मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
-- --خو-هم ی---رو-- به آ-- ---- ----
-- م------- ی- پ---- ب- آ-- ر--- ک----
-ن م--و-ه- ی- پ-و-ز ب- آ-ن ر-ر- ک-م-
---------------------------------------
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
0
m-- -ikhâ---m-yek---rv------â-en -ez-rv-kona-.
m-- m-------- y-- p----- b- â--- r----- k-----
m-n m-k-â-h-m y-k p-r-â- b- â-e- r-z-r- k-n-m-
----------------------------------------------
man mikhâ-ham yek parvâz be âten rezerv konam.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
man mikhâ-ham yek parvâz be âten rezerv konam.
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
ا---ی-----ا--م-تق-م -س-؟
--- ی- پ---- م----- ا----
-ی- ی- پ-و-ز م-ت-ی- ا-ت-
--------------------------
این یک پرواز مستقیم است؟
0
i- y-k p-rv--- -o---ghim ast?
i- y-- p------ m-------- a---
i- y-k p-r-â-e m-s-a-h-m a-t-
-----------------------------
in yek parvâze mostaghim ast?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
این یک پرواز مستقیم است؟
in yek parvâze mostaghim ast?
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
ل-فا- ی- صن--ی کن-ر--ن--ه--رای -ی---یگا-ی ها.
----- ی- ص---- ک--- پ---- ب--- غ-- س----- ه---
-ط-ا- ی- ص-د-ی ک-ا- پ-ج-ه ب-ا- غ-ر س-گ-ر- ه-.-
-----------------------------------------------
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
0
l----n--e---a---li k----e panjare bar-y------re--ig-r---â.
l----- y-- s------ k----- p------ b----- g----- s---------
l-t-a- y-k s-n-a-i k-n-r- p-n-a-e b-r-y- g-a-r- s-g-r---â-
----------------------------------------------------------
lotfan yek sandali kenâre panjare barâye ghaire sigâri-hâ.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
lotfan yek sandali kenâre panjare barâye ghaire sigâri-hâ.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
من میخ---م----ط-رزر-م -ا---ی----ن--
-- م------- ب--- ر---- ر- ت---- ک----
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
0
m-n--i-h---a---e------e-erv s---e--m--â--a-----o-am.
m-- m-------- b----- r----- s------- r- t---- k-----
m-n m-k-â-h-m b-l-t- r-z-r- s-o-e-a- r- t---d k-n-m-
----------------------------------------------------
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ ta-id konam.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ ta-id konam.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
من ----ا----ل-- ر---م--ا -ن-ل-کنم-
-- م------- ب--- ر---- ر- ک--- ک----
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ک-س- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
0
ma- -ik-â---m -e-i-e-re--r- -hode-----â -a-cel --n--.
m-- m-------- b----- r----- s------- r- c----- k-----
m-n m-k-â-h-m b-l-t- r-z-r- s-o-e-a- r- c-n-e- k-n-m-
-----------------------------------------------------
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ cancel konam.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ cancel konam.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
م--خ-ا----ار-- و--اع- بل--- را--غی-- --م-
-------- ت---- و س--- ب---- ر- ت---- د----
-ی-خ-ا-م ت-ر-خ و س-ع- ب-ی-م ر- ت-ی-ر د-م-
-------------------------------------------
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
0
m-khâ-h-- t---------sâ-a-e -elit-m ---t-ghir-d-ham.
m-------- t----- v- s----- b------ r- t----- d-----
m-k-â-h-m t-r-k- v- s---t- b-l-t-m r- t-g-i- d-h-m-
---------------------------------------------------
mikhâ-ham târikh va sâ-ate belitam râ taghir daham.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
mikhâ-ham târikh va sâ-ate belitam râ taghir daham.
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
-ر-از-ب--- -ه-رم -ه ز--نی-اس--
----- ب--- ب- ر- چ- ز---- ا----
-ر-ا- ب-د- ب- ر- چ- ز-ا-ی ا-ت-
--------------------------------
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
0
parvâ-e-b---d--b--ro--che zam-ni--st?
p------ b----- b- r-- c-- z----- a---
p-r-â-e b---d- b- r-m c-e z-m-n- a-t-
-------------------------------------
parvâze ba-adi be rom che zamâni ast?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
parvâze ba-adi be rom che zamâni ast?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
آ-- د- --- -صن-ل-)-د--ر-خا-- اس--
--- -- ج-- (------ د--- خ--- ا----
-ی- -و ج-ی (-ن-ل-) د-گ- خ-ل- ا-ت-
------------------------------------
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
0
â-â-do --y---sand---- digar-k-----a--?
â-- d- j--- (-------- d---- k---- a---
â-â d- j-y- (-a-d-l-) d-g-r k-â-i a-t-
--------------------------------------
âyâ do jâye (sandali) digar khâli ast?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
âyâ do jâye (sandali) digar khâli ast?
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
-ه، ---فقط--- -ای ---ی-داری--
--- م- ف-- ی- ج-- خ--- د------
-ه- م- ف-ط ی- ج-ی خ-ل- د-ر-م-
-------------------------------
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
0
na, ---f--h-t -e- --ye-kh-l- d-r--.
n-- m- f----- y-- j--- k---- d-----
n-, m- f-g-a- y-k j-y- k-â-i d-r-m-
-----------------------------------
na, mâ faghat yek jâye khâli dârim.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
na, mâ faghat yek jâye khâli dârim.
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
-ی-ف-ود م-آییم؟
-- ف--- م--------
-ی ف-و- م--ی-م-
------------------
کی فرود میآییم؟
0
ke--for-d--i-â-y--?
k-- f---- m--------
k-y f-r-d m-----i-?
-------------------
key forud mi-â-yim?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
کی فرود میآییم؟
key forud mi-â-yim?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
-ی ب--م-صد--ی-رسیم-
-- ب- م--- م--------
-ی ب- م-ص- م--س-م-
---------------------
کی به مقصد میرسیم؟
0
key d-r m--h-ad-h-s--m?
k-- d-- m------ h------
k-y d-r m-g-s-d h-s-i-?
-----------------------
key dar maghsad hastim?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
کی به مقصد میرسیم؟
key dar maghsad hastim?
शहरात बस कधी जाते?
کی اتوب-س-به --کز---ر-می-رود؟
-- ا----- ب- م--- ش-- م-------
-ی ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
-------------------------------
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
c-e --g-- y-- -t-b---be marka-e----h------v--?
c-- m---- y-- o----- b- m------ s---- m-------
c-e m-g-e y-k o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
----------------------------------------------
che moghe yek otobus be markaze shahr miravad?
शहरात बस कधी जाते?
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
che moghe yek otobus be markaze shahr miravad?
ही सुटकेस आपली आहे का?
این-چم--ن -م-س--
--- چ---- ش------
-ی- چ-د-ن ش-ا-ت-
------------------
این چمدان شماست؟
0
i- -h-me-ân---ho-â--?
i- c-------- s-------
i- c-a-e-â-e s-o-â-t-
---------------------
in chamedâne shomâst?
ही सुटकेस आपली आहे का?
این چمدان شماست؟
in chamedâne shomâst?
ही बॅग आपली आहे का?
ا-- --ف ----ت؟
--- ک-- ش------
-ی- ک-ف ش-ا-ت-
----------------
این کیف شماست؟
0
in-ki----homâ--?
i- k--- s-------
i- k-f- s-o-â-t-
----------------
in kife shomâst?
ही बॅग आपली आहे का?
این کیف شماست؟
in kife shomâst?
हे सामान आपले आहे का?
--- وسای- -سفر--شما-ت؟
--- و---- (---- ش------
-ی- و-ا-ل (-ف-) ش-ا-ت-
------------------------
این وسایل (سفر) شماست؟
0
in-vas----- -----e s----st?
i- v------- s----- s-------
i- v-s-y-l- s-f-r- s-o-â-t-
---------------------------
in vasâyele safare shomâst?
हे सामान आपले आहे का?
این وسایل (سفر) شماست؟
in vasâyele safare shomâst?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
----ق-ا- با-----و-نم ب--خود-ب--و-م؟
-- م---- ب-- م------- ب- خ-- ب-------
-ه م-د-ر ب-ر م--و-ن- ب- خ-د ب-ا-ر-؟-
--------------------------------------
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
0
c-- --ghd-r--â- mi-a-ânam-b--k-od--iâ----m?
c-- m------ b-- m-------- b- k--- b--------
c-e m-g-d-r b-r m-t-v-n-m b- k-o- b-â-a-a-?
-------------------------------------------
che meghdâr bâr mitavânam bâ khod biâvaram?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
che meghdâr bâr mitavânam bâ khod biâvaram?
वीस किलो.
-یس- ---و
---- ک----
-ی-ت ک-ل-
-----------
بیست کیلو
0
b-st -il-o
b--- k----
b-s- k-l-o
----------
bist kiloo
वीस किलो.
بیست کیلو
bist kiloo
काय! फक्त वीस किलो!
-ی- فقط----- ک-ل--
--- ف-- ب--- ک-----
-ی- ف-ط ب-س- ک-ل-؟-
--------------------
چی، فقط بیست کیلو؟
0
ch-,-fa-hat b--t kilo-?
c--- f----- b--- k-----
c-i- f-g-a- b-s- k-l-o-
-----------------------
chi, faghat bist kiloo?
काय! फक्त वीस किलो!
چی، فقط بیست کیلو؟
chi, faghat bist kiloo?