Buku frasa

ms Going out in the evening   »   sr Излазити навече

44 [empat puluh empat]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [четрдесет и четири]

44 [četrdeset i četiri]

Излазити навече

[Izlaziti naveče]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? Има-л- о-д- ---к-тека? Има ли овде дискотека? И-а л- о-д- д-с-о-е-а- ---------------------- Има ли овде дискотека? 0
Ima li-o-de-d-s---eka? Ima li ovde diskoteka? I-a l- o-d- d-s-o-e-a- ---------------------- Ima li ovde diskoteka?
Adakah terdapat kelab malam di sini? Им--ли-о--е -оћ-- -луб? Има ли овде ноћни клуб? И-а л- о-д- н-ћ-и к-у-? ----------------------- Има ли овде ноћни клуб? 0
Im- -----d--n-c--- k-u-? Ima li ovde noc-ni klub? I-a l- o-d- n-c-n- k-u-? ------------------------ Ima li ovde noćni klub?
Adakah terdapat pub di sini? Им--л--о-де------а? Има ли овде кафана? И-а л- о-д- к-ф-н-? ------------------- Има ли овде кафана? 0
I-a--- -v-e ------? Ima li ovde kafana? I-a l- o-d- k-f-n-? ------------------- Ima li ovde kafana?
Apakah yang ada di teater malam ini? Шт---м- в--ер-- у---зо--ш-у? Шта има вечерас у позоришту? Ш-а и-а в-ч-р-с у п-з-р-ш-у- ---------------------------- Шта има вечерас у позоришту? 0
Št- i-- -ečer-s u-poz---š--? Šta ima večeras u pozorištu? Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u- ---------------------------- Šta ima večeras u pozorištu?
Apakah yang ada di pawagam malam ini? Шт- има--ечерас --биос--п-? Шта има вечерас у биоскопу? Ш-а и-а в-ч-р-с у б-о-к-п-? --------------------------- Шта има вечерас у биоскопу? 0
Šta ----v---r---u-b-os---u? Šta ima večeras u bioskopu? Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-? --------------------------- Šta ima večeras u bioskopu?
Apakah yang ada di TV malam ini? Шта---- в-ч-ра- на-т-ле-изи-и? Шта има вечерас на телевизији? Ш-а и-а в-ч-р-с н- т-л-в-з-ј-? ------------------------------ Шта има вечерас на телевизији? 0
Š-- i-a--eč---- n- -e--vi---i? Šta ima večeras na televiziji? Š-a i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Šta ima večeras na televiziji?
Adakah masih ada tiket untuk teater? Им- -- ј-- -а-а----- --зор----? Има ли још карата за позориште? И-а л- ј-ш к-р-т- з- п-з-р-ш-е- ------------------------------- Има ли још карата за позориште? 0
I-a--- --- k--at- -------ri--e? Ima li još karata za pozorište? I-a l- j-š k-r-t- z- p-z-r-š-e- ------------------------------- Ima li još karata za pozorište?
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? И-- л- -о- --р--а------ос-оп? Има ли још карата за биоскоп? И-а л- ј-ш к-р-т- з- б-о-к-п- ----------------------------- Има ли још карата за биоскоп? 0
Ima -i---š-k-r--a-za-b--s-op? Ima li još karata za bioskop? I-a l- j-š k-r-t- z- b-o-k-p- ----------------------------- Ima li još karata za bioskop?
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Има--- још---ра-- -- --дб------ут---иц-? Има ли још карата за фудбалску утакмицу? И-а л- ј-ш к-р-т- з- ф-д-а-с-у у-а-м-ц-? ---------------------------------------- Има ли још карата за фудбалску утакмицу? 0
I-- li j---k---t--za-fu----sku uta-mi-u? Ima li još karata za fudbalsku utakmicu? I-a l- j-š k-r-t- z- f-d-a-s-u u-a-m-c-? ---------------------------------------- Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
Saya mahu duduk di belakang. Ј-----им-се-----с--оз --з-ди. Ја желим седети скроз позади. Ј- ж-л-м с-д-т- с-р-з п-з-д-. ----------------------------- Ја желим седети скроз позади. 0
Ja -e-i- ---eti-----z-p-zadi. Ja želim sedeti skroz pozadi. J- ž-l-m s-d-t- s-r-z p-z-d-. ----------------------------- Ja želim sedeti skroz pozadi.
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. Ј--ж-л-м-с-де-- --г---у-ср--ин-. Ја желим седети негде у средини. Ј- ж-л-м с-д-т- н-г-е у с-е-и-и- -------------------------------- Ја желим седети негде у средини. 0
J- ---im se-et- -egde-u-sred--i. Ja želim sedeti negde u sredini. J- ž-l-m s-d-t- n-g-e u s-e-i-i- -------------------------------- Ja želim sedeti negde u sredini.
Saya mahu duduk di hadapan. Ја-ж-лим-седе-- ---оз---пре-. Ја желим седети скроз напред. Ј- ж-л-м с-д-т- с-р-з н-п-е-. ----------------------------- Ја желим седети скроз напред. 0
J- ---im---d-ti ---oz---p-e-. Ja želim sedeti skroz napred. J- ž-l-m s-d-t- s-r-z n-p-e-. ----------------------------- Ja želim sedeti skroz napred.
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Можете-л- -и не-то --еп------и? Можете ли ми нешто препоручити? М-ж-т- л- м- н-ш-о п-е-о-у-и-и- ------------------------------- Можете ли ми нешто препоручити? 0
M-žet-----mi---š-- -repo-uč-ti? Možete li mi nešto preporučiti? M-ž-t- l- m- n-š-o p-e-o-u-i-i- ------------------------------- Možete li mi nešto preporučiti?
Bilakah persembahan bermula? К----поч--е---едста-а? Када почиње представа? К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а- ---------------------- Када почиње представа? 0
Kad- p-č--j--pred-t--a? Kada počinje predstava? K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava?
Bolehkah saya mendapatkan kad? М-ж-----------а-а-ит--ка-ту? Можете ли ми набавити карту? М-ж-т- л- м- н-б-в-т- к-р-у- ---------------------------- Можете ли ми набавити карту? 0
M--e-- l- ---nabavit- -ar--? Možete li mi nabaviti kartu? M-ž-t- l- m- n-b-v-t- k-r-u- ---------------------------- Možete li mi nabaviti kartu?
Adakah terdapat padang golf berdekatan? Ј- -- -вд--у----зин--иг--лиш-- -а го-ф? Је ли овде у близини игралиште за голф? Ј- л- о-д- у б-и-и-и и-р-л-ш-е з- г-л-? --------------------------------------- Је ли овде у близини игралиште за голф? 0
J- l---vde u-b---in--ig-a---te--a-g-lf? Je li ovde u blizini igralište za golf? J- l- o-d- u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-? --------------------------------------- Je li ovde u blizini igralište za golf?
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Је-л--ов-- - --и---и --ни-к- те-е-? Је ли овде у близини тениски терен? Ј- л- о-д- у б-и-и-и т-н-с-и т-р-н- ----------------------------------- Је ли овде у близини тениски терен? 0
Je--i -v-e-u ----in- t---ski -ere-? Je li ovde u blizini teniski teren? J- l- o-d- u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n- ----------------------------------- Je li ovde u blizini teniski teren?
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? Је л--о-де ---ли-и-и --т--рени--аз-н? Је ли овде у близини затворени базен? Ј- л- о-д- у б-и-и-и з-т-о-е-и б-з-н- ------------------------------------- Је ли овде у близини затворени базен? 0
J---- -vd- - bli---i ---v---ni--a---? Je li ovde u blizini zatvoreni bazen? J- l- o-d- u b-i-i-i z-t-o-e-i b-z-n- ------------------------------------- Je li ovde u blizini zatvoreni bazen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -