Buku frasa

ms Possessive pronouns 1   »   lv Piederības vietniekvārdi 1

66 [enam puluh enam]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [sešdesmit seši]

Piederības vietniekvārdi 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
saya - milik saya es – -ans es – mans e- – m-n- --------- es – mans 0
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Es-n-va-u ----st -a-u --s----. Es nevaru atrast savu atslēgu. E- n-v-r- a-r-s- s-v- a-s-ē-u- ------------------------------ Es nevaru atrast savu atslēgu. 0
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Es-n-var--a---s- -a-u -rauk-an-s -iļet-. Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti. E- n-v-r- a-r-s- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-. ---------------------------------------- Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti. 0
awak – milik awak tu - -avs tu – tavs t- – t-v- --------- tu – tavs 0
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? V-i tu -t-adi sa-- --s-ēg-? Vai tu atradi savu atslēgu? V-i t- a-r-d- s-v- a-s-ē-u- --------------------------- Vai tu atradi savu atslēgu? 0
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Vai------radi ---u--r-ukš-nas b--et-? Vai tu atradi savu braukšanas biļeti? V-i t- a-r-d- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------- Vai tu atradi savu braukšanas biļeti? 0
dia (lelaki) – miliknya v--š-– -i-a viņš – viņa v-ņ- – v-ņ- ----------- viņš – viņa 0
Tahukah awak di mana kuncinya? Vai-tu-zini- -----r vi-a---sl-ga? Vai tu zini, kur ir viņa atslēga? V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- a-s-ē-a- --------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa atslēga? 0
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Vai-t----ni- -u- i--viņ- -r--k-a-----iļet-? Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete? V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete? 0
dia (perempuan) – miliknya v----- ----s viņa – viņas v-ņ- – v-ņ-s ------------ viņa – viņas 0
Duitnya sudah habis. V--------p-z-du-- -au-a. Viņai ir pazudusi nauda. V-ņ-i i- p-z-d-s- n-u-a- ------------------------ Viņai ir pazudusi nauda. 0
Dan kad kreditnya juga hilang. Un-viņa- --i-- -av-a-ī-k---ī-k-rt-s. Un viņai vairs nav arī kredītkartes. U- v-ņ-i v-i-s n-v a-ī k-e-ī-k-r-e-. ------------------------------------ Un viņai vairs nav arī kredītkartes. 0
kami - milik kami mē--–----u mēs – mūsu m-s – m-s- ---------- mēs – mūsu 0
Datuk kami sakit. Mūs- vec-ē-iņš i--s---s. Mūsu vectētiņš ir slims. M-s- v-c-ē-i-š i- s-i-s- ------------------------ Mūsu vectētiņš ir slims. 0
Nenek kami sihat. Mūsu-v-cmā-i-a--- -es---. Mūsu vecmāmiņa ir vesela. M-s- v-c-ā-i-a i- v-s-l-. ------------------------- Mūsu vecmāmiņa ir vesela. 0
kamu semua - milik kamu semua j-----jū-u jūs – jūsu j-s – j-s- ---------- jūs – jūsu 0
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? B-r--,---r--r----u-t---s? Bērni, kur ir jūsu tētis? B-r-i- k-r i- j-s- t-t-s- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu tētis? 0
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? B-r-i- --- ----ū----a-m-? Bērni, kur ir jūsu mamma? B-r-i- k-r i- j-s- m-m-a- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -