Buku frasa

ms Possessive pronouns 1   »   sk Privlastňovacie zámená 1

66 [enam puluh enam]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
saya - milik saya ja ---ôj ja – môj j- – m-j -------- ja – môj 0
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Nem--e--n-j-- -voj ----. Nemôžem nájsť svoj kľúč. N-m-ž-m n-j-ť s-o- k-ú-. ------------------------ Nemôžem nájsť svoj kľúč. 0
Saya tidak dapat mencari tiket saya. N---ž---n-jsť -v-j-ce-to-ný-lí-tok. Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. N-m-ž-m n-j-ť s-o- c-s-o-n- l-s-o-. ----------------------------------- Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. 0
awak – milik awak t--–--voj ty – tvoj t- – t-o- --------- ty – tvoj 0
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Naš-e------ž---o-- k-ú--? Našiel si už svoje kľúče? N-š-e- s- u- s-o-e k-ú-e- ------------------------- Našiel si už svoje kľúče? 0
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? N-š--- -i ---svo-e ---tovn--lí----? Našiel si už svoje cestovné lístky? N-š-e- s- u- s-o-e c-s-o-n- l-s-k-? ----------------------------------- Našiel si už svoje cestovné lístky? 0
dia (lelaki) – miliknya o------ho on – jeho o- – j-h- --------- on – jeho 0
Tahukah awak di mana kuncinya? V-eš,-kd-----j--- k--č? Vieš, kde je jeho kľúč? V-e-, k-e j- j-h- k-ú-? ----------------------- Vieš, kde je jeho kľúč? 0
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? V-e-- k-e je j-ho-ce-t--n- lí-to-? Vieš, kde je jeho cestovný lístok? V-e-, k-e j- j-h- c-s-o-n- l-s-o-? ---------------------------------- Vieš, kde je jeho cestovný lístok? 0
dia (perempuan) – miliknya o-a-– --j ona – jej o-a – j-j --------- ona – jej 0
Duitnya sudah habis. Jej pe-i-z--sú p-eč. Jej peniaze sú preč. J-j p-n-a-e s- p-e-. -------------------- Jej peniaze sú preč. 0
Dan kad kreditnya juga hilang. A -e- ----i-ná -art- -e ti-ž--reč. A jej kreditná karta je tiež preč. A j-j k-e-i-n- k-r-a j- t-e- p-e-. ---------------------------------- A jej kreditná karta je tiež preč. 0
kami - milik kami m--– náš--n---, naše my – náš, naša, naše m- – n-š- n-š-, n-š- -------------------- my – náš, naša, naše 0
Datuk kami sakit. Náš de-----e-c-o--. Náš dedko je chorý. N-š d-d-o j- c-o-ý- ------------------- Náš dedko je chorý. 0
Nenek kami sihat. N--a--ab-a--e--d-av-. Naša babka je zdravá. N-š- b-b-a j- z-r-v-. --------------------- Naša babka je zdravá. 0
kamu semua - milik kamu semua v-----á-,---ša- ---e vy – váš, vaša, vaše v- – v-š- v-š-, v-š- -------------------- vy – váš, vaša, vaše 0
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Det-- kde je-v-š --k-? Deti, kde je váš ocko? D-t-, k-e j- v-š o-k-? ---------------------- Deti, kde je váš ocko? 0
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? D-ti,-k-- je -a-a m--ička? Deti, kde je vaša mamička? D-t-, k-e j- v-š- m-m-č-a- -------------------------- Deti, kde je vaša mamička? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -