Buku frasa

ms Keluar malam   »   kk Кешкі қыдыру

44 [empat puluh empat]

Keluar malam

Keluar malam

44 [қырық төрт]

44 [qırıq tört]

Кешкі қыдыру

Keşki qıdırw

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? Мұ--а--и-кот--а---- ма? М____ д________ б__ м__ М-н-а д-с-о-е-а б-р м-? ----------------------- Мұнда дискотека бар ма? 0
Mu----d--ko-e-a ----m-? M____ d________ b__ m__ M-n-a d-s-o-e-a b-r m-? ----------------------- Munda dïskoteka bar ma?
Adakah terdapat kelab malam di sini? М-н-а --нгі---у--б-р м-? М____ т____ к___ б__ м__ М-н-а т-н-і к-у- б-р м-? ------------------------ Мұнда түнгі клуб бар ма? 0
M-n-- -ün------b --r ma? M____ t____ k___ b__ m__ M-n-a t-n-i k-w- b-r m-? ------------------------ Munda tüngi klwb bar ma?
Adakah terdapat pub di sini? М---а-сыр-х-на ----ма? М____ с_______ б__ м__ М-н-а с-р-х-н- б-р м-? ---------------------- Мұнда сырахана бар ма? 0
Mun-a sırax-na-b-----? M____ s_______ b__ m__ M-n-a s-r-x-n- b-r m-? ---------------------- Munda sıraxana bar ma?
Apakah yang ada di teater malam ini? Б--і- ке-к---е-т--- не бар? Б____ к____ т______ н_ б___ Б-г-н к-ш-е т-а-р-а н- б-р- --------------------------- Бүгін кешке театрда не бар? 0
B-----ke--- teat----ne-bar? B____ k____ t______ n_ b___ B-g-n k-ş-e t-a-r-a n- b-r- --------------------------- Bügin keşke teatrda ne bar?
Apakah yang ada di pawagam malam ini? Б---н ---ке к----а-н--б-р? Б____ к____ к_____ н_ б___ Б-г-н к-ш-е к-н-д- н- б-р- -------------------------- Бүгін кешке кинода не бар? 0
B-gi--k--k- ----da -e---r? B____ k____ k_____ n_ b___ B-g-n k-ş-e k-n-d- n- b-r- -------------------------- Bügin keşke kïnoda ne bar?
Apakah yang ada di TV malam ini? Бүг---к-шке---лед-дардан н--к-рсе--ді? Б____ к____ т___________ н_ к_________ Б-г-н к-ш-е т-л-д-д-р-а- н- к-р-е-е-і- -------------------------------------- Бүгін кешке теледидардан не көрсетеді? 0
Bü-in -eşke -e--d-dar--n--- k-r-ete-i? B____ k____ t___________ n_ k_________ B-g-n k-ş-e t-l-d-d-r-a- n- k-r-e-e-i- -------------------------------------- Bügin keşke teledïdardan ne körsetedi?
Adakah masih ada tiket untuk teater? Теа---а бил-тте----- --р ма? Т______ б_______ ә__ б__ м__ Т-а-р-а б-л-т-е- ә-і б-р м-? ---------------------------- Театрға билеттер әлі бар ма? 0
Tea-rğ---ïl---er--li --r--a? T______ b_______ ä__ b__ m__ T-a-r-a b-l-t-e- ä-i b-r m-? ---------------------------- Teatrğa bïletter äli bar ma?
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? К--о-- б-лет--- әл- --- --? К_____ б_______ ә__ б__ м__ К-н-ғ- б-л-т-е- ә-і б-р м-? --------------------------- Киноға билеттер әлі бар ма? 0
K--o-a-------e---li--a--ma? K_____ b_______ ä__ b__ m__ K-n-ğ- b-l-t-e- ä-i b-r m-? --------------------------- Kïnoğa bïletter äli bar ma?
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Фу-бол-- би---т-- әл---а---а? Ф_______ б_______ ә__ б__ м__ Ф-т-о-ғ- б-л-т-е- ә-і б-р м-? ----------------------------- Футболға билеттер әлі бар ма? 0
Fwtbolğa -ïle---- ä-i -a--m-? F_______ b_______ ä__ b__ m__ F-t-o-ğ- b-l-t-e- ä-i b-r m-? ----------------------------- Fwtbolğa bïletter äli bar ma?
Saya mahu duduk di belakang. М----ң-ар-ы---отыр-ы- к--ед-. М__ е_ а_____ о______ к______ М-н е- а-т-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ----------------------------- Мен ең артына отырғым келеді. 0
M---------ı-- otı---m k---d-. M__ e_ a_____ o______ k______ M-n e- a-t-n- o-ı-ğ-m k-l-d-. ----------------------------- Men eñ artına otırğım keledi.
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. Ме- --т-сы-а -тырғ-- к-ле-і. М__ о_______ о______ к______ М-н о-т-с-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ---------------------------- Мен ортасына отырғым келеді. 0
M-n -r-as--a-----ğı----le--. M__ o_______ o______ k______ M-n o-t-s-n- o-ı-ğ-m k-l-d-. ---------------------------- Men ortasına otırğım keledi.
Saya mahu duduk di hadapan. Ме- -ң а-дына отырғы--кел-ді. М__ е_ а_____ о______ к______ М-н е- а-д-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ----------------------------- Мен ең алдына отырғым келеді. 0
Me- -- a---na otı-ğ-m-keled-. M__ e_ a_____ o______ k______ M-n e- a-d-n- o-ı-ğ-m k-l-d-. ----------------------------- Men eñ aldına otırğım keledi.
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? М---н-бір-кеңес----е-аласыз--а? М____ б__ к____ б___ а_____ б__ М-ғ-н б-р к-ң-с б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Маған бір кеңес бере аласыз ба? 0
M--an ----------b-re a-a-ı- --? M____ b__ k____ b___ a_____ b__ M-ğ-n b-r k-ñ-s b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mağan bir keñes bere alasız ba?
Bilakah persembahan bermula? Қойы--м-қ-ша- ---т-ла--? Қ______ қ____ б_________ Қ-й-л-м қ-ш-н б-с-а-а-ы- ------------------------ Қойылым қашан басталады? 0
Qo--lım-q-ş---bas--la--? Q______ q____ b_________ Q-y-l-m q-ş-n b-s-a-a-ı- ------------------------ Qoyılım qaşan bastaladı?
Bolehkah saya mendapatkan kad? М---н--ил----л----ере а-а--з --? М____ б____ а___ б___ а_____ б__ М-ғ-н б-л-т а-ы- б-р- а-а-ы- б-? -------------------------------- Маған билет алып бере аласыз ба? 0
Ma--- b---- alıp--e-e ---s-- ba? M____ b____ a___ b___ a_____ b__ M-ğ-n b-l-t a-ı- b-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Mağan bïlet alıp bere alasız ba?
Adakah terdapat padang golf berdekatan? Ж--ын ж-рде г-ль-----ң--ба- --? Ж____ ж____ г____ а____ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е г-л-ф а-а-ы б-р м-? ------------------------------- Жақын жерде гольф алаңы бар ма? 0
Jaqın--e--- -o-f -lañ- -a- ma? J____ j____ g___ a____ b__ m__ J-q-n j-r-e g-l- a-a-ı b-r m-? ------------------------------ Jaqın jerde golf alañı bar ma?
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Жа-ы- -ер---т-ннис-к--ты--ар --? Ж____ ж____ т_____ к____ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-н-и- к-р-ы б-р м-? -------------------------------- Жақын жерде теннис корты бар ма? 0
Ja--n j------------k-r-ı -ar-m-? J____ j____ t_____ k____ b__ m__ J-q-n j-r-e t-n-ï- k-r-ı b-r m-? -------------------------------- Jaqın jerde tennïs kortı bar ma?
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? Жақы--ж-----ж-бы--бас--йн-б-- -а? Ж____ ж____ ж____ б______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е ж-б-қ б-с-е-н б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде жабық бассейн бар ма? 0
J---n-jerd--j-bı--b-s-ey- -ar m-? J____ j____ j____ b______ b__ m__ J-q-n j-r-e j-b-q b-s-e-n b-r m-? --------------------------------- Jaqın jerde jabıq basseyn bar ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -