Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

66 [tIokIishhrje hyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
saya - milik saya с--– -э--й с_ – с____ с- – с-с-й ---------- сэ – сэсый 0
s-e – s-e-yj s__ – s_____ s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Си-ункI--зэ --ъ-т-жьр-п. С__________ з___________ С-I-н-I-б-э з-ъ-т-ж-р-п- ------------------------ СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. 0
Si-unk-y-z-- zgo--z-'--e-. S___________ z____________ S-I-n-I-b-j- z-o-y-h-r-e-. -------------------------- SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. С---л-т ----т-жь---. С______ з___________ С-б-л-т з-ъ-т-ж-р-п- -------------------- Сибилет згъотыжьрэп. 0
Si-i--- ------h-r--p. S______ z____________ S-b-l-t z-o-y-h-r-e-. --------------------- Sibilet zgotyzh'rjep.
awak – milik awak о – о-й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
o-- -uj o – o__ o – o-j ------- o – ouj
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Уи-ун--ы-з--б---ты--ы---? У__________ б____________ У-I-н-I-б-э б-ъ-т-ж-ы-ъ-? ------------------------- УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? 0
U-Iu-k-y-z-----o-y-----a? U___________ b___________ U-I-n-I-b-j- b-o-y-h-y-a- ------------------------- UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Уибиле--б-ъ---жьыг-а? У______ б____________ У-б-л-т б-ъ-т-ж-ы-ъ-? --------------------- Уибилет бгъотыжьыгъа? 0
U--i-et bg-----'y-a? U______ b___________ U-b-l-t b-o-y-h-y-a- -------------------- Uibilet bgotyzh'yga?
dia (lelaki] – miliknya ар (хъул--ыг-- – ащ-ий а_ (__________ – а_ и_ а- (-ъ-л-ф-г-] – а- и- ---------------------- ар (хъулъфыгъ] – ащ ий 0
ar (--l-yg--- ash---j a_ (_______ – a___ i_ a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
Tahukah awak di mana kuncinya? А- (х--лъ--г-] и--------- з--э--I-р о-Iа? А_ (__________ и_________ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-] и-у-к-ы-з- з-д-щ-I-р о-I-? ----------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? 0
A--h -h--fyg) i--n-----je z-dje-h-y--er--shI-? A___ (_______ i__________ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? А--(хъ---фы-ъ--иби-ет з-дэ-ыI-р-о-Iа? А_ (__________ и_____ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-] и-и-е- з-д-щ-I-р о-I-? ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] ибилет зыдэщыIэр ошIа? 0
Ash- -----y-- ib-l-- z--jeshh-Ij-- osh-a? A___ (_______ i_____ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
dia (perempuan] – miliknya а--(бз--ъфыг-- –-а---й а_ (__________ – а_ и_ а- (-з-л-ф-г-] – а- и- ---------------------- ар (бзылъфыгъ] – ащ ий 0
ar (-----yg)-–--shh -j a_ (________ – a___ i_ a- (-z-l-y-) – a-h- i- ---------------------- ar (bzylfyg) – ashh ij
Duitnya sudah habis. Ащ -бзыл---г-----хъ-э-э- к---ы----. А_ (__________ и________ к_________ А- (-з-л-ф-г-] и-х-щ-х-р к-о-ы-ъ-х- ----------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ] иахъщэхэр кIодыгъэх. 0
A--h---z---yg---a-s---eh--r-kI-d--je-. A___ (________ i___________ k_________ A-h- (-z-l-y-) i-h-h-j-h-e- k-o-y-j-h- -------------------------------------- Ashh (bzylfyg) iahshhjehjer kIodygjeh.
Dan kad kreditnya juga hilang. И----и--к--------эп. И______ к____ щ_____ И-р-д-т к-р-и щ-I-п- -------------------- Икредит карти щыIэп. 0
I---d-t-k--t--s----jep. I______ k____ s________ I-r-d-t k-r-i s-h-I-e-. ----------------------- Ikredit karti shhyIjep.
kami - milik kami тэ -----ый т_ – т____ т- – т-т-й ---------- тэ – тэтый 0
tj--- --e-yj t__ – t_____ t-e – t-e-y- ------------ tje – tjetyj
Datuk kami sakit. Тит-тэж--сы-ад-. Т_______ с______ Т-т-т-ж- с-м-д-. ---------------- Титэтэжъ сымадж. 0
T---e-j-zh sy-ad--. T_________ s_______ T-t-e-j-z- s-m-d-h- ------------------- Titjetjezh symadzh.
Nenek kami sihat. Ти---- пс-у--а-. Т_____ п________ Т-н-н- п-а---а-. ---------------- Тинанэ псау-тау. 0
T-n--j---s----a-. T______ p________ T-n-n-e p-a---a-. ----------------- Tinanje psau-tau.
kamu semua - milik kamu semua шъо-- ш-ошъ-й ш__ – ш______ ш-о – ш-о-ъ-й ------------- шъо – шъошъуй 0
sho-- sh----j s__ – s______ s-o – s-o-h-j ------------- sho – shoshuj
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? К---эц-ы--у--р, шъ--тэ-тыдэ щы-? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-т- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? 0
K-je-jec---I---e-, --u-at----ydj---hh-I? K_________________ s_______ t____ s_____ K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujatje tydje shhyI?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? КI-л-ц--к-----, ---я-- -ыд--щ--? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-н- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? 0
KIj-l--c-y---------s-u-a-je----j--s--y-? K_________________ s_______ t____ s_____ K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujanje tydje shhyI?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -