Ka--- moʐ-- da ----y----i-am?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്.
М--тр--- -лечна-с--жб-.
Ми треба влечна служба.
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
Mi -r-e---v-ye---- --ooʐ-a.
Mi tryeba vlyechna slooʐba.
M- t-y-b- v-y-c-n- s-o-ʐ-a-
---------------------------
Mi tryeba vlyechna slooʐba.
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്.
Ми треба влечна служба.
Mi tryeba vlyechna slooʐba.
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്.
Б-р---едн- -аб-тилн--а.
Барам една работилница.
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
B-ram -edna ---otiln--za.
Baram yedna rabotilnitza.
B-r-m y-d-a r-b-t-l-i-z-.
-------------------------
Baram yedna rabotilnitza.
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്.
Барам една работилница.
Baram yedna rabotilnitza.
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
Се----ч- ---б-а--јна-не---ќа.
Се случи сообраќајна несреќа.
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
Sy--s-o--hi -o-------ј---n-e-r-ekja.
Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
S-e s-o-c-i s-o-r-k-a-n- n-e-r-e-j-.
------------------------------------
Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
Се случи сообраќајна несреќа.
Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്?
К-де-- -а--л-с--о- --ле-о-?
Каде е најблискиот телефон?
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
K-d-e-y---aј-l-sk----t-el--fon?
Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
K-d-e y- n-ј-l-s-i-t t-e-y-f-n-
-------------------------------
Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്?
Каде е најблискиот телефон?
Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ?
Им--е ли-моб--ен-со---б-?
Имате ли мобилен со себе?
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
I---ye--- mo-i--en so sye--e?
Imatye li mobilyen so syebye?
I-a-y- l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
-----------------------------
Imatye li mobilyen so syebye?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ?
Имате ли мобилен со себе?
Imatye li mobilyen so syebye?
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം.
П-тр--------е п----.
Потребна ни е помош.
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
P--r-ebna n--y- p-mo-h.
Potryebna ni ye pomosh.
P-t-y-b-a n- y- p-m-s-.
-----------------------
Potryebna ni ye pomosh.
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം.
Потребна ни е помош.
Potryebna ni ye pomosh.
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക!
Пови-а-те -ден л-ка-!
Повикајте еден лекар!
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
P-vika-ty- --d----lyek-r!
Povikaјtye yedyen lyekar!
P-v-k-ј-y- y-d-e- l-e-a-!
-------------------------
Povikaјtye yedyen lyekar!
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക!
Повикајте еден лекар!
Povikaјtye yedyen lyekar!
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ!
По-и--ј-е ----о-----а--!
Повикајте ја полицијата!
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
P-----јtye -- ---i--i--t-!
Povikaјtye јa politziјata!
P-v-k-ј-y- ј- p-l-t-i-a-a-
--------------------------
Povikaјtye јa politziјata!
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ!
Повикајте ја полицијата!
Povikaјtye јa politziјata!
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി.
Вашит--д-к--енти -- -о-а-.
Вашите документи Ве молам.
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
V-s-i--- -o-o-m---ti Vy--m--am.
Vashitye dokoomyenti Vye molam.
V-s-i-y- d-k-o-y-n-i V-e m-l-m-
-------------------------------
Vashitye dokoomyenti Vye molam.
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി.
Вашите документи Ве молам.
Vashitye dokoomyenti Vye molam.
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി.
В-ш-та во---ка д--вола-Ве ---а-.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
Va-hata-voz---k- -oz-o----ye mo--m.
Vashata vozachka dozvola Vye molam.
V-s-a-a v-z-c-k- d-z-o-a V-e m-l-m-
-----------------------------------
Vashata vozachka dozvola Vye molam.
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Vashata vozachka dozvola Vye molam.
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി.
В----а----------на--оз-о------мол--.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
V---a-- s-o----j-јna doz---a-----m-la-.
Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.
V-s-a-a s-o-r-k-a-n- d-z-o-a V-e m-l-m-
---------------------------------------
Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.