saya - milik saya |
আম- –-আমার
আম- – আম-র
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
ā-- – --āra
āmi – āmāra
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
|
saya - milik saya
আমি – আমার
āmi – āmāra
|
Saya tidak dapat mencari kunci saya. |
আম- -ম-র---বি --ঁজে পাচ--ি -া ৷
আম- আম-র চ-ব- খ--জ- প-চ-ছ- ন- ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā---ā---a cāb- -h-m̐jē p-cc-i -ā
āmi āmāra cābi khum-jē pācchi nā
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
|
Saya tidak dapat mencari kunci saya.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
|
Saya tidak dapat mencari tiket saya. |
আ---আম-- টিক-ট-খ-ঁ-ে-প---ছি-না ৷
আম- আম-র ট-ক-ট খ--জ- প-চ-ছ- ন- ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-i -m----ṭ-ki-- k-um--ē p-cchi -ā
āmi āmāra ṭikiṭa khum-jē pācchi nā
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
|
Saya tidak dapat mencari tiket saya.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
|
awak – milik awak |
তু---– -োম-র
ত-ম- – ত-ম-র
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
tumi-- tō-ā-a
tumi – tōmāra
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
|
awak – milik awak
তুমি – তোমার
tumi – tōmāra
|
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? |
তু-ি--ো-া- -া-ি খুঁজ- প-য়েছ?
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ--জ- প-য়-ছ?
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
tu-i-tōm-r- --b--k-u-̐jē pē--c--?
tumi tōmāra cābi khum-jē pēẏēcha?
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
|
Sudahkah awak menjumpai kunci awak?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
|
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? |
তুম- তো-ার-ট---ট--ু--ে -ে-েছ?
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ--জ- প-য়-ছ?
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
T--- ---āra ṭi-iṭa---u---ē-p--ēch-?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum-jē pēẏēcha?
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
|
Sudahkah awak menjumpai tiket anda?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
|
dia (lelaki) – miliknya |
স- –-ত-র--ছেলে)
স- – ত-র (ছ-ল-)
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
Sē-– tā-- (--ēl-)
Sē – tāra (chēlē)
S- – t-r- (-h-l-)
-----------------
Sē – tāra (chēlē)
|
dia (lelaki) – miliknya
সে – তার (ছেলে)
Sē – tāra (chēlē)
|
Tahukah awak di mana kuncinya? |
ত-ম--জ-ন--- -া----ো--য়?
ত-ম- জ-ন ওর চ-ব- ক-থ-য়?
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
t-mi-j-n- ō-- c-b- --t----?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a-
---------------------------
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
|
Tahukah awak di mana kuncinya?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
|
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? |
ত-ম---া- ও---ি--- --থা-?
ত-ম- জ-ন ওর ট-ক-ট ক-থ-য়?
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
Tum----na--r- ṭ-k-ṭa-k--h-ẏ-?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a-
-----------------------------
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
|
Tahukah awak tahu di mana tiketnya?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
|
dia (perempuan) – miliknya |
স--–--ার------)
স- – ত-র (ম-য়-)
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
Sē-– tār- (-ē--)
Sē – tāra (mēẏē)
S- – t-r- (-ē-ē-
----------------
Sē – tāra (mēẏē)
|
dia (perempuan) – miliknya
সে – তার (মেয়ে)
Sē – tāra (mēẏē)
|
Duitnya sudah habis. |
তার--াক--চুর---য়ে--ে-ে -------ে--েছ-
ত-র ট-ক- চ-র- হয়- গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
tār--ṭ-kā c--i-haẏ- gē--ē ---ār-ẏ- gēch-
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
-----------------------------------------
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
Duitnya sudah habis.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
Dan kad kreditnya juga hilang. |
এ-ং -া--ক্রেড-ট ক---ডও -ুর- হ-ে--ে-ে-/---র-য়---ে--
এব- ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ডও চ-র- হয়- গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ēba- t--a ----i-a ---ḍ--ō--u---h-ẏ--gēchē-/-hā-----g-chē
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
---------------------------------------------------------
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
Dan kad kreditnya juga hilang.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
kami - milik kami |
আম---–---া-ের
আমর- – আম-দ-র
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
ām--- - -mā-ēra
āmarā – āmādēra
ā-a-ā – ā-ā-ē-a
---------------
āmarā – āmādēra
|
kami - milik kami
আমরা – আমাদের
āmarā – āmādēra
|
Datuk kami sakit. |
আম-দ------ু-দ- / -া-- ----্- ৷
আম-দ-র ঠ-ক-রদ- / দ-দ- অস-স-থ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
āmā-ēra-----u-a-ā-/-d----asus--a
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a
--------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
|
Datuk kami sakit.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
|
Nenek kami sihat. |
আমা----ঠ-ক-------দ-দ- -ু--থ আছে--৷
আম-দ-র ঠ-ক-রম- / দ-দ- স-স-থ আছ-ন ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
ā-ā-ē-- -hā-u-a---/-d-------tha ā-h-na
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n-
--------------------------------------
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
|
Nenek kami sihat.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
|
kamu semua - milik kamu semua |
ত--র- - -ো--দের
ত-মর- – ত-ম-দ-র
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tō-a-ā-- ---ādē-a
tōmarā – tōmādēra
t-m-r- – t-m-d-r-
-----------------
tōmarā – tōmādēra
|
kamu semua - milik kamu semua
তোমরা – তোমাদের
tōmarā – tōmādēra
|
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? |
বাচ্-ার-, ---াদের বাব--ক----?
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়?
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
bācc--ā,-tōm--ē-a--ā-ā-----ā-a?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a-
-------------------------------
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
|
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
|
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? |
ব--্চার-,-তোম-দে---া --থায়?
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়?
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
B--c-r-,-tō-ād-r- -ā k---āẏa?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
|
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
|