saya - milik saya |
من-– -ا---ن
من – مال من
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
man - ---- -an
man - mâle man
m-n - m-l- m-n
--------------
man - mâle man
|
saya - milik saya
من – مال من
man - mâle man
|
Saya tidak dapat mencari kunci saya. |
م- کل-د--ر- پ-دا-نمی-کنم.
من کلیدم را پیدا نمی-کنم.
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
m---k---dam--â--ey-â nemi---a-.
man kelidam râ peydâ nemikonam.
m-n k-l-d-m r- p-y-â n-m-k-n-m-
-------------------------------
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
Saya tidak dapat mencari kunci saya.
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
Saya tidak dapat mencari tiket saya. |
من---ی--ا---و-م ر- پ-----م----م-
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمی-کنم.
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
m-n b-l-t---t-bus---râ pe-dâ----i-o--m.
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
m-n b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â n-m-k-n-m-
---------------------------------------
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
Saya tidak dapat mencari tiket saya.
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
awak – milik awak |
ت-- ما--تو
تو- مال تو
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
t- - m-l--to
to - mâle to
t- - m-l- t-
------------
to - mâle to
|
awak – milik awak
تو- مال تو
to - mâle to
|
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? |
ک--د---ا--یدا -ر-ی؟
کلیدت را پیدا کردی؟
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
k--id-t-râ--e-dâ--ar--?
kelidat râ peydâ kardi?
k-l-d-t r- p-y-â k-r-i-
-----------------------
kelidat râ peydâ kardi?
|
Sudahkah awak menjumpai kunci awak?
کلیدت را پیدا کردی؟
kelidat râ peydâ kardi?
|
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? |
---ط -تو------ا --دا کردی-
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
b-l-te-ot-b--a- râ p-----kar--?
belite otobusat râ peydâ kardi?
b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â k-r-i-
-------------------------------
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
Sudahkah awak menjumpai tiket anda?
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
dia (lelaki) – miliknya |
او(مرد---مال -و
او(مرد)- مال او
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد)- مال او
0
o---mard)-- m--e oo
oo (mard) - mâle oo
o- (-a-d- - m-l- o-
-------------------
oo (mard) - mâle oo
|
dia (lelaki) – miliknya
او(مرد)- مال او
oo (mard) - mâle oo
|
Tahukah awak di mana kuncinya? |
-----ن- -لی- ا--ک-است؟
می-دانی کلید او کجاست؟
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
midâni ---i-e------j-s-?
midâni kelide oo kojâst?
m-d-n- k-l-d- o- k-j-s-?
------------------------
midâni kelide oo kojâst?
|
Tahukah awak di mana kuncinya?
میدانی کلید او کجاست؟
midâni kelide oo kojâst?
|
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? |
می--ان- --ی---تو-و----جاس--
می-دانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
mid-n---el--e---o-u--s---ojâ-t?
midâni belite otobusash kojâst?
m-d-n- b-l-t- o-o-u-a-h k-j-s-?
-------------------------------
midâni belite otobusash kojâst?
|
Tahukah awak tahu di mana tiketnya?
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
midâni belite otobusash kojâst?
|
dia (perempuan) – miliknya |
ا----)---ا----
او(زن)- مال او
-و-ز-)- م-ل ا-
----------------
او(زن)- مال او
0
o--(-a-)---m-l- -o
oo (zan) - mâle oo
o- (-a-) - m-l- o-
------------------
oo (zan) - mâle oo
|
dia (perempuan) – miliknya
او(زن)- مال او
oo (zan) - mâle oo
|
Duitnya sudah habis. |
-ولش-گ- شد- است.
پولش گم شده است.
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
po-l-s- g-m----d--as-.
poolash gom shode ast.
p-o-a-h g-m s-o-e a-t-
----------------------
poolash gom shode ast.
|
Duitnya sudah habis.
پولش گم شده است.
poolash gom shode ast.
|
Dan kad kreditnya juga hilang. |
----ارت ا----ریش-ه- -م------ست-
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
k-rte-e--teb----sh ham-g-m -hode-as-.
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
k-r-e e-e-e-â-i-s- h-m g-m s-o-e a-t-
-------------------------------------
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
Dan kad kreditnya juga hilang.
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
kami - milik kami |
---–---ل --
ما – مال ما
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
m--- ---e--â
mâ - mâle mâ
m- - m-l- m-
------------
mâ - mâle mâ
|
kami - milik kami
ما – مال ما
mâ - mâle mâ
|
Datuk kami sakit. |
پد---ر---ن-مریض----.
پدربزرگمان مریض است.
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
pe-a-----or--m-n---ri-----.
pedar-bozorgemân mariz ast.
p-d-r-b-z-r-e-â- m-r-z a-t-
---------------------------
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
Datuk kami sakit.
پدربزرگمان مریض است.
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
Nenek kami sihat. |
---ر--رگم-ن-س--- --ت-
مادربزرگمان سالم است.
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
m--a--b-zorge-ân--â-em--s-.
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
m-d-r-b-z-r-e-â- s-l-m a-t-
---------------------------
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
Nenek kami sihat.
مادربزرگمان سالم است.
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
kamu semua - milik kamu semua |
-ما---مع--- --- --ا
شما (جمع) – مال شما
-م- (-م-) – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع) – مال شما
0
s-o-â---am-a----m-le -homâ
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
s-o-â (-a---) - m-l- s-o-â
--------------------------
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
kamu semua - milik kamu semua
شما (جمع) – مال شما
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? |
ب-ه-ها، پ-ر-ان-کجاس--
بچه-ها، پدرتان کجاست؟
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
bac-e--â,----aretân--oj-s-?
bache-hâ, pedaretân kojâst?
b-c-e-h-, p-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua?
بچهها، پدرتان کجاست؟
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? |
بچهه-، --د---ن--ج-ست؟
بچه-ها، مادرتان کجاست؟
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
ba-he-hâ,-m------ân-k--â-t?
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
b-c-e-h-, m-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua?
بچهها، مادرتان کجاست؟
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|