Buku frasa

ms Possessive pronouns 1   »   ku Possessive pronouns 1

66 [enam puluh enam]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [şêst û şeş]

Possessive pronouns 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
saya - milik saya ez--ya min ez- ya min e-- y- m-n ---------- ez- ya min 0
Saya tidak dapat mencari kunci saya. E--m--t------- ----ni-. Ez mifteya xwe nabînim. E- m-f-e-a x-e n-b-n-m- ----------------------- Ez mifteya xwe nabînim. 0
Saya tidak dapat mencari tiket saya. E--b-l--- -w- na-în--. Ez bilêta xwe nabînim. E- b-l-t- x-e n-b-n-m- ---------------------- Ez bilêta xwe nabînim. 0
awak – milik awak t----- te tu- ya te t-- y- t- --------- tu- ya te 0
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? T- m-f-e-a xw-----? Te mifteya xwe dît? T- m-f-e-a x-e d-t- ------------------- Te mifteya xwe dît? 0
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? T- -i-ê---xwe --t? Te bilêta xwe dît? T- b-l-t- x-e d-t- ------------------ Te bilêta xwe dît? 0
dia (lelaki) – miliknya ew- ya--î ew- ya wî e-- y- w- --------- ew- ya wî 0
Tahukah awak di mana kuncinya? T- -iz--î-m-----a wî-l-----ye? Tu dizanî mifteya wî li kû ye? T- d-z-n- m-f-e-a w- l- k- y-? ------------------------------ Tu dizanî mifteya wî li kû ye? 0
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? T--ci-ê ---ê------dizan-? Tu cihê bilêta wî dizanî? T- c-h- b-l-t- w- d-z-n-? ------------------------- Tu cihê bilêta wî dizanî? 0
dia (perempuan) – miliknya ew--y- wê ew- ya wê e-- y- w- --------- ew- ya wê 0
Duitnya sudah habis. Pe--yê--- -û. Pereyê wê çû. P-r-y- w- ç-. ------------- Pereyê wê çû. 0
Dan kad kreditnya juga hilang. Û-qa-t---ê--e---edi-ê jî-ç-. Û qarta wê ye qrediyê jî çû. Û q-r-a w- y- q-e-i-ê j- ç-. ---------------------------- Û qarta wê ye qrediyê jî çû. 0
kami - milik kami em-- -- me em - ya me e- - y- m- ---------- em - ya me 0
Datuk kami sakit. Bap-r-----nex-e--e. Bapîrê me nexweş e. B-p-r- m- n-x-e- e- ------------------- Bapîrê me nexweş e. 0
Nenek kami sihat. D---r- m--b--s-he- e. Dapîra me bi sihet e. D-p-r- m- b- s-h-t e- --------------------- Dapîra me bi sihet e. 0
kamu semua - milik kamu semua hûn-- -- -e hûn - ya we h-n - y- w- ----------- hûn - ya we 0
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Z-rok-o, b-v- w--li -û---? Zarokno, bavê we li kû ye? Z-r-k-o- b-v- w- l- k- y-? -------------------------- Zarokno, bavê we li kû ye? 0
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Z-r-k-o,-d---k--w---i -û--e? Zarokno, dayîka we li kû ye? Z-r-k-o- d-y-k- w- l- k- y-? ---------------------------- Zarokno, dayîka we li kû ye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -